Я прекрасна! - [22]
— Оуэн уехал? Как такое возможно? — Я заставляю себя вернуться к теме разговора. — Что-то случилось?
— Позвонила его жена, — сердито рассказывает Кейт. — Она прервала свой отдых в «Каньон ранч», куда отправилась на этот уик-энд, из-за аллергии после отшелушивающей процедуры для лица с яблоком и овсяной мукой. — Она останавливается, а потом ехидно добавляет: — Ничто натуральное ей не подходит.
Задумываюсь о том, чем Оуэн — бизнесмен, занимающийся недвижимостью, может помочь при аллергической реакции на процедуру для лица. Если только принести розы? Было бы лучше, если бы поехала доктор Кейт. Но с другой стороны, может быть, и нет. Наверняка правилами Американской медицинской ассоциации женщинам-врачам запрещено лечить жену своего любовника. Думаю, это должно быть вписано даже в Женевскую конвенцию.
— И что ты собираешься дальше делать на острове? — спрашиваю я.
— Следовать совету Оуэна. Жить в роскошном бунгало на берегу океана, пить «Маргариту» и чертовски весело проводить время, — решительно заявляет Кейт.
Стараюсь придержать свой язык. Сейчас не время указывать ей на минусы женатого любовника. Слова «я же тебя предупреждала» никогда не сорвутся с моих губ.
Брэдфорд начинает в полудреме легонько поглаживать мне бедро, а я прикасаюсь к его щеке и взглядом показываю, что не против. Он придвигается ближе.
— Так вот что пришло мне в голову, — продолжает Кейт. — Может быть, ты прилетишь ко мне на уик-энд? Ты всегда говорила, что хочешь заняться виндсерфингом. Вот и подходящая возможность.
Брэдфорд уже почти проснулся, он гладит меня по волосам и нежно целует в плечо. Его теплые губы осторожно прикасаются к моей шее, и я чувствую, что возбуждаюсь.
— Я не могу уехать, — говорю я, думая о наших с Брэдфордом планах на выходные. А также о том, что он планирует сделать прямо сейчас: что-то из разряда пресловутого кувыркания в стоге сена. Я не собираюсь отказываться от этого ради кувыркания в волнах.
— Это плохо, — расстраивается Кейт. — Ты уверена, что мне не удастся соблазнить тебя?
Обнимаю Брэдфорда за талию и решаю не распространяться о том, что в действительности есть для меня соблазн.
— Чуть не забыла, — вспоминаю я, — звонили Берни и Эйден. Близнецы все-таки появились на свет. Эйден немного проголодался, а так полный порядок и все здоровы.
— Я рада за них, — говорит Кейт. И тут же у нее появляется новая идея. — Если Берни уже родила, может быть, она захочет присоединиться ко мне. Ей не помешает провести пару дней на пляже.
— Наверное, она была бы не прочь, но доктор запретил заниматься виндсерфингом в ближайшие двадцать четыре часа, — смеюсь я. — А потом есть еще одна проблема. Она должна быть рядом с малышами, чтобы кормить грудью.
— Она может взять их с собой, — предлагает Кейт, которая всегда легко приспосабливается к любой ситуации. Правда, сейчас в ее голосе звучит некоторая неуверенность.
— Может быть, близнецам лучше покинуть госпиталь в коляске, а не на «Боинге-757», — замечаю я.
Кейт вздыхает:
— Ладно, ничего страшного. Я знаю, как проводить уик-энд в одиночестве. Буду наслаждаться уединением продолжительностью в сто часов. Может быть, потом напишу об этом книгу.
Бывают ситуации и похуже, чем необходимость провести два дня на острове за чтением пляжной литературы и поиском ракушек на красивом пляже. А если Кейт прогуляется вдоль моря в своем новом сексуальном купальнике, ей не грозит длительное одиночество. Впрочем, в ее планы новые знакомства как будто не входят. Хоть Оуэн на какое-то время исчез с этого острова, но, очевидно, по-прежнему остается в ее жизни.
Когда я вешаю трубку, Брэдфорд, получив мои губы в свое полное распоряжение, долго целует их.
— Теперь мне нужно все твое внимание, — наконец говорит он.
— Пожалуйста. — Я закрываю глаза и наслаждаюсь его тяжестью на своем теле.
Вдруг в гостиной раздается какой-то звук, и я сажусь на постели.
— Не волнуйся, — говорит Брэдфорд. Его сильные руки берут меня за плечи и нежно опрокидывают. — Это всего лишь Пэл.
Словно услышав свое имя, пес тявкает. Мне это кажется странным. Никогда раньше не слышала, чтобы он лаял ночью. Но потом все стихает, и Брэдфорд покрывает мое тело поцелуями. Теперь мы уже движемся вместе, утратив ощущение времени, и наши тела находят единый ритм. Мое дыхание учащается, и я кричу от удовольствия.
И тут в комнате раздается еще один вскрик.
— О Господи, папочка! Чем ты занимаешься? — слышится возмущенный девичий вопль.
На мгновение я встречаюсь с Брэдфордом взглядом — мы оба в таком шоке, что не можем шевельнуться. Потом он спрыгивает с меня, хватает с кровати измятую простыню и заворачивается в нее. Я тянусь за своей скинутой второпях футболкой и закрываюсь подушкой. Шансов найти трусики у меня нет.
— Скайла! — произносит Брэдфорд, вглядываясь в темноту и наконец различая около кровати тонкую фигурку своей дочери, которой скоро исполнится четырнадцать. В голосе моего жениха слышится больше радости, чем могли бы чувствовать большинство мужчин в подобной ситуации. — Какой сюрприз! — добавляет он. — Мы ждали тебя только завтра.
— Ну, вот я и вернулась, — нахально заявляет Скайла, пожимая плечами. Рюкзак от «Прада» сползает вниз и шлепается на пол.
Мужчины, за которых Хэлли Лоуренс Пирпонт когда-то не вышла замуж… Быть может, теперь, когда ее брак рухнул, не поздно попробовать пойти по второму кругу?Но на ком же остановить внимание? Гуру экзотической секты, давно сменивший сексуальную ориентацию, отпадает сразу. Преуспевающий бизнесмен? Возможно, неплохой вариант. Но он занимает «всего-то» 225-е место в списке самых богатых людей планеты…А если выбрать чертовски сексуального специалиста по подводным съемкам?Кто из мужчин, за которых Хэлли в свое время не вышла замуж, подойдет ей сейчас?
Продюсер гламурных телешоу…Светская львица…Женщина, удачно совмещающая карьеру с материнством, а мужа с… ну, скажем… приятелем.В жизни Люси — только одна проблема.Как пристроить разведенную и совсем не гламурную подругу Джесси?Может, ей сделать пару инъекций ботокса?Может, ее жизнь изменится после свидания в прямом эфире с «самым завидным холостяком» из списка журнала «Космополитен»?А может — попробовать и то и другое?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?