Я подарю тебе счастье - [7]

Шрифт
Интервал

Нена сквозь слезы смотрела на ковер. В душе у нее бушевала буря. Меньше всего на свете ей хочется выйти замуж за мужчину, которого она едва знает. Отчаяние охватило ее. Замужество — самый важный шаг в ее жизни, а она не может противиться желанию смертельно больного деда. Несмотря на обуревавшие ее чувства, Нена знала, какой ответ она должна дать.

— Я выйду за него замуж, дедушка, — прошептала она.

В этот момент она возненавидела Рамона Вильальбу.

Глава вторая

Бракосочетание, состоявшееся в Лондоне, в церкви Святого Якова, произошло в узком семейном кругу две недели спустя. Свадьбу тихо отпраздновали в доме дона Родриго на Честер-Сквер.

Церемония прошла для Нены как в тумане. Видя, как день за днем угасает дон Родриго, она не чувствовала ничего, кроме мучительной боли, и не задумывалась о будущей жизни с мужчиной, который вызывал у нее глубочайшее презрение.

— С тобой все в порядке? — тихо спросил Рамон, дотронувшись до ее руки, когда они вошли в холл.

Нена положила на стол букет и позволила дворецкому снять с нее накидку.

— Я чувствую себя прекрасно, — холодно ответила она.

— Ты уверена? — Он посмотрел на нее сверху вниз и заметил темные круги под красивыми зелеными глазами, в которых затаилась печаль. — Невеста должна быть счастлива в день своей свадьбы.

— Счастлива? — язвительно повторила она и бросила на него гневный взгляд. — Разве невеста может быть счастлива в подобных обстоятельствах?

— Знаю, сейчас не самое веселое время, — спокойно согласился Рамон, глядя, как дон Родриго с большим трудом поднимается по лестнице, — но все же, Нена, я хочу, чтобы ты знала: как твой муж, я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива.

— Очень любезно с твоей стороны. — Нена бросила на Рамона сердитый взгляд и, резко повернувшись, решительно направилась к лестнице.

Новоиспеченный муж последовал за ней на некотором расстоянии. Он был неприятно удивлен, что вопреки его ожиданиям Нена не смягчилась.

Она отказалась встретиться с ним перед свадьбой и, выйдя из церкви, не проронила ни единого слова. Он вздохнул. Такое начало не предвещает безмятежного будущего. Но назад пути нет. Они связаны узами брака и принесли обеты. Все, что им остается, — не падать духом и мужественно перенести трудности.

— Я подумал, что тебе больше понравится на острове, чем в многолюдном месте, — сказал Рамон, повышая голос, чтобы Нена услышала его, несмотря на шум вертолетного двигателя. Они летели над Эгейским морем.

Внизу она увидела остров, небольшой порт, яхту и несколько ярких рыбачьих лодок, покачивавшихся на волнах. Потом Нена заметила громадную белую виллу, окруженную небольшими строениями. В другое время эта картина очаровала бы ее, но сейчас ей было безразлично, находится ли она в Лондоне или на личном острове мужа в Греции. Все, что ей хочется, — это остаться в одиночестве, подумать, пережить потрясение, перевернувшее весь ее мир.

Когда они вышли из вертолета, Рамон крепко взял ее за руку, и они пошли по узкой извивающейся тропинке, ведущей на вершину холма. С моря дул ласковый вечерний ветерок, слышались пронзительные крики чаек, селяне, сидевшие на берегу, приветливо улыбаясь, махали им руками.

Когда они приблизились к вилле, навстречу им выбежала маленькая девочка и, присев, подала Нене букет полевых цветов. Несмотря на отрешенность и снедавшую ее тоску, Нена улыбнулась и поблагодарила малышку.

Цветы напомнили ей, что она вышла замуж.

День свадьбы оказался самым печальным днем в ее жизни.

На мгновенье слезы подступили к глазам Нены, но усилием воли ей удалось сдержать их. Она не имеет права раскисать. По крайней мере дедушка закончит свою жизнь, чувствуя себя счастливым, а это имеет для нее большее значение, чем что-либо другое.

Внезапно Нена почувствовала, как близко, почти касаясь ее, стоит Рамон. По ней пробежала дрожь. Что произойдет дальше в этой цепи несчастий? — думала Нена, когда они медленно поднимались по ступенькам в дом. Что он ожидает от нее как от жены?

Впервые с тех пор, как они вошли в большой холл, затем в гостиную и на обнесенную парапетом террасу, с которой открывался вид на лазурное море, Нена поняла, что столкнулась с дилеммой.

Она быстро взглянула на Рамона, занятого разговором с одним из слуг. У него вид человека, который не привык, чтобы ему перечили. Его распоряжения, отданные спокойным вежливым тоном, выполняются незамедлительно. Что он потребует от нее?

— Я приказал, чтобы нам подали шампанское, сказал он, глядя на Нену. — Потом тебе, вероятно, захочется осмотреть один из твоих новых домов, добавил он с присущим ему саркастическим юмором, который она заметила в день их встречи у озера.

Помни, сказала себе Нена, что он не питает к тебе никаких чувств. Ты всего лишь имущество, входящее в состав наследства.

— Я чувствую, что очень устала, — проговорила она, присев на пестрые подушки, которые лежали на каменном выступе побеленной стены, образовывавшей уютную нишу. — Мне бы хотелось пойти и немного отдохнуть, если ты не возражаешь.

Может быть, одна из горничных отведет меня в мою комнату?

— В нашу комнату, ты хочешь сказать, — твердо поправил ее Рамон.


Еще от автора Фиона Худ-Стюарт
Дикая штучка

Повинуясь воле умирающего отца, юная красавица Габриэла выходит замуж за… принца. Он красив, умен и ведет себя с женой как истинный джентльмен, но Габриэле этого мало — она хочет любить и быть любимой.


Любовь по наследству

Наташа де Согюр получает неожиданное наследство и становится владелицей старинного поместья. Ее сосед, самоуверенный барон Рауль д'Аржантан, проявляет к ней повышенное внимание, однако Наташа не хочет быть просто очередной его подружкой.Но они не смогут уйти от своей судьбы, тем более что их любви покровительствуют далекие предки, жившие несколько веков назад…


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Хрупкое сокровище

Двадцатисемилетняя вдова миллионера Ванесса Торп считает, что у нее есть все. А любовь… Любовь ей не нужна…


Поединок страсти

Роман «Поединок страсти» принадлежит к весьма популярному на Западе жанру любовного романа, в нем действуют необычайно привлекательные герои, чьи любовные переживания окрашены в яркие мелодраматические тона. Эта книга безусловно найдет своих читателей — и особенно читательниц — в нашей стране.


Его Мисс Совершенство

Преуспевающий бизнесмен Матиас Бартон считает работу смыслом своей жизни. До тех пор, пока Кендалл Скарборо, проработавшая пять лет его личной помощницей, не уходит к его конкуренту. Он чувствует себя преданным и намерен вернуть ее во что бы то ни стало…


Краски лета

Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?