Я остаюсь с тобой - [4]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, доктор, я покоряюсь. — Ричард подвинулся на край сиденья и умоляющим жестом коснулся ее руки. — Пожалуйста, спасите меня. Без вашей помощи я не доживу и до тридцати пяти.

Ди искоса взглянула на него. Он даже не представлял себе, какая страшная правда может скрываться за этими словами. В конце концов, у нее уже были доказательства тому: ее отец умер молодым.

— Сколько вам сейчас лет?

— Тридцать четыре, — ответил он и печально поник головой, словно узнал ужасную новость: через несколько дней ему суждено умереть.

— Понятно. — Девушка поджала губы и шутливо окинула его оценивающим взглядом. — Думаю, я смогу вам помочь. Забудьте о своих тревогах, доктор Ди берется за работу.

Ричард взял ее руку в свою и нагнулся к Дейзи, изо всех сил стараясь не улыбнуться в этой нелепой ситуации. Что он вытворяет? Если бы друзья увидели и услышали его сейчас, они бы без тени сомнений отправили Ричарда в лечебницу для умалишенных. Он едва узнал собственный голос, когда произнес:

— О, благодарю вас. Спасибо, что спасаете меня от самого себя.

На какое-то мгновение их взгляды встретились, и улыбки тут же погасли. Ди почувствовала смущение, жар, словно от полуденного зноя у нее внезапно перехватило дыхание. Она отдернула руку.

— Я… здесь реки Эшли и Купер сливаются вместе. А там в гавани Форт-Самтер.

Ди указала на форт, едва различимый с того места, где они находились. Прозвучала автомобильная сирена, и Ричард снова вернулся к мыслям о делах.

— Мисс Дей, если позволите, я хочу обратить ваше внимание на наш разговор относительно…

— Ди. Зовите меня Ди, — напомнила она и, повернувшись к мужчине, улыбнулась: — Между прочим, Янки, а как ваше имя? Я все время забываю о мелочах.

— Кемп. Ричард Кемп. — Ричард слегка наклонил голову и протянул руку для делового приветствия.

— Приятно познакомиться, Рич, — ответила Ди и крепко пожала ему руку.

— Ричард, — подчеркнул он. — У меня нет прозвища.

— А теперь будет, мистер Янки. Мы здесь, на Юге, не столь официальны, как вы, северяне. — Она пристально посмотрела на него и усмехнулась. — Рич подходит вам больше, чем Ричард… Или будет подходить, когда вы немного поживете здесь.

Он мрачно покачал головой. Дейзи Анджелина Дей оказалась упрямой женщиной.

— Откуда у вас это прозвище — Ди?

— Никто больше не дает своему ребенку имя Дейзи. Так звали мою бабушку. — Ди поморщилась и переложила вожжи в другую руку. — Она умерла за две недели до моего рождения, и мама не придумала ничего лучше, как назвать меня Дейзи. Дейзи! Вы можете себе представить?

Ричард засмеялся. Он вполне мог себе это представить. Его старшего брата в честь обоих дедушек звали Хорасом Лэнфордом.

— Дейзи — прекрасное имя. Вы могли стать какой-нибудь Евладией или Саломеей.

— И то правда. Я предпочла прозвище, потому что оно короткое и выразительное. — Увидев его смеющиеся глаза, Ди улыбнулась. — Анджелина звучит неплохо, но я вряд ли напоминаю ангела. Ди, вот что мне подходит.

— Понимаю. — Ричард прислонился к спинке сиденья и стал наблюдать, как она понукала своего коня, заставляя его быстрее проехать мимо группы людей, ожидавших автобус. — А теперь, что касается нашего незаконченного дела.

— О чем это вы, Рич? — спросила она, не оборачиваясь. — Вот здесь налево находится дом, в котором жил Джон К. Калун. Желаете остановиться? Осмотреть экспонаты? У них есть его книги и даже написанные его рукой протоколы заседания Сената Соединенных Штатов, на которых обсуждался вопрос об отмене рабства.

— Я — Ричард. А экспонаты — как-нибудь в другое время. — Мужчина посмотрел на часы. У него оставалось пятнадцать минут до начала важной встречи. — Сейчас же предстоит сделать две вещи.

— Да-а? — протянула Ди, начиная думать, что ее слова о необходимости расслабиться пролетели мимо ушей Ричарда. Казалось, он так и рвался попасть обратно в гостиницу, будто его там ждал Санта-Клаус.

— Во-первых, не могли бы вы прибавить скорость? Я действительно тороплюсь.

— О'кей, поторопимся, но Мунлайт не способен шнырять между машинами, как ваш «порше».

— Почему вы думаете, что у меня «порше»? — поинтересовался Ричард, почти веря, что она может читать его мысли. Он внимательно присмотрелся к девушке и решил, что сама она водит какой-нибудь старый потрепанный «фольксваген».

— У вас тип такой. — Ди подергала вожжи, и Мунлайт понесся рысью по Митинг-стрит. — Яркого красного цвета, правильно?

— Угадали. — Они свернули за угол около Сити-Маркета. — Это конец экскурсии?

— Почти, — ответила Ди и обернулась к пассажиру: — Вы говорили о двух вещах.

— Верно, — признался Ричард, все еще удивляясь, как серьезно она взялась спасать его от объятий смерти. Будет даже любопытно узнать поближе этого гида, подумал он. — Так как же насчет наших планов снять стресс? Что вы намерены предписать?

— Сперва большую дозу пребывания на солнце, — сказала Ди и направила Мунлайта на площадку с указателем «Дейзи А. Дей. Экскурсия по городу в экипаже». Именно здесь она познакомилась с Ричардом ровно час десять минут тому назад. — Завтра же и начнем. Я заеду за вами в восемь утра.

— А как насчет сегодняшнего вечера? — спросил он. — Разве обреченный на смерть человек не заслуживает хорошего ужина?


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…