Я Пилигрим - [224]
Но ничего этого не было, только страх гулял сквозняком по пустым коридорам его души.
Глава 23
Мы с Брэдли в этот момент находились в другом коридоре: брели в молчании по тускло освещенному отелю к моему номеру.
До истечения предельного срока оставалось меньше тридцати минут. Я отчаянно боролся с охватившим меня беспокойством и, чтобы немного отвлечься, предложил Бену ознакомиться с документами турецкой полиции, касающимися смерти Доджа. Понимая их важность для предъявления обвинения в ближайшем будущем, Брэдли согласился. Пожелав спокойной ночи ленивому коту, мы пересекли пустой холл и уже входили в лифт, когда у меня возникло сильное подозрение, что за нами следят.
Вокруг никого не было, даже дежурный клерк отсутствовал, но на стене у них имелась камера наблюдения с наведенным на конторку портье объективом. Я подумал, что, возможно, кто-то следит за нами из близлежащего офиса.
Я пропустил Бена в лифт, тихо сказав, что пойду пешком по лестнице. Если противники, те же албанцы, нападут на нас, им будет труднее иметь дело с объектом, внезапно разделившимся на две части. Брэдли вопросительно взглянул на меня, и я пояснил:
– Нужна физическая нагрузка.
Прекрасно понимая, что я говорю ерунду, он все же молча зашел в лифт. Я же резко свернул влево и, перепрыгивая через ступеньки, без всяких происшествий одолел лестничный пролет, поравнявшись с лифтом как раз в тот момент, когда открывались его стальные двери. Брэдли удивленно поднял брови, увидев в моей руке беретту девятимиллиметрового калибра со взведенным курком.
– Это, я так понимаю, вместо гантелей? – поинтересовался он с серьезным видом.
Я опустил пистолет, и мы вместе дошли до моего номера. Меня все еще не отпускало чувство, что за нами следят, но камер наблюдения в коридоре не было. Быстро оглянувшись, я бросил взгляд во тьму, но ничего там не увидел.
Открыв дверь, я подумал: а что, если коридорный остался в здании по приказу тех, кто его нанял, чтобы приглядывать за мной? Заперев дверь на засов, я положил пистолет на кофейный столик рядом с собой.
– Вы не дорассказали ту историю, – напомнил мне Брэдли. – Остановились на том, что Камерон и Мэрилин решили убить Доджа в Турции, но возникла проблема…
– Да. Мэрилин понадобился загранпаспорт, и они начали охоту на одинокую женщину двадцати с лишним лет, которую точно никто не будет искать, желательно недавно приехавшую в Нью-Йорк.
– И они нашли ее?
– Конечно.
– Где?
– В баре для лесбиянок, через газету бесплатных объявлений, в Интернете, на Вашингтон-сквер воскресным днем – не знаю, это не имеет значения. Так или иначе, Мэрилин назначила ей свидание. Ближе к ночи она пригласила девушку в «Истсайд инн», соблазнив наркотиками и сексом, а вместо этого убила ее.
Мы обменялись взглядами.
– Мэрилин лишила эту несчастную жизни, чтобы влезть в ее личину, – сказал я.
Брэдли ничего не ответил, обдумывая услышанное. Как всякий хороший коп, он пытался заполнить пробелы в этой версии.
– Помните ту женщину на вашем семинаре? – продолжал я. – В бирюзовой блузке, очень умная, она еще сидела в первом ряду?
– Конечно помню, хотя, откровенно говоря, особого интеллекта я в ней не заметил. Вы сказали, что женщины считают вас сексуально привлекательным, и она согласилась.
Я рассмеялся:
– Она догадалась, что это убийство, возможно, как-то связано с желанием присвоить себе чужую личность, но я слушал ее не слишком внимательно из-за тех парней, что вошли и уселись в заднем ряду. А надо было сосредоточиться на том, что она говорила.
– Вы упоминали, что убитую женщину звали Ингрид Коль? Это ее мы нашли в ванне с кислотой?
– Да, – ответил я. – Для всего мира Мэрилин умерла. И для того чтобы превратиться в другого человека, ей пришлось уничтожить лицо Ингрид, стереть папиллярные узоры с ее пальцев, выдернуть несчастной зубы. Убийца не могла позволить, чтобы тело ее жертвы опознали: ведь Мэрилин собиралась сама стать ею. Когда настоящая Ингрид была мертва, убийца взяла себе ее бумажник, сумочку и ключи от квартиры. Она тщательно уничтожила улики в номере восемьдесят девять, обрызгала все промышленным антисептиком, сожгла все, что могло ее выдать, и покинула гостиницу.
– Вы думаете, она переехала в квартиру Ингрид?
– Не знаю. Она выбрала в жертвы одинокую девушку, так что вполне возможно. В любом случае Мэрилин незамедлительно присвоила все имущество Ингрид. Уже через несколько часов она могла узнать номер социального обеспечения и прочие сведения, необходимые для получения свидетельства о рождении.
– А имея этот документ, можно оформить загранпаспорт, – сказал Брэдли.
– Правильно.
Я стал собирать папки, где хранились документы, относящиеся к смерти Доджа. Стараясь не думать о провале, взглянул на электронные часы на прикроватной тумбочке – оставалось пятнадцать минут. Время еще не вышло: всего один телефонный звонок и короткое сообщение, больше нам ничего не было нужно.
– Итак, теперь она Ингрид Коль и в качестве доказательства имеет законно полученный загранпаспорт с собственной фотографией, – сказал Брэдли. – Что же дальше?
– Наша злоумышленница отправилась в Европу, – объяснил я, – под видом юной туристки – знаете, таких девиц, путешествующих по всему миру с рюкзаками, сейчас повсюду полным-полно – и прибыла в Турцию на четыре месяца раньше Камерон и Доджа.
В Багдаде открывается саммит по урегулированию конфликта на Ближнем Востоке. В Ирак прибыли президенты России, Ирана, Ливана и Сирии. Приняты беспрецедентные меры безопасности, задействованы все силовые структуры, в том числе частные армии и охранные предприятия. Александру Серову, бывшему сотруднику ФСБ, а ныне начальнику службы безопасности нефтяной компании, поручено отслеживать активность агентов ЦРУ. В процессе работы Серов получает информацию о готовящейся террористической атаке: сотрудники ЦРУ совместно с радикальными исламистами готовят серию покушений на участников саммита.
Представь себе тьму, во тьме той — стальные прутья, поросшие ржой и вековой грязью. Вдохни адский воздух и осознай, что это запах наказания.Здесь в жилах тюрьмы-монстра текут сточные воды, собравшиеся со всего мира.Это — „Зеленая Речка“.Это — история ее бунта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!