«…Я прожил жизнь» - [65]

Шрифт
Интервал

Писатель и власть. М., 1998. С. 62–63).


{206} А. В. Фоньо.

26 августа 1935 г. Москва.


Тов. Фоньо!

При этом передаю Вам книгу «Происхождение мастера» – для переиздания[629].

Переиздать нужно не всю книгу, а только несколько вещей из нее: «Происхождение мастера», «Епифанские шлюзы» и «Ямскую слободу»!

Причем повести эти, в случае, если будет решено об их переиздании, будут мною просмотрены, переработаны и т. п.

Прошу дело это решить поскорей. С тов. приветом.

Андр. Платонов.

26/ VIII 35.


Печатается по автографу: РГАЛИ, ф. 2124, оп. 1, ед. хр. 115, л. 1.


Фоньо Александр Васильевич (1901–1941) – редактор, заместитель председателя правления издательства «Советский писатель», в это время – исполняющий обязанности председателя правления.

1936

{207} Вс. В. Иванову.

22 января 1936 г. Москва.


Уважаемый Всеволод Вячеславович!

Я к Вам обращаюсь с одной просьбой. Если она трудно выполнима, то оставьте ее без последствий.

От В. Шкловского[630] я случайно узнал, что Вы едете к А. М. Горькому[631]. И у А. М. Горького можно решить мою небольшую просьбу.

По договору с редакцией «Две пятилетки»[632] я написал повесть под названием «Джан» (душа). Договор был на три листа, в повести – 8. Повесть эта, если она подойдет, будет напечатана в специальных книгах, выпускаемых к 20-летию Октябр[ьской] револ[юции], т. е. в 1937 г.

У меня есть надежда, что, если бы эта повесть была опубликована, она бы сняла с меня тяжесть, которую я ношу за многие свои ошибки. Но опубликование ее категорически запрещено впредь до издания книги «Люди пятилетки», т. е. до 1937 г.

По-моему, если эта вещь удовлетворительная, то нужно ее напечатать теперь же, хотя бы в альманахе «Год девятнадцатый»[633]. А я даю гарантию, что через два-три месяца напишу для редакции «Люди пятилетки» другую вещь. Ведь если они издадут книги в 1937 г., то рукописи им нужны не ранее осени 1936 г. Какой деловой смысл в том, что моя рукопись будет лежать в столе редакции год-два, а для меня будут действовать всё те же плохие обстоятельства, которые вышли из моей плохой работы в прошлом.

Я обещаю, что для редакции «Люди пятилетки» дам другую рукопись и нисколько не повлияю на задержку в выпуске книги, куда моя рукопись предназначена.

Дело это простое и ясное. Я пробовал всячески уяснить его другим людям, ничего не вышло[634], и теперь у меня осталась последняя инстанция – А. М. Горького.

Я прошу Вас, Всев[олод] Вячесл[авович], передать эту информацию А. М. Горькому. От него потребуется всего две-три секунды размышления, потому что дело пустяковое. А для меня это очень важное дело: мне будет сильно облегчена жизнь и главное – дальнейшая работа.

Если Вы согласны и есть надежда на успех, то поговорите с Ал[ексеем] Макс[имовичем], если нет, то бросьте это письмо куда хотите. Извините, что затрудняю Вас, другого пути не мог придумать.


С тов. приветом Андр. Платонов.


22/I 36.

Адрес (если он понадобится): М[осква], Тверской бульв[ар], д. 25, кв. 27. А. Платонов.


Впервые: Волга. 1989. № 8. С. 165. Публикация Е. Литвин. Печатается по автографу: РГБ, ф. 673, к. 45, ед. хр. 35, л. 2–2 об.


Иванов Всеволод Вячеславович (1895–1963) – писатель, с осени 1927 г. – член редколлегии журнала «Красная новь», с 1934 г. – председатель Литфонда, один из секретарей СП СССР. Знакомство Иванова с Платоновым состоялось, видимо, в середине 1926 или в 1927 г. (см.: Творчество, 2008. С. 281–284). В 1929 г. Иванов поддержал публикацию в журнале фрагментов из романа «Чевенгур» (см.: Воспоминания. С. 218). Свое письмо с просьбой Платонов не случайно адресует Иванову: в писательских кругах было известно, что Иванов, при поддержке Горького приехавший в 1921 г. из Сибири в Петроград, был человеком, близким к семье Горького, и после его возвращения в СССР считал необходимым участвовать в его общественных и литературных проектах.


{208} М. А. Платоновой.

12 февраля 1936 г. Станция Красный Лиман.


Кр[асный] Лиман[635], 12/II, вечер. Дорогая Муся!

Вчера в 6 ч[асов] утра я приехал в Лиман с рабочим поездом из Славянска (18 км). Было холодно, ночь я не спал (в Славянск из Москвы поезд пришел в 3 ч[аса] ночи), и я простудился. В ж. д. поселке мне дали комнату, я лег в кровать и пролежал два дня. Сейчас мне лучше. Завтра осмотрю станцию, поеду на ФД[636] до ст[анции] Основа и обратно (350 км). Мне «повезло»: пропало два дня. Здесь, говорят, было тепло, а сейчас вьюга, мороз. Цейтлин[637] человек умный (правда, я говорил с ним пока минут 10), очень похож на свой образ в моем рассказе. Приеду – расскажу.

Мне очень скучно, я совершенно один лежу вторые сутки. Но простуда прошла, завтра утром выйду и займусь делами.

Целую тебя и сына, твой А.

Печатается по первой публикации: Архив. С. 531. Почтовая карточка. Публикация Н. Корниенко.


{209} А. В. Кожевникову.

9 июля 1936 г. Коктебель.


Дорогой товарищ Кожевников!

Рассказ «Среди животных и растений»[638] набирайте и печатайте в той редакции, которую (редакцию) Вы сделаете для этого рассказа[639]. Т[ак] к[ак] я вне Москвы и т[ак] к[ак] я совершенно доверяю Вашему вкусу и уменью, то печатайте рассказ без согласования со мной, – я спорить и прекословить не буду, останусь лишь благодарным.


Еще от автора Андрей Платонович Платонов
Река Потудань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Юшка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Третий сын

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солдат и царица

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Котлован

Андрей Платонов (1899-1951) по праву считается одним из лучших писателей XX века. Однако признание пришло к нему лишь после смерти. Повесть «Котлован» является своеобразным исключением в творчестве Платонова — он указал точную дату ее создания: «декабрь 1929 — апрель 1930 года». Однако впервые она была опубликована в 1969 года в ФРГ и Англии, а у нас в советское время в течение двадцати лет распространялась лишь в «самиздате».В «Котловане» отражены главные события проводившейся в СССР первой пятилетки: индустриализация и коллективизация.


Рекомендуем почитать
В Париже. Из писем домой

“Да, но и другие сидят и работают, и ими создается индустрия высокой марки, и опять обидно, что на лучших океанских пароходах, аэро и проч. будут и есть опять эти фокстроты, и пудры, и бесконечные биде.Культ женщины как вещи. Культ женщины как червивого сыра и устриц, – он доходит до того, что в моде сейчас некрасивые женщины, женщины под тухлый сыр, с худыми и длинными бедрами, безгрудые и беззубые, и с безобразно длинными руками, покрытые красными пятнами, женщины под Пикассо, женщины под негров, женщины под больничных, женщины под отбросы города”.


Том 2. Стихи. Переводы. Переписка

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.


Письма Г.В. Иванова и И. В. Одоевцевой В.Ф. Маркову (1955-1958)

Настоящая публикация — корпус из 22 писем, где 21 принадлежит перу Георгия Владимировича Иванова и одно И.В. Одоевцевой, адресованы эмигранту «второй волны» Владимиру Федоровичу Маркову. Письма дополняют уже известные эпистолярные подборки относительно быта и творчества русских литераторов заграницей.Также в письмах последних лет жизни «первого поэта русской эмиграции» его молодому «заокеанскому» респонденту присутствуют малоизвестные факты биографии Георгия Иванова, как дореволюционного, так и эмигрантского периода его жизни и творчества.


Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Письма в 12 томах

Полное собрание писем Антона Павловича Чехова в двенадцати томах - первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой все, созданное Чеховым. При этом основные тексты произведений сопровождаются публикацией ранних редакций и вариантов. Серия сочинений представлена в восемнадцати томах. Письма Чехова представляют собой одно из самых значительных эпистолярных собраний в литературном наследии русских классиков. Всего сохранилось около 4400 писем, написанных в течение 29 лет - с 1875 по 1904 год.


Письма к С. В. Потресову, А. В. Амфитеатрову, М. В. Добужинскому, В. Ф. Маркову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письма к Лермонтову, упомянутые в «Деле о непозволительных стихах»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.