Я ненавижу мужчин! - [6]
По выражению глаз Пьера Джон понял, что он имеет на этот счет свое мнение, и вздохнул. Пьер вздохнул в ответ. Оба поднесли стаканы к губам и больше не сказали ни слова. Их беседа и была хороша тем, что оба понимали друг друга без слов. Обернувшись, Пьер цепким взглядом осмотрел помещение, пока Джон разглядывал свой стакан и вспоминал о женщине с темно-рыжими волосами, атласно-белой кожей и разбитым сердцем, рядом с которой сейчас был совсем не тот мужчина, которого она заслуживала. Но это было лишь его субъективное мнение.
А она смотрела на этот вопрос по-своему. Джон почувствовал, как в нем оживает прежняя обида. Хотел бы он узнать рецепт лекарства от безответной любви.
— Попробуй секс, — внезапно произнес Пьер, как будто прочитав его мысли. Это полезней, чем страстно мечтать о невозможном.
Не в состоянии удержаться, Джон расхохотался.
— Этот твой совет для меня или для тебя самого?
— Для тебя, — ответил, улыбаясь, Пьер и добавил, скорчив скорбную мину. — Мой случай слишком безнадежен. Сынишка моей подружки называет меня папой. Сказав это, он встал, дружески похлопав Джона по плечу. — Дай мне знать, если решишь поехать завтра, — и пошел к выходу.
Повернувшись лицом к залу и наблюдая, как Пьер уходит, Джон заметил, что тот остановился пару раз, болтая со знакомыми. К ним присоединилась Диана. Джон оглянулся и увидел Гордона Чейза, стоящего у противоположного конца стойки бара. Он заказывал выпивку и выглядел весьма раздосадованным. Присоединяйся к клубу отвергнутых обожателей Дианы, ехидно подумал Джон и заметил, что Питер Рассел смотрит в сторону девушки так же хмуро, как и Гордон Чейз.
Что же до Дианы, то она явно не собиралась скучать в одиночестве. Ее длинные руки уже обвились вокруг шеи Пьера, и она надула губки, требуя от него поцелуя. Тот снисходительно покорился и любезно улыбнулся каким-то ее словам. Без особых усилий она тут же заставила Пьера потанцевать с ней. Он неуклюже обхватил большими ладонями ее худенькую талию, и наклонил голову, чтобы смотреть ей прямо в глаза, и они медленно задвигались, подчиняясь ритму новой мелодии.
Внезапно Джон понял, что ему пора уходить. Допив ром, он встал, расплатился и пошел к выходу. Однако, проходя мимо танцующих, заметил, что Диана довольно беззастенчиво прижимается к массивному телу своего партнера.
Она сделала это специально или ему показалось? Джон отмел нелепую мысль. Разве Диана обращала на него внимание?
Снаружи воздух окутал кожу Джона, как теплый мокрый шелк. Влажность была очень высокой. На горизонте собирались облака, грозившие испортить вид приближающегося заката. К ночи вполне мог начаться шторм. Мужчина медленно побрел в направлении своего временного жилища. Из бара, словно вдогонку ему, донесся знакомый мелодичный смех. Не раздумывая, Джон, едва касаясь подошвами горячего песка, кинулся к воде, нырнул в ласковую чистую воду и поплыл прочь от берега.
— Даже не думай об этом, — услышала Диана голос Пьера. — Он слишком стар и слишком опасен для такой сладкой маленькой кокетки, как ты.
Девушка оторвала задумчивый взгляд от Джона Доу, бегущего к морю, и пристально посмотрела в глаза партнера по танцу.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду?
Пьер продолжал, не обращая внимания на ее притворство.
— Джон Доу съест тебя с потрохами и все равно не удовлетворит свой аппетит, — сказал он без тени насмешки, давая девушке время проглотить эту горькую пилюлю правды.
— Ты хочешь сказать, что он такой же плохой, как и ты? — продолжала дурачиться Диана, делая вид, что ничего не понимает. — Большой плохой мальчик! — девушка ущипнула его за ухо. Пьер улыбнулся.
— Ах ты, дерзкая девчонка! — проворчал он. — Если бы твой дедушка увидел тебя сейчас, он бы всыпал тебе по первое число и посадил под замок.
— Мой дедушка слишком сильно любит меня, чтобы сделать то, о чем ты говоришь.
— Твой дедушка, моя маленькая сирена, приезжает завтра на этот остров. Пусть только он увидит это дерзкое выражение на твоем личике, и мы узнаем, как наконец он может рассердиться на свою ненаглядную птичку.
2
Джон не спеша плыл вниз по заливу, приближаясь к дому, в котором расположился. Это легкое летнее строение принадлежало не ему, а компаньону по фирме Барни Хоуку. Отравив своего коллегу на отдых, Барни вовсе не руководствовался альтруистическими порывами, а преследовал исключительно деловые цели. Он не без основания опасался, что Джон в порыве гнева может совершить какую-нибудь глупость, наподобие прекращения десятилетнего партнерства с Марком Кейном.
Марк… Ноги Джона нащупали дно, и он остановился. Гнев вновь нахлынул на него внутренней горячей волной, напомнив о серьезной размолвке между ним самим и его партнером.
Этот чертов Марк позволил использовать его, Джона, как приманку, в перекрестной битве своей дочери и ее пресыщенного мужа, шейха Ахмеда аль-Фасси. На Джона и Нонну устроили настоящую облаву и в конце концов просто похитили их. Марк умышленно не препятствовал этому. Хотя на его месте Джон просто спрятал бы свою дочь от ее арабского мужа, который вот-вот собирался взять себе вторую жену. Этот Ахмед оказался высокомерным и самонадеянным ублюдком. Ему не дано было понять, что такая женщина, как Нонна, действительно полюбила его.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться героям этих романов.Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливость и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Сдержанная, рассудительная интеллектуалка, Айрис уже смирилась с тем, что любовь не для нее. Поклонников много, а настоящая любовь не приходит. Но все круто меняется, когда она встречает Брайана. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она – практичная до мозга костей, деловая и трезвая – даже и не подозревала, и ее размеренной спокойной жизни приходит конец…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Если бы миссис Чэмберс не нужно было срочно лететь к дочери в Англию, она не попросила бы Марту пожить у нее в доме и присмотреть за ее собаками. Если бы доберман по кличке Красавчик не погнался за стадом овец, Марта и Джек никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. Если бы Марта не скрыла от Джека обстоятельства знакомства с его сестрой, они бы никогда не расстались.Но разве настоящая любовь зависит от нелепых случайностей?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…