Я стоял у ворот Москвы - [92]

Шрифт
Интервал

Я позвонил фюреру, охарактеризовал ситуацию в зоне ответственности группы армий и сообщил о намерениях. Относительно Крыма я доложил, что противнику снова удалось занять сильные позиции на северо-востоке от Феодосии и что наши дивизии в этом секторе находятся на пределе своих возможностей. Так как мне пришлось забрать [305] из Крыма авиационные силы группы армий для того, чтобы остановить противника в районе Изюма, я в настоящий момент не в силах поддержать атаку 11-й армии в направлении Керчи, хотя быстрые решительные действия в этом направлении были бы очень кстати. Фюрер внимательно меня выслушал и согласился со всеми моими предложениями.

1-я танковая армия получила указание энергично атаковать противника, концентрирующего свои силы против ее левого крыла. В соответствии со вчерашней договоренностью 100-я легкая пехотная дивизия снята с линии фронта и направлена в распоряжение 17-й армии. Какое-то время у нас за линией фронта в качестве резерва будет находиться 73-я дивизия.

22/1/42

Противник продолжает оказывать давление на 17-ю армию. Одна за другой следуют мощные атаки со всех направлений против южного углового укрепленного пункта в районе бреши на фронте вокруг Славянска. Несмотря на попытки снабжать по воздуху гарнизоны укрепленных пунктов на северном фронте 17-й армии, у обороняющихся подходят к концу боеприпасы, и некоторые из этих укрепленных пунктов уже окружены или захвачены. Дальше к западу танки и кавалерия противника наступают в направлении Барвенкова. Разрозненные части 298-й дивизии (Зелер), которая была атакована 18 января, смята и понесла тяжелые потери, снова собрались на севере более чем 40-километровой бреши. В северной оконечности бреши противник атакует южное крыло 6-й армии. 17-я армия требует разрешить отвод 257-й (Закс) и 68-й (Мейсснер) дивизий на 5 или 6 километров к югу, поскольку снять давление с окруженных укрепленных пунктов невозможно по причине нехватки войск, и следует ожидать полного [306] разгрома их гарнизонов. Я коротко охарактеризовал сложившееся положение Хойзингеру из Верховного командования сухопутных сил и сказал, что планирующийся отход положения не облегчит, но что отступление в этом секторе должно быть одобрено, так как попытка удержать эти позиции становится бессмысленной по причине неминуемой утраты расположенных там укрепленных пунктов. Но два наиболее удаленных от центра укрепленных пункта справа и слева необходимо сохранить. Во всяком случае фюрер, оставивший за собой право решать, удерживать ли передовые позиции на фронте в этом секторе или нет, сказал, что надо оставлять только те укрепленные пункты, где полностью закончились запасы продовольствия и боеприпасы.

Русский кавалерийский корпус, прорвавший фронт 2-й армии, сегодня почти не продвинулся; разрозненные атаки на севере и юге от бреши были успешно отражены.

Когда смотришь на карту, складывается впечатление, что несложно собрать штурмовую группу из частей 1-й румынской дивизии, прибывающей со стороны Днепропетровска, остатков 298-й дивизии, собравшихся в районе бреши на западе от Изюма, и резервов, находящихся за южным крылом 6-й армии, и восстановить с их помощью положение на стыке между 17-й и 6-й армиями. Но в реальности, когда температура достигает 30–40 градусов ниже точки замерзания, шоссейные и грунтовые дороги обледенели, железные дороги едва функционируют, лошади болеют и не кормлены, а состояние автомобильного транспорта и того хуже, и все передвижения отнимают ужасно много времени, ничего нельзя сказать заранее, и рассчитывать на достижение какого-либо результата со стопроцентной уверенностью не приходится.

Для нынешней ситуации характерно, когда на фронте группы армий артиллерийские части в составе двадцати одной батареи с исправными орудиями, изрядным запасом [307] амуниции и полностью укомплектованными батарейными командами торчат без дела в тылу, поскольку их тягачи и трактора находятся в плачевном состоянии и не могут сдвинуться с места!

Все, кто может носить оружие, объединяются в сводные отряды с целью залатать наиболее опасные разрывы в линии фронта; к операции также привлечены подразделения Люфтваффе, части тылового обслуживания, бронепоезда — и так далее.

Трудно разобраться во всей этой мешанине и собрать под единым командованием все эти небольшие разрозненные подразделения, отряды и формирования, а также подключить к ним резервы, которые с черепашьей скоростью следуют к линии фронта в пешем строю и в эшелонах. Это части 100-й легкопехотной дивизии, 1-й румынской дивизии, а теперь еще и 113-й дивизии, предоставленной в наше распоряжение Верховным командованием сухопутных сил. Необходимо отметить, что время и место их сосредоточения напрямую зависят от состояния шоссейных, грунтовых и железных дорог и их пропускной способности. Русские же имеют в своем распоряжении большие массы кавалерии и исправно функционирующие железные дороги, которые они умело используют для развития достигнутого ими успеха. В нынешней ситуации русские действуют куда быстрее, чем мы!

23/1/42

Еще несколько укрепленных пунктов, гарнизоны которых израсходовали все боеприпасы, оставлены на южной стороне изюмской бреши. На северной стороне около Балаклеи в секторе южного крыла 6-й армии идут тяжелые бои. В центре противник оказывает сильное давление на остатки разбитой 298-й дивизии. В южной бреши севернее Артемовска противник также оказывает давление на наши [308] части — настолько сильное, что наши контратаки здесь успеха не имеют.


Рекомендуем почитать
Виссарион Белинский. Его жизнь и литературная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Каппель в полный рост

Тише!.. С молитвой склоняем колени...Пред вами героя родимого прах...С безмолвной улыбкой на мертвых устахОн полон нездешних, святых сновидений...И Каппеля имя, и подвиг без меры,Средь славных героев вовек не умрет...Склони же колени пред символом веры,И встать же за Отчизну Родимый Народ...Александр Котомкин-Савинский.


На службе военной

Аннотация издательства: Сорок пять лет жизни отдал автор службе в рядах Советских Вооруженных Сил. На его глазах и при его непосредственном участии росли и крепли кадры командного состава советской артиллерии, создавалось новое артиллерийское вооружение и боевая техника, развивалась тактика этого могучего рода войск. В годы Великой Отечественной войны Главный маршал артиллерии Николай Николаевич Воронов занимал должности командующего артиллерией Красной Армии и командующего ПВО страны. Одновременно его посылали представителем Ставки на многие фронты.


Абель Паркер Апшер.Гос.секретарь США при президенте Джоне Тайлере

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Жизнь и творчество Дмитрия Мережковского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.