Я не верю в монстров - [2]
— То есть ты так и не передал ей записку?
— Не верите — позвоните врачу.
— У нас в школе теперь есть психолог, — сказала миссис Эббел. — И я считаю, необходимо, чтобы твоя мама с ней познакомилась.
— А они уже знакомы, — сказал Брэдли. — Они вместе ходят в боулинг.
— Пойми, Брэдли, я хочу тебе помочь.
— Не верите — позвоните в боулинг.
— Ладно, Брэдли, — сказала миссис Эббел, утратив надежду.
Брэдли вернулся на место, довольный, что всё обошлось. Он покосился на Джеффа. Удивительно всё же, что тот не наябедничал. Рисуя свои каракули, он вспоминал слова Джеффа: «Эй, Брэдли, погоди! Привет. Я не против с тобой сидеть. Честно. Я был в Белом доме. Если хочешь, расскажу».
Это было непонятно. Брэдли запутался.
Когда все в классе издевались над ним, это было понятно. Это его не волновало. Он их всех ненавидит. А раз он их ненавидит, ему всё равно, что они про него думают.
Потому-то он и сказал, что плюнет. Ему было необходимо возненавидеть Джеффа раньше, чем тот возненавидит его.
Но теперь он запутался. «Эй, Брэдли, погоди! Привет. Я не против с тобой сидеть. Честно». Эти слова всё ещё звучали в голове.
После школы он пошёл за Джеффом.
— Эй, Джефф! Погоди!
Джефф обернулся и припустил бегом, но Брэдли бегал быстрее. Он догнал Джеффа на углу.
— У меня больше нет денег, — нервно сказал Джефф.
— Я тебе дам доллар, если ты будешь со мной дружить, — сказал Брэдли.
Он показал Джеффу доллар, тот самый, который Джефф дал ему раньше.
Джефф нерешительно протянул руку, потом схватил доллар.
Брэдли улыбнулся той самой улыбкой-гримасой, похожей на оскал.
— Так ты был в Белом доме? — спросил он.
— Ну… да, — сказал Джефф.
— Я тоже! — сказал Брэдли.
Он повернулся и побежал домой.
Глава 3
Брэдли открыл входную дверь и сморщил нос. Дома пахло рыбой.
— Ты сегодня рано, — заметила из кухни мама.
Мама Брэдли была крупная женщина с толстыми руками. На ней был зелёный фартук. В правой руке мама держала разделочный нож.
— Мы с друзьями наперегонки бежали, — сообщил ей Брэдли.
На столе на разделочной доске лежала рыба — толстая, с мамину руку. Мама взмахнула ножом и одним ударом отсекла рыбе голову.
Брэдли прошёл в свою комнату и закрыл за собой дверь.
— Всем привет! — сказал он. — Брэдли снова с вами!
И разными голосами сам себе ответил:
— Привет, Брэдли. Привет, Брэдли.
— Всем привет, — отозвался он, на этот раз собственным голосом.
Он разговаривал со своей коллекцией маленьких игрушечных зверей. Их у него было примерно двадцать. Латунный лев, которого он однажды вытащил из мусорного бака по дороге в школу. Ослик из слоновой кости, которого родители привезли ему из Мексики. Две совы, которые раньше служили солонкой и перечницей. Стеклянный единорог с отбитым рогом, семейство кокер-спаниелей на ободке пепельницы, енот, лиса, слон, кенгуру и ещё несколько животных, поломанных или до того облезлых, что и не догадаешься, кто это такие. Все они были его друзья.
И все они его любили.
— Где Зоя? — спросил Брэдли. — И Мефодий?
— Не знаю, — ответила лиса.
— Они всё время куда-то уходят вдвоём, — добавила кенгуру.
Брэдли склонился над своей кроватью, сунул руку под подушку и достал зайчиху Зою и медведя Мефодия. Он знал, что они под подушкой. Он сам их туда положил, перед тем как уйти в школу.
— Вы что это там делали, а? — спросил он прищурившись.
Зоя хихикнула. Это была крошечная красная зайчиха с приклеенными голубыми глазками-бусинками. Одно ухо у неё было отломано.
— Ничего, Брэдли, — сказала она. — Я просто гуляла, дышала воздухом.
— А я… э-э… а я в туалет ходил, — сказал Мефодий.
Это был фаянсовый медведь, коричневый с белым, стоящий на задних лапах. В разинутой пасти красиво смотрелись белые зубы и ярко-красный язык.
— У них было свидание! — доложил мексиканский осёл. — Я видел, как они целовались!
Зоя хихикнула.
— Ох, Зоя, — с упрёком сказал Брэдли. — Ну что мне с тобой делать?
Она опять хихикнула.
Брэдли залез в карман и выгреб целую горсть мелко нарезанных бумажных квадратиков — свою контрольную по английскому.
— Эй, все сюда! Я вам поесть притащил.
Он рассыпал бумажки по кровати и перенёс туда же зверей.
— Да не спешите вы так, — сказал он. — Всем хватит.
— Спасибо, Брэдли, — пропищала Зоя. — Очень вкусно.
— Объедение, — пробасил Мефодий.
— С едой не играют! — сурово сказала мама-кокер-спаниелиха троим щеночкам.
— Передайте, пожалуйста, соль, — сказала сова-перечница.
— Передайте, пожалуйста, перец, — сказала сова-солонка.
— Да здравствует Брэдли! — воскликнул лев.
— Гип-гип-ура! — прокричали все.
Зоя доела и поскакала прочь, напевая:
— Ду-ди-ду-ди-ду, поплаваю в пруду.
Прудом было лиловое пятно на покрывале. Это Брэдли однажды пролил виноградный сок.
Зоя прыгнула в воду. Вдруг она закричала:
— Спасите! Ногу свело!
— Нельзя плавать сразу после еды, — напомнил ей Брэдли.
— Помогите! Я тону!
Мефодий поднял голову.
— Похоже, это Зоя кричит, — сказал он. — Похоже, она тонет в пруду! — Он поспешил ей на помощь. — Держись, Зоя! Я уже…
Дверь распахнулась, и в комнату влетела сестра Брэдли — Клодия, на четыре года старше брата.
— Чего тебе? — буркнул Брэдли.
— Ой, что это мы тут делаем? Всё со зверушками шушукаемся? — И она захохотала, показав полный рот брекетов.
Стэнли Илнэтс уверен, что его семье не везет, потому что их род проклят старой цыганкой.По ложному обвинению мальчик попадает в исправительный лагерь «Зеленое озеро». Только озеро давно пересохло, а выжженная пустыня на его месте испещрена ямами, которые под палящим солнцем вынуждены копать воспитанники — якобы для укрепления воли. Однако начальница лагеря преследует иные цели — она явно что-то ищет. Что скрывается на дне таинственно исчезнувшего озера? И как это связано с проклятием семьи Илнэтс?В романе, словно миражи в пустыне, возникают и переплетаются с явью картины прошлого, а черный юмор держит читателя в напряжении до последней строчки.Книга «Ямы» заслужила признание во всем мире.
«… – А теперь, – Реактивный посерьезнел, и улыбчивые складки вокруг его брезгливого рта приобрели вдруг совсем другой смысл. Они стали жестокими. – А теперь покажи-ка ему, что мы делаем с теми мальчиками, не достигшими паспортного возраста, которые пробуют дурачить Реактивного и его закадычного друга Жору.С потолка на длинном проводе свешивалась над столом засиженная мухами лампочка. Монах поймал ее, вытер рукавом и вдруг сунул в широко перекошенный рот. Раздался треск лопнувшего стекла. Мелкие осколки с тонким звоном посыпались на пол.
Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
М. Юнович. А. Т. Кононов и его «Повесть о верном сердце»; Книга первая. У Железного ручья. Рис. И. Ильинского; Книга вторая. На Двине-Даугаве. Рис. И. Ильинского; Книга третья. Зори над городом. Рис. А. Кадушкина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Мелоди фотографическая память. Она помнит все, что видела и слышала за одиннадцать лет своей жизни, а слова и звуки имеют для нее вкус и цвет. Она умнее всех в школе. Вот только никто об этом не догадывается. Учителя думают, что девочка не поддается обучению, и из урока в урок повторяют с ней первые буквы алфавита. Казалось бы, куда проще — объяснить окружающим, сколько всего ты знаешь, что любишь, чего хочешь. Но попробуй объясни, если тело совсем тебя не слушается и простая человеческая речь кажется недоступной роскошью… И все же скоро настанет день, когда Мелоди получит возможность произнести первые в своей жизни слова.
Август Пулман пришел учиться в пятый класс школы Бичера. Он новенький, значит, ему будет нелегко. А если учесть, что прежде он никогда в школе не учился, то нелегко вдвойне. И все же новая школа — это всегда новые друзья. Но желающих дружить с Августом не так много: ведь у этого вполне обыкновенного десятилетнего мальчишки совершенно необыкновенное лицо.Из-за сложного комплекса врожденных аномалий оно больше похоже на страшную маску; и то, что Август вообще живет, — настоящее медицинское чудо. С чем он столкнется в школе — об этом, кажется, догадывается любой из нас: дети бывают жестоки.
Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства.
«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор.