Я стоял у ворот Москвы - [151]

Шрифт
Интервал

«Предполагается, что все будет идти обычным порядком». Такой ответ меня нисколько не устроил. Я попросил Гребена связаться с генерал-фельдмаршалом фон [504] Кюхлером, который также проживает в Восточной Пруссии и находится в сходном с моим положении, и спросить у него, что он думает по этому поводу. Выяснилось, однако, что Кюхлер «вообще пока не думал об этом деле».

23 октября я позвонил своему клерку в Берлин и приказал ему проинформировать подполковника из отдела кадров Бринка, который «отвечает» за фельдмаршалов, о моем запросе Верховному командованию сухопутных сил и о полученном от него ответе. Кроме того, я велел ему передать на словах подполковнику следующее:

«Я готов приступить к исполнению служебных обязанностей, как только меня призовут на службу. Считается, однако, что я нахожусь «в распоряжении фюрера». Хотелось бы знать, как при таких условиях мне следует себя вести, если меня вызовут по поводу вступления в «фольк-сштурм» в кабинет местного партийного руководителя, так как «фольксштурм» находится сейчас в ведении партии. Сложность заключается в том, что фельдмаршал не может подчиняться никому, кто ниже его рангом».

26 октября клерк ответил, что подполковник Бринк придерживается аналогичного со мной мнения. Другими словами, он признает, что Верховное командование сухопутных сил дало мне неадекватный ответ, и обязуется прояснить этот вопрос. Я сказал, что с меня довольно и вербального подтверждения моей правоты.

31/10/44

После встречи подполковника с начальником отдела кадров, мне пришел ответ, что «по возрасту» я уже не подхожу для «фольксштурма». Однако если я так уж хочу вернуться на службу, то мне предпочтительнее апеллировать к рейхсфюреру Гиммлеру.

Итак, это дело для меня завершилось. Запрос, сделанный мной 23 октября, должен был продемонстрировать руководству, [505] что я готов служить, и фюрер может в любой момент меня призвать. К Гиммлеру я обращаться не стал — не хотел, чтобы он унизил меня отказом.

25/11/44

Мероприятия, связанные с подготовкой к эвакуации, которые проводит местное партийное руководство, носят на себе отпечаток неопытности и не отвечают реальному положению вещей. Если дело дойдет до эвакуации, нам придется полагаться только на самих себя и обходиться своими средствами. Многочисленные поезда, которые отходят из центров сбора эвакуированных, расположенных неподалеку от фронта, подрывают моральный дух солдат и населения, но избежать этого невозможно. Мой шофер Каллинич, пытавшийся сделать в Нейденбурге кое-какие покупки, сказал:

«Все эти люди ведут себя так, словно их здесь уже нет!»

Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы занять делом людей, обитающих на нашей ферме, как если бы никакой эвакуации не проводилось и никакая опасность нам не угрожала.

3/12/44

Фюрер поздравил меня с днем рождения.

Моего бывшего адъютанта Зольмса арестовали несколько дней назад. Как говорят, причина его ареста связана с тем, что он управляет хозяйством в поместье Барут. которое принадлежит его брату-князю, арестованному по делу заговорщиков. Так как мой клерк в свое время работал в поместье Барут секретарем, его также задержали и допросили. В результате всех этих пертурбаций я оставил намерение искать пристанище у Зольмса. На допросе клерк сказал, что я отказался от мысли остановиться у Зольмса, [506] как только узнал о начавшемся по его поводу расследовании (между прочим, Зольмс имел контакты и с Харденбергом). Клерка также спросили, правда ли это, что большой лимузин, припаркованный в Каселе, является даром фельдмаршала Бока его адъютанту Зольмсу! Мой клерк совершенно правильно охарактеризовал это обвинение как «надуманное и лживое». В скором времени расследование выявило, что автомобиль был на совершенно законных основаниях реквизирован армией год или два назад.

Это все, конечно, мелочи, но они характеризуют мое нынешнее существование.

Начало января 1945 года. Моей частной жизнью продолжают интересоваться. На соседней ферме, где я никогда не был, появился полицейский и стал расспрашивать местных обитателей, не захаживаю ли я к ним по-соседски.


18/1/45

В первой половине дня пришло известие, что русские танки прорвались к Зольдау (10 километров восточнее Гродткена).

Так как мое дальнейшее пребывание в Гродткене никому пользы принести не может и так как никаких новых инструкций на мой счет получено не было, мы с женой в 22.00 выехали на автомобиле в Померанию.

2/4/45

1 апреля по радио сообщили, что «Вервольф» получил приказ начать военные действия на оккупированных противником германских территориях. Это означает, что руководство призвало к войне гражданское население! Уж и [507] не знаю, прибегли бы я к этой мере, окажись я у руководства страной в такое время и при такой ситуации.

23/4/45

Поездка в Петерсдорф около Ленсана прошла без всяких происшествий. Количество валяющихся на обочине дороги сгоревших автомобилей, расстрелянных вражеской авиацией, весьма значительно…

24/4/45

Манштейну, который также нашел приют в этой местности, удалось меня разыскать.

25/4/45

Если Верховное командование в Берлине уничтожено, тогда, возможно, вступит наконец в действие план, в соответствии с которым вся власть в отделенных друг от друга районах северной и южной Германии должна перейти в руки военных! По мнению Буша, Гиммлер как военный руководитель государства рассматриваться не может, поскольку, как говорят, он лишился доверия в высших эшелонах власти после неудачных действий войск СС в Венгрии. Осознание того, что в кризисных ситуациях солдат является надеждой и опорой нации, начинает постепенно овладевать умами вышестоящих. Надеюсь, еще не поздно! Вину за то, что вера в военное руководство была подорвана у населения еще перед войной, нельзя возлагать только на тех людей, которые намеренно проводили в жизнь эту политику. В этом повинны и те крупные военачальники, которые все это терпели, и чьи лакейские души были не готовы противостоять постоянно усиливавшемуся [508] давлению на армию. Угодничая и стараясь держать нос по ветру, они тем самым навлекли на страну невиданные бедствия.


Рекомендуем почитать
Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.


Я - истребитель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.