Я, снайпер - [125]

Шрифт
Интервал

Он выбрался из спального мешка, пополз вверх по склону, к входу в пещеру, и потратил добрых пять минут, осматривая в бинокль «Лейка» окрестности. Все в полном порядке: гряды невысоких холмов, поросших редколесьем, сквозь которые тут и там виднеются желто-зеленые равнины, неясная полоса далеких гор. Был момент, когда Боб заметил слишком прямую линию для живой природы, он отложил бинокль и взял винтовку. Внимательно изучив подозрительное место в 10-кратный оптический прицел «Льюпольд Марк 4», Боб убедился, что это лишь ствол упавшей березы в двухстах сорока ярдах.

Взглянув на часы, Свэггер обнаружил, что уже почти пять часов вечера, то есть на Восточном побережье уже восемь, а это означало, что он отстает от графика.

Боб съел три белковых батончика, потому что ему требовалось зарядиться энергией для долгой ночи, которая ждала его впереди, и еще пару батончиков сунул в просторный карман брюк. Затем он подполз к входу в пещеру, осмотрелся, выбрался наружу, достал сотовый и набрал номер.

Ну же, черт побери, работай, мать твою; через какое-то время послышались гудки.

— Ты где, черт бы тебя побрал? — спросил Ник Мемфис.

— Неважно, — ответил Свэггер. — Ты вернулся, вышел из леса, ты снова большой начальник?

— Я вернулся. Долгая история. Как-нибудь потом. Ты сообщил Старлинг, что сходишь с рельсов, после чего куда-то пропал на долгих три дня. Что происходит? Чем ты занимаешься? Какие планы?

— Это все мелочи, а главное вот что. Я должен кое-что тебе передать. Описывать происходящее не вижу смысла. Гм, поблизости нет почтового отделения, так что завтра мне предстоит думать, где искать почту. Поскольку завтра будет суббота, мне придется доплатить за срочную доставку в выходные. Я хочу, чтобы ты был готов к моей посылке, ждал ее, настроился ее получить, сберечь и понять.

— Какой рядом город?

— Господи, наверное, Каспер, хотя до него далековато.

— Ладно, тогда говори ближайший населенный пункт. Завтра же вышлю туда группу.

— Есть тут одно местечко, Индиан-Рапидс, штат Монтана, чуть к западу от Каспера.

— Я отправлю туда группу. Приноси свою вещь в Индиан-Рапидс, в аэропорт или на аэродром, что там есть. В любое время после полудня. Подойдешь к регистрационной стойке, скажешь, что это для мистера Мемфиса. Агент ее заберет.

— Ага, и меня тоже, вне всякого сомнения. Что ж, полагаю, к завтрашнему дню это уже не будет иметь никакого значения. Завтрашний день обещает быть чертовски интересным, специальный агент Ник, это я тебе гарантирую, твою мать.

Разорвав соединение, Боб убрал телефон и достал рацию, прихваченную в дежурной комнате. Это была «Моторола», обеспечивающая дуплексную связь в коротковолновом диапазоне. Боб включил рацию и перевел ее в режим автоматической голосовой связи на предварительно установленной частоте.

— Господин Картофельная Башка! Вызываю Картофельную Башку.

— Это ты, Свэггер?

— Это я, Картофельная Башка.

— Хитрая скотина, ты расстроил все мои планы, — послышался голос, отчетливый на фоне слабого треска атмосферного электричества. — Нам нужен был транспорт, чтобы добраться в Индиан-Рапидс до полудня, до закрытия банка, получить доступ к счету и снять столько денег, сколько такой мошенник, как ты, в жизни своей не видывал. А теперь банк не работает.

— Мне все равно, грабь банк сегодня ночью. Если завтра я не получу огромную кучу наличных, тебя не ждет ничего, кроме пули в лоб. Пленка отправится к федералам, а твой босс — в тюрьму. После чего я приглашу своих друзей, ребят, которые кое-что знают, мы выследим трех оставшихся О'Фланаганов[79] и отрежем им головы. Над моим камином ирландцев пока нет.

— Это все пустая болтовня. Какова твоя игра, снайпер? Ты ведь что-то задумал.

— Завтра ты встанешь ровно в пять. Да, и явишься совершенно голым. Без носков, с голой задницей. Тогда у тебя не будет укромного местечка припрятать ствол сорок пятого калибра.

— Ради всего святого, а как же мое человеческое достоинство?

— Это не по моей части. Ты садишься на квадроцикл с одним только большим мешком денег и оставляешь свои следы на дороге, ведущей к роднику. У родника сворачиваешь в сторону хребта Хай-Ридж. По моим расчетам, где-то к шести тридцати ты доберешься до ручья Биг-Бенд, как раз когда в долине начнет светать. Я буду держать с тобой связь по рации, на этой же частоте, так что прихвати наушники. А дальше… сам знаешь что. Я буду указывать путь по Джи-пи-эс и поведу тебя вверх по склонам, вниз в долины и через ручьи. Иногда я буду за тобой следить, иногда не буду, но ты не поймешь, когда именно. Ты поедешь быстро и точно туда, куда я велю. Ты будешь один, без оружия, голый. Когда я удостоверюсь, что твои чертовы ребята не едут за тобой и что ты не поддерживаешь с ними связь, я направлю тебя к себе, на просторное открытое место, где никто не приблизится к нам незаметно. Я возьму деньги и отдам тебе половину пленки. Оставлю тебя голым, заберу машину и квадроцикл и исчезну. Опять же, если буду удовлетворен тем, что за мной не следят и поблизости нет твоих ребят. Затем я свяжусь с ними и сообщу твои координаты, и они тебя подхватят. Первая часть сделки закончится.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Стрелок

Стивен Хантер – один из самых великих мастеров остросюжетного жанра. А главный герой его романов – Боб Ли Свэггер – один из самых ярких персонажей мирового триллера и кинематографа. В этот раз великий снайпер обратил свой острый взор в глубь десятилетий – в 1934 год, когда Америка начала жестокую войну против «врагов общества», бандитов и грабителей банков – Бонни и Клайда, Джона Диллинджера, Малыша Нельсона… Боб Ли Свэггер давно отошел от дел, связанных со стрельбой по живым мишеням. Он покинул родные края, продав участок земли и старый дом, где более 200 лет проживали все его предки.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.


Рекомендуем почитать
Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Охота на Тигра

Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.


Три разных армии

«Три разных армии» — это сборник рассказов. Действие «Артиллерийской дуэли» происходит во время Великой Отечественной. Молодой необстрелянный и плохо обученный солдат неожиданно попадает в страшную переделку, но видя, как храбро ведут себя товарищи, решает стоять до конца, это и спасает ему жизнь. Но коммунистическая пропаганда даже простой солдатский подвиг извращает по-своему. Рассказ «Дембельский аккорд» посвящен советской армии времен застоя. Здесь повествование сопряжено с юмором, т. к. иначе и быть не может.


Дарующий Смерть

Призраки прошлого не отпускают его, даже когда он сам уже практически мёртв. Его душа погибла, но тело жаждет расставить точки над "i". Всем воздастся за все их грехи. Он станет орудием отмщения, заставит вспомнить самые яркие кошмары, не упустит никого. Весь мир криминала знает его как Дарующего Смерть — убийцу, что готов настичь любого. И не важно, сколько вокруг охраны. Он пройдёт сквозь неё и убьёт тебя, если ты попал в его список. Содержит нецензурную брань.


Сила одного

До "дембеля" рядовому Данко Шагаеву осталось немного, но долгожданная встреча с "гражданкой" под угрозой. Из части, где он служит, стали исчезать молодые солдаты, и командиры видят причину этого в "дедовщине". Обстоятельства складываются так, что Данко оказывается перед выбором: отправиться в дисбат, или выяснить, куда исчезают солдаты. Сумятицу в происходящее вносят дикий ротный старшина, возлюбленная Шагаева красотка Наташа из санчасти, и события, которые стали стремительно происходить в полку в последнее время.


Бесчестье

«Китобои» — это не десяток угрюмых парней в противогазах, это нормальная ОПГ со своей структурой, интригами и конфликтами. И снабженцами, да. Как и в каком составе принималось непростое решение об убийстве императрицы Джессамины Колдуин, и что из этого в конце концов вышло — ниже. (Фанфик по игре «Dishonored»).


Точка зеро

В суровых афганских горах американские войска ведут охоту на полевого командира Ибрагима Зарси по кличке Палач — бесстрашного, беспощадного и неуловимого. Приказ «найти и уничтожить» получает снайпер Рей Крус — лучший из лучших стрелков в рядах морской пехоты США. Еще не было случая, чтобы он не выполнил задания. Однако во время подхода к объекту Крус и его наводчик попадают в заранее спланированную засаду. Под шквальным огнем напарник Рея погибает, а сам снайпер спасается лишь чудом. В последний момент он замечает: нападавшие — не афганцы, а американцы.


Ночь грома

Знаменитый снайпер Боб Ли Свэггер возвращается! Его дочь Ники проводит журналистское расследование в Бристоле, штат Теннесси, где должны состояться очередные гонки серии НАСКАР. На горной дороге ее машину сбивает какой-то безумный гонщик, и теперь Ники лежит в коме. У Боба возникает подозрение, что автокатастрофа произошла не случайно и кто-то таким образом хочет отомстить ему за прошлое. Он приезжает в Бристоль и начинает собственное расследование.Новый захватывающий бестселлер от автора знаменитого романа «Снайпер»!Впервые на русском языке!


47-й самурай

Американца Боба Ли Свэггера и японца Филипа Яно связывает один эпизод из прошлого — тот момент, когда их отцы встретились в кровавой бойне на острове Иводзима в 1945 году. Из них двоих выжил только отец Свэггера. Много лет спустя Филип Яно обращается к Бобу с просьбой вернуть боевой меч офицера Хидеки Яно, по-видимому доставшийся победителю той схватки. Разыскав меч. Боб прилетает в Японию, чтобы лично вернуть его японцу, и они вместе пытаются узнать прошлое этого оружия, оказавшегося старинным и, вероятно, очень ценным.


Невидимый свет

Ночь принадлежит тем, кто способен видеть сквозь тьму. Видеть для того, чтобы убивать. Эхо давнего убийства болью отзывается в душе Боба Ли Суэггера, знаменитого в прошлом снайпера. Он вынужден вновь встать на тропу войны, чтобы отомстить убийцам своего отца.