Я, снайпер [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Гувер Джон Эдгар (1895–1972) — бессменный директор ФБР на протяжении 48 лет, с 1924 по 1972 г. Под его руководством ФБР превратилось в одну из наиболее влиятельных государственных служб США. (Здесь и далее прим. переводчика.)

2

Диллинджер Джон Герберт (1903–1934) — легендарный грабитель банков. Был застрелен на улице агентом ФБР.

3

«Глубокая глотка» — псевдоним информатора, которого использовали журналисты Роберт (Боб) Вудворд и Карл Бернстайн в расследовании Уотергейтского скандала 1972 г., приведшего к отставке президента Р. Никсона. Личность этого информатора была раскрыта только в 2005 г., им оказался Марк Фелт, тогдашний заместитель начальника ФБР.

4

Карнеги Эндрю — американский сталелитейный магнат, филантроп. Гулд Джей — американский финансист, биржевой спекулянт, железнодорожный магнат.

5

Оукс Филип Дэвид (1940–1976) — американский певец и композитор, активный деятель левого движения.

6

12 апреля 2009 г. при освобождении капитана американского судна «Алабама», захваченного пиратами, снайперы «морских котиков» прицельными выстрелами убили троих из четырех террористов.

7

Национальная стрелковая ассоциация (НСА) — организация, объединяющая производителей и пользователей огнестрельного оружия; отчаянно противится любым попыткам ввести ограничения на свободу хранения и ношения оружия.

8

Вторая поправка к Конституции США закрепляет право граждан на хранение и ношение огнестрельного оружия.

9

«Морские котики» — подразделения сил специального назначения ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных действий на морском и речном побережье и в портах.

10

В феврале — марте 1945 г. во время ожесточенных боев за взятие острова Иводзима площадью всего 8 кв. миль погибло более пяти тысяч американских морских пехотинцев.

11

Гиллис Лестер Джозеф, по прозвищу Красавчик Нельсон, — американский грабитель, одно время считался самым опасным преступником в США. Убит в 1934 г. в перестрелке с сотрудниками ФБР.

12

«Белые отбросы» — презрительное прозвище белых американцев, безработных или получающих нищенскую зарплату, в первую очередь южан.

13

Так американцы называли южновьетнамских повстанцев, получавших поддержку вооруженных сил ДРВ во время войны во Вьетнаме.

14

Ганни — от gunnery sergeant, комендор-сержант.

15

Сокращение от Semper fideliti — «Всегда верен» (лат.), девиз морской пехоты США.

16

Аналогия с Джейн-Ханой — прозвище Джейн Фонды, активно выступавшей против войны во Вьетнаме. Именно с нее списан образ Джоан Фландерс, в том числе подробности о ее отце, киноактере Генри Фонде, и последнем муже, телевизионном магнате Теде Тернере.

17

В американском кинопрокате буквой «X» означается порнографический фильм, на который не допускаются зрители до 18 лет. Часто для привлечения зрителя прокатчики ставят на афише несколько букв «X», что не является официальной классификацией, а только характеризует откровенность отдельных сцен.

18

В Лэнгли находится штаб-квартира ЦРУ.

19

Имеется в виду роль известного американского актера Бадди Эбсена в популярном детективном сериале «Барнаби Джонс».

20

Имеется в виду Дин Мартин, известный американский актер и певец, снявшийся во многих вестернах.

21

Паладин — герой 225-серийного вестерна «Есть оружие — в путь». Маршал Диллон — герой 635-серийного вестерна «Пороховой дым», 20 лет выходившего на телеэкране. Кристофер Кольт — герой кинофильма-вестерна «Кольт 45-го калибра», а затем телесериала с таким же названием. Шайенн — герой одноименного 106-серийного вестерна.

22

«Человек из Ларами» — знаменитый киновестерн; «Бонанза» — 430-серийный вестерн.

23

Билли Кид — прозвище Генри Маккарти, известного американского преступника времен освоения Дикого Запада, который был убит и возрасте 21 года своим бывшим другом шерифом Пэтом Гарретом.

24

Здесь имеется в виду захолустный городок в штате Огайо.

25

Капитан Куиг — герой романа Германа Вука «Бунт на „Кейне“», по которому впоследствии был снят известный фильм. Куиг, командир эсминца «Кейн», в критическую минуту (корабль попадает в сильный ураган) теряется, перестает адекватно реагировать на окружающую обстановку, в частности, уделяет слишком много внимания пропаже одной упаковки клубники из судового камбуза, и его отстраняет от командования старший помощник. Впоследствии трибунал признаёт действия старшего помощника оправданными.

26

«Блэкуотер» (новое название «Зи») — крупнейшая американская частная охранная фирма, по сути дела, небольшая частная армия численностью до 21 тысячи человек.

27

Ирландская республиканская армия, военизированная радикальная группировка, выступает за объединение всей Ирландии, включая Ольстер.

28

Специальная авиационная служба (Special Air Service) — подразделение специального назначения Вооруженных сил Великобритании.

29

Карсон Джонни — американский комедийный актер, популярный телеведущий; в его программах принимала участие Джейн Фонда.

30

Битти Уоррен — американский актер, режиссер, сценарист; одно время часто появлялся на публике вместе с Джейн Фондой, даже поговаривали об их браке.

31

«Гунг хо» — искаженное китайское выражение, означающее «преданность», «воодушевление». В 1943 г. майор Э. Карлсон, командир 2-го отдельного батальона морской пехоты, начал использовать его для поднятия боевого духа своих солдат, вскоре оно распространилось по всей морской пехоте США. «Динг хоу» — название сети китайских ресторанов; здесь употребляется в ироническом смысле.

32

USMC (United States Marine Corps) — корпус морской пехоты Соединенных Штатов.

33

Фанон Франц (1925–1961) — писатель, философ, врач-психиатр с Мартиники, видный деятель антиколониального движения. Дебре Жюль Режи (р. 1940) — французский левый философ и политик, воевал в Боливии в отряде Че Гевары. Дюбуа Уильям Эдвард Бургхардт (1868–1963) — американский социолог, историк, борец за гражданские права. Голдман Эмма(1869–1940) — знаменитая американская анархистка русского происхождения; Дебс Юджин Виктор (1855–1926) — один из организаторов Социалистической партии Америки. Принцип Гаврило (1894–1918) — сербский террорист, убивший 28 июня 1914 г. в Сараево наследника австро-венгерского престола эрцгерцога Франца Фердинанда, что послужило поводом к началу Первой мировой войны.

34

Хо Ши Мин (1890–1969) — вьетнамский коммунистический деятель, первый президент Северного Вьетнама. Чжоу Эньлай (1898–1976) — китайский политический деятель, первый премьер Госсовета КНР. Ибаррури Долорес (1895–1989), по прозвищу Пассионария, — видный деятель испанского и международного рабочего движения.

35

«Черные пантеры» — леворадикальная воинствующая партия, выступавшая за так называемую вооруженную самооборону негров. В конце 1960-х гг. играла активную роль в борьбе за гражданские права, но к середине 70-х утратила былое влияние и распалась на несколько группировок.

36

Комиссия под председательством сенатора Э. Уоррена расследовала обстоятельства убийства президента Дж. Кеннеди. Выводы комиссии практически сразу же вызвали сомнения у общественности.

37

Здесь имеется в виду тайное братство студентов Йельского университета.

38

«Лига плюща» — объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.

39

Стайн Гертруда (1874–1946) — американская писательница, поэтесса, драматург, виднейший теоретик модернизма. Алиса Токлас — ее подруга и сожительница, выведенная в одном из ее произведений.

40

Майлер Норман (1923–2007) — американский писатель, поэт, драматург, литературный критик. Джетер Дерек Сандерсон, Кабрера Мелки — американские бейсболисты из клуба «Нью-Йорк янкиз». О'Брайен Конан — американский тележурналист, ведущий популярной юмористической передачи; долгое время его напарником был Энди Рихтер.

41

Пэйлин Сара Луиза — губернатор штата Аляска, участвовала в президентских выборах 2008 г. в качестве кандидата на пост вице-президента от республиканской партии. Пэйлин известна своими консервативными взглядами, в частности на проблемы семьи. Во время избирательной кампании ее имидж сильно пострадал, когда стало известно о беременности несовершеннолетней дочери Пэйлин, не состоящей в официальном браке.

42

«Дебби покоряет Даллас» — порнографический фильм, снятый в 1978 г. Фильм имел огромный успех, и впоследствии было снято несколько продолжений и подражаний, однако ленты с названием «Дебби покоряет Даллас-32» среди них нет.

43

Ураган «Катрина», обрушившийся на южные штаты в августе 2005 г., привел к страшным разрушениям и большому количеству жертв. Последовавшее расследование установило, что власти не подготовились к урагану надлежащим образом (не были организованы оповещение и эвакуация людей, защитные дамбы оказались недостаточно высокими и прочными и так далее).

44

Байден Джозеф Робинетт — американский политик-демократ, в 2008 г. избран вице-президентом. На этом посту он сменил республиканца Ричарда Чейни, в прошлом министра обороны, отличавшегося воинственными консервативными взглядами.

45

Блэр Джейсон — журналист газеты «Нью-Йорк таймс», публиковал много сенсационных материалов, в марте 2003 г. был с позором уволен, после того как его уличили в плагиате и в том, что он просто выдумывал сюжеты своих статей.

46

В сентябре 2004 г. известный американский тележурналист Дэн Разер представил документы, якобы полученные из архива авиации национальной гвардии. Согласно этим документам, президент Джордж Буш, в 1972–1973 гг. проходивший службу в авиации национальной гвардии, проявил себя далеко не с лучшей стороны. Впоследствии выяснилось, что эти документы являются подделкой.

47

В городе Хьюстон, штат Техас, находится Центр пилотируемых космических полетов имени Линдона Джонсона.

48

«Драдж репорт» — один из крупнейших американских интернет-порталов, в основном воспроизводит материалы ведущих американских изданий, но также готовит и собственные публикации.

49

Вудстайн — так газетчики окрестили дуэт журналистов Вудворд — Бернстайн.

50

Поллок Пол Джексон (1912–1956) — американский художник, видный представитель абстракционизма.

51

Макгаффин — термин для обозначения предмета, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения.

52

Переделанное название бейсбольной команды «Толедо мад хенс».

53

Мэтьюс Кристофер Джон, Олберманн Кит Теодор — популярные телеведущие канала Эн-би-си; О'Рейли Кевин — ведущий телеканала «Фокс-ньюс».

54

Менкен Генри Луис (1860–1956) — американский сатирик, журналист, редактор. Либлинг Эббот Джозеф (1904–1963) — известный американский журналист. Бейкер Рей Стэннард (1870–1946) — американский писатель и журналист.

55

Непереводимая игра слов: young (англ.) — молодой.

56

Дершовиц Пол — видный американский юрист и политический обозреватель левого толка. Шумер Чарльз Эллис — сенатор, влиятельный член демократической партии.

57

Администрация общих служб — независимое федеральное ведомство, осуществляющее административно-хозяйственное руководство всей системой материального обеспечения исполнительной власти в центре и на местах.

58

«Люди-псы» или «солдаты-псы» — организация индейцев-шайеннов, решительно выступавшая за продолжение борьбы, против любых мирных договоров с белыми.

59

Додж-Сити — город в юго-западной части штата Канзас. В XIX в. город стал символом необузданных нравов времен освоения Дикого Запада. Он подвергался многочисленным налетам бандитов. Для защиты граждане города наняли вольных стрелков — их реальные и вымышленные похождения стали основой многих вестернов.

60

Свенгали — герой романа Джорджа Дюморье «Трильби», злодей, обладающий гипнотическим воздействием на свои жертвы.

61

В октябре 2002 г. два преступника в течение нескольких недель терроризировали население округа Колумбия и соседних штатов, убивая из снайперской винтовки случайных прохожих.

62

Рейне Хоуэлл — американский журналист, в 2001–2003 гг. был главным редактором «Нью-Йорк Таймс».

63

Гришем Джон Рей — известный американский писатель, мастер политического детектива.

64

Енотовая шапка — неотъемлемая деталь одежды охотника времен освоения Дикого Запада.

65

Самый известный роман американской писательницы Айн Рэнд.

66

Феддерс вряд ли застал Теодора Рузвельта (1858–1919), президента США в 1901–1909 гг., но теоретически он мог встречаться с его старшей дочерью от первого брака Алисой Ли (1884–1980), в замужестве Лонгуорт.

67

Сержант Фрэнк Рок — герой популярных комиксов о Второй мировой войне.

68

Аллюзия на Клариссу (Клару) Бартон (1821–1912), американскую общественную деятельницу, основательницу Американского Красного Креста.

69

Ас-Садр Муктада — радикальный лидер иракских шиитов, предводитель шиитской полувоенной организации «Армия Махди».

70

«Дикая банда» (1969) — знаменитый вестерн, отличается очень кровавым и жестоким сюжетом. Признан Американской киноакадемией национальным достоянием.

71

Хопалонг Кэссиди (Хоппи) — герой серии созданных в 1904 г. Кларенсом Малфордом романов о Диком Западе, по мотивам которых было снято 66 фильмов.

72

Речь идет о комнате пыток из романа-антиутопии «1984» Дж. Оруэлла.

73

Дэви Джонс считается злым духом, живущим в море, а его рундук — это океан, принимающий мертвых моряков. «Рундук Дэви Джонса» — иносказательное название могилы моряков.

74

Имеются в виду герои популярного телесериала «Приключения Оззи и Гарриет», шедшего с 1952-го по 1966 г.

75

Херст Патриция — наследница газетной империи У. Херста, была похищена боевиками из террористической организации «Симбионистская армия освобождения». Впоследствии перешла на сторону своих похитителей и вместе с ними 15 апреля 1974 г. участвовала в ограблении банка в Сан-Франциско. Видеозапись камеры наблюдения транслировалась на всю страну.

76

Герои детективного телесериала «Старски и Хатч», популярного в начале 1970-х гг.

77

Благородный принц — герой комиксов о временах рыцарей короля Артура.

78

Сапата Эмилиано (1879–1919) — лидер Мексиканской революции 1910 г.

79

О'Фланаган — распространенная ирландская фамилия.

80

«Искатели» — популярный вестерн, снятый в 1956 г. Главную роль в нем исполнил знаменитый актер Джон Уэйн по прозвищу Дюк.

81

Коллинз Майкл Джон (1890–1922) — ирландский политический деятель, революционер, убит в стычке со своими противниками.

82

«Ровно в полдень» (1952) — популярный американский вестерн Фреда Зиннеманна.

83

В июле 1967 г. в Ньюарке, штат Нью-Джерси, вспыхнули беспорядки на расовой почве, которые продолжались шесть дней и унесли жизни 26 человек.

84

Вито Корлеоне — герой романа М. Пьюзо «Крестный отец», глава итальянской мафии.

85

Брэди Мэтью (1822–1896) — американский фотограф, считается отцом фотожурналистики.

86

Ремингтон Фредерик (1861–1909) — американский художник, иллюстратор и скульптор, известен своими произведениями на тему Дикого Запада.

87

Петти Ричард, по прозвищу Король, — знаменитый американский автогонщик, семикратный чемпион гонок НАСКАР.


Еще от автора Стивен Хантер
Снайпер

Ветеран вьетнамской войны, снайпер высочайшего класса Боб Ли Суэггер, сам того не подозревая, оказывается втянутым в подготовленную суперсекретной организацией операцию, якобы связанную с покушением на президента Соединенных Штатов.


Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка…Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый — выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными.


Стрелок

Стивен Хантер – один из самых великих мастеров остросюжетного жанра. А главный герой его романов – Боб Ли Свэггер – один из самых ярких персонажей мирового триллера и кинематографа. В этот раз великий снайпер обратил свой острый взор в глубь десятилетий – в 1934 год, когда Америка начала жестокую войну против «врагов общества», бандитов и грабителей банков – Бонни и Клайда, Джона Диллинджера, Малыша Нельсона… Боб Ли Свэггер давно отошел от дел, связанных со стрельбой по живым мишеням. Он покинул родные края, продав участок земли и старый дом, где более 200 лет проживали все его предки.


Сезон охоты на людей

Охота на крупную дичь неизбежно приводит к гибели более мелких существ, случайно оказавшихся на прицеле у охотника.Поединок снайперов, начатый много лет назад, наконец-то закончен. Защищая свою семью от безжалостного убийцы, Боб Ли Свэггер раскрывает преступление, корни которого уходят в далекое прошлое.


Игра снайперов

Знаменитому снайперу Бобу Ли Свэггеру уже за семьдесят, у него свой бизнес, но обстоятельства не позволяют ему забыть о прошлом. Мать морского пехотинца, который погиб в Ираке, просит Свэггера отомстить за сына, застреленного арабским снайпером. Боб сначала отказывается, а затем входит в контакт со знакомыми агентами из «Моссада», и вместе им удается выяснить, что арабский стрелок планирует теракт на территории США – убийство некой чрезвычайно высокопоставленной особы. Американские спецслужбы начинают поиски террориста, но безуспешно.


Во всем виновата книга – 2

Новая антология, составленная Отто Пенцлером, лауреатом премий «Эдгар», «Эллери Куин» и «Ворон» за вклад в развитие детективного направления в литературе, получилась еще более объемной и разнообразной, чем первая. Авторы большинства произведений прекрасно знакомы отечественным ценителям детективного и остросюжетного жанра и просто любителям хорошей литературы: это Линдси Фэй, Джойс Кэрол Оутс, Элизабет Джордж, Стивен Хантер, Джеймс Грейди, Иэн Рэнкин и другие. Великий инквизитор Торквемада сражается с опаснейшим еретическим трудом, британский агент вступает в схватку с немецкой контрразведкой изза старинной рукописи, изощренные замыслы сталкиваются с еще более изощренными, что приводит к неожиданным последствиям, а в одном из рассказов читатель вновь погрузится в Викторианскую эпоху и встретится с самим Шерлоком Холмсом… Впервые на русском!


Рекомендуем почитать
Возвращение Кольки Селифонова

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Симпозиум отменяется

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Сотвори свою смерть

Молодой ученый проводит эксперименты по оживлению мертвых тканей. Во время отпуска он со своей невестой отправляется под Архангельск, где его посещают странные видения. Эти видения материализуются в некое искусственное создание, обладающее качествами сверхчеловека. Вернувшись в Москву, герой ставит перед собой цель изобрести состав, позволяющий не только оживлять мертвые ткани, но и уничтожать их. Этими разработками интересуются Министерство обороны и КГБ и пытаются с помощью ученого совершить в стране переворот.


Тайна личности Борна

Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.


Шесть священных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Санктус. Священная тайна

В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…


Невидимый свет

Ночь принадлежит тем, кто способен видеть сквозь тьму. Видеть для того, чтобы убивать. Эхо давнего убийства болью отзывается в душе Боба Ли Суэггера, знаменитого в прошлом снайпера. Он вынужден вновь встать на тропу войны, чтобы отомстить убийцам своего отца.


Ночь грома

Знаменитый снайпер Боб Ли Свэггер возвращается! Его дочь Ники проводит журналистское расследование в Бристоле, штат Теннесси, где должны состояться очередные гонки серии НАСКАР. На горной дороге ее машину сбивает какой-то безумный гонщик, и теперь Ники лежит в коме. У Боба возникает подозрение, что автокатастрофа произошла не случайно и кто-то таким образом хочет отомстить ему за прошлое. Он приезжает в Бристоль и начинает собственное расследование.Новый захватывающий бестселлер от автора знаменитого романа «Снайпер»!Впервые на русском языке!


47-й самурай

Американца Боба Ли Свэггера и японца Филипа Яно связывает один эпизод из прошлого — тот момент, когда их отцы встретились в кровавой бойне на острове Иводзима в 1945 году. Из них двоих выжил только отец Свэггера. Много лет спустя Филип Яно обращается к Бобу с просьбой вернуть боевой меч офицера Хидеки Яно, по-видимому доставшийся победителю той схватки. Разыскав меч. Боб прилетает в Японию, чтобы лично вернуть его японцу, и они вместе пытаются узнать прошлое этого оружия, оказавшегося старинным и, вероятно, очень ценным.


Честь снайпера

В этом то ли историческом триллере, то ли современном приключении от автора бестселлеров из «Нью-Йорк Таймс» Боб Ли Суэггер узнаёт, почему величайший снайпер Второй Мировой Войны был стёрт из истории и почему её исчезновение до сих пор имеет значение сегодня.Людмила «Милли» Петрова когда-то была самой преследуемой женщиной на Земле, вызвав ярость двух мощнейших лидеров с обеих сторон BMB: Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера.Но Кэти Рейли из «Вашингтон Пост» не знала ничего об этом, когда наткнулась на мимолётное упоминание о Милли в старом русском пропагандистском журнале и заинтересовалась историей легендарной прекрасной женщины-снайпера, исчезнувшей из истории.Рейли задействует бывшего снайпера морской пехоты для поиска скудных подробностей военной службы Милли.