Я Пилигрим - [247]
– Срочно соедините с президентом. На связи Пилигрим.
Хотя дежурный офицер был уверен, что главнокомандующий сейчас спит, он имел четкие инструкции и немедленно перевел звонок прямо в спальню президента.
Впрочем, Гросвенору было не до сна: около двенадцати часов назад ему позвонил Шептун, сказав, что Брэдли прислал обнадеживающее послание. Президент, сидя в кресле, задумчиво смотрел в окно на огни столицы, когда раздался гудок телефона. Он немедленно схватил трубку, чем немало удивил дежурного офицера, не ожидавшего столь быстрой реакции. Гросвенор напряженно ждал, но на другом конце линии молчали.
– Что случилось? – не выдержав долгого ожидания, выкрикнул в трубку президент.
– С вами будет говорить Пилигрим, – сказал наконец дежурный. Он услышал, как Гросвенор пробормотал что-то вроде: «Господи боже!» И вновь удивился: почему президент вдруг обратился к Всевышнему?
– Вы слышите меня, Пилигрим? – раздался в трубке легкоузнаваемый голос Гросвенора, хотя звук был приглушенным и шел с искажениями.
Где-то в глубине моего воспаленного сознания мелькнула мысль, что в Колорадо голосовой сигнал наверняка кодируют.
– Десять тысяч доз, – прошептал я.
– Десять тысяч?! – недоверчиво переспросил президент.
– Они уже в Америке. Он все подстроил так, что распространением инфекции займутся наши собственные врачи. Это начнется через несколько часов.
Думаю, что, после того как меня вытащили из ванны, сработал закрепленный многолетними тренировками навык: я, даже сам того не сознавая, мысленно прорепетировал свой разговор с президентом. Мое горло пылало, отчаянно хотелось пить, но я тут же отбросил эту мысль из боязни, что возникнет рвотный рефлекс. И постарался сосредоточиться.
– Отправлено из «Чирона», – сказал я слабеющим голосом.
– Повторите.
– Это фармакологическая компания в немецком городе Карлсруэ.
В разговор вмешался еще один голос – Шептуна. Его подключили к линии связи, и он все слышал.
– Вы можете повторить название фирмы по буквам?
Я попытался, но никак не мог продвинуться дальше первых двух букв: мысли путались.
– Карлсруэ? – переспросил Дэйв.
Никогда не слышал, чтобы он говорил так мягко. Причину этого я понять не мог, но надеялся, что у директора разведки все в порядке.
– Там еще есть отель «Дойче кёниг», – с трудом произнес я, пока мой голос совсем не сошел на «нет».
– Отлично, просто здорово! – сказал Шептун.
Президент, наверное, подумал, что я могу вот-вот испустить дух, и не стал давить на меня, несмотря на то что ставки были очень высоки и действовать надлежало срочно. Думаю, он знал, что я все-таки справлюсь.
– Продолжайте, – попросил Гросвенор. – Вы настоящий герой.
– Мне следовало узнать номер партии груза, – посетовал я, слабея с каждой минутой. – Просто забыл об этом… Сарацин ранил меня… Там был ребенок…
– Да, мы знаем, – ответил Дэйв.
– Я не имел права этого делать… Не нашел другого выхода…
– Его и не было, – заверил меня Шептун. – Ничего, все осталось в прошлом.
Я вдруг обнаружил в себе какой-то резерв энергии, и это помогло хоть немного прояснить ситуацию.
– Это вакцина, – сказал я. – Она в стеклянных флаконах.
– Какая вакцина? – спросил Шептун тем же странным, тихим голосом.
– Прививка от гриппа. Он поместил туда вирус. Сейчас как раз сезон иммунизации, он начнется завтра.
На другом конце воцарилась тишина. По-видимому, мои собеседники поняли: я сделал это! Долгий путь, начавшийся с двух телефонных звонков с Гиндукуша, закончился в медицинских учреждениях США. Шептун подтвердил президенту, что теперь они располагают всеми необходимыми сведениями: им известны дата, производитель и способ, которым предполагалось распространить вирус. Я думал, на этом они и закончат разговор: им предстояло решить великое множество организационных вопросов, но Гросвенор спросил меня:
– Где вы?
Я не ответил. Дело сделано. Я щурился, глядя на солнце, и думал о предстоящем долгом путешествии.
– Он на побережье, – сказал Шептун. – В девятнадцати милях от Бодрума.
Я вновь промолчал, собирая в кулак все оставшиеся силы, все резервы своего организма: мне нужно было как-то доковылять по песку до старого причала.
– Вы сможете еще немного продержаться, Скотт? – спросил крайне обеспокоенный президент. – Я пришлю к вам вертолеты Средиземноморского флота. Сумеете их дождаться?
– Нам придется сообщить об этом турецкому правительству, – вмешался Шептун.
– Да пошло оно куда подальше! – воскликнул Гросвенор.
– Не надо никого присылать, – сказал я. – Меня здесь уже не будет.
Президент попытался спорить, хотел выяснить, что я задумал, но Шептун перебил его:
– Хорошо, Скотт. Я понял.
– А я нет, черт подери! – недовольно сказал Гросвенор. – Я распоряжусь, чтобы вертолеты все-таки вылетели.
– У него серьезные увечья, господин президент… Они ранили его…
Настало время отплывать, и я вдруг забеспокоился, что забыл о чем-то сказать.
– Вы поняли? – спросил я. – Десять тысяч доз… «Чирон»… Прививки от гриппа.
– Да, мы все слышали, – мягко сказал президент. – Я хотел бы выразить вам от имени…
Я дал отбой. Дело было сделано. Миссия выполнена. Перетерпеть боль – вот с чем мне предстояло теперь справиться. Выстоять любой ценой.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Молодой ученый проводит эксперименты по оживлению мертвых тканей. Во время отпуска он со своей невестой отправляется под Архангельск, где его посещают странные видения. Эти видения материализуются в некое искусственное создание, обладающее качествами сверхчеловека. Вернувшись в Москву, герой ставит перед собой цель изобрести состав, позволяющий не только оживлять мертвые ткани, но и уничтожать их. Этими разработками интересуются Министерство обороны и КГБ и пытаются с помощью ученого совершить в стране переворот.
Первый роман трилогии известного мастера психологического триллера Роберта Ладлэма «Тайна личности Борна» начинается с газетных сообщений о разыскиваемом полицией и разведкой международном террористе и махинаторе.Тяжело раненного Джейсона Борна подобрали в море у берегов Франции без сознания, с утраченной памятью. Врач с удивлением замечает следы перенесенной травмы мозга и пластической операции…Кто же такой Борн? Преподаватель колледжа, интеллигент, порядочный, спокойный человек? Если так, почему в нем просыпаются смутные воспоминания о загадочных и жутких вещах? Почему во время приступов горячечного бреда он шепчет странные слова, — слова, которые служат ключом к…Ключ этот открывает Борну доступ к банковскому сейфу с миллионами долларов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!