Я не твоя собственность - [15]
— Прости? — резко выдохнув спрашивает она, от шока широко распахнув глаза, пару секунд мы смотрим друг на друга в упор. Затем ее глаза расширяются еще больше от недоверия. — Ты серьезно?
— Да.
Ее лицо меняет выражение, судя по мелькающим мыслям у нее в голове. Она с трудом сдерживает свои бурлящие эмоции. Я не могу смотреть на ее страдания, поэтому опускаю глаза.
— Что ты ответила ему? — напряженно спрашивает она.
Я поднимаю голову.
— Я ответила «Да».
Она закрывает глаза.
— Прости, Стелла.
Она моментально распахивает глаза, у нее колючий взгляд и какой-то замороженный.
— Что на самом деле произошло тогда, когда ты заменяла меня, Далия?
Я внутренне вся сжимаюсь.
— Поскольку я была одета незнамо как и непрофессионально делала массажа, он понял, что я не квалифицированная массажистка и предположил, что я проститутка.
— Какая убийственная наглость? — взрывается она. — Ты наконец объяснишься?
— Конечно.
Она трясет головой, словно пытается очистить ее от мыслей.
— Итак... я так полагаю он сделал ход?
— Да, — я не собираюсь ей объяснять, что произошло на самом деле, потому что это не касается моего бизнеса.
— Я так и знала, — с рыданиями выкрикивает она вдруг. — Я чувствовала, что что-то произошло.
— Что? Почему?
— Потому что ты смотрела на меня щенячьими глазами каждый раз, когда я возвращалась после массажа от него, и ты тайком чистила ванную и туалет во время нашего соглашения.
— Да, чистила, — виновато признаюсь я.
— Почему ты не сказала мне? — расстроенно спрашивает она.
Я смотрю на нее с мольбой.
— Я не хотела видеть твои страдания, Стелла.
— Что с нами такое случилось, что мы не может сказать друг другу правду? — спрашивает она с обидой.
— Прости, что я врала тебе, и ты можешь послать меня к черту, но я была так смущена от всего этого.
Она резко вздыхает и с ужасом смотрит на меня.
— Ты была смущена? Это значит, ты тоже хочешь его.
У меня начинают гореть щеки, и я медленно киваю.
Она вскидывает руки вверх.
— О, Боже! Я не верю в это.
— Прости. Но на самом деле это так, но я меньше всего хотела заставить тебя страдать.
Она хмурится.
— И теперь он хочет, чтобы ты была его любовницей?
— Только месяц, — отвечаю я, сама надо сказать удивляясь себе, насколько возбужденно звучит мой голос.
Она сжимает губы и выглядит так, как будто собирается зарыдать, у меня сжимается сердце.
— Это низко с твоей стороны, Далия, не думаю, что мы можем быть соседями по квартире, — говорит она, срывающимся голосом, развернувшись на пятках, и направляясь в свою комнату.
Я хватаю ее за руку на полпути, и заглядываю в глаза.
— Похоже ты даже не хочешь войти в мое положение. Я не думала, что могу что-то почувствовать к нему. Я не рада тому, что у меня приходит на данный момент, — спокойно объясняю я.
— Да? Если бы ты была настоящим другом, ты бы сказала мне.
— Сказала, что Стелла? Что я возбудилась от этого грубого, наглого мужчины, который принял меня за проститутку? Я хотела всеми силами забыть об этом. Я отвергла его, думая, что больше никогда не увижу. По любому, что это значит лично для тебя? Ты не встречалась с ним, и сама говорила, что у тебя были нулевые шансы. Ты знала, что вокруг него вьются одни модели. Какая разница, что он среагировал на меня?
Ее глаза сверкают злостью.
— Разница в том, что ты не сказала мне. Ты сделала из меня полную дуру. Можешь сказать, что я старомодная, но друзья так не поступают, Далия.
— Ты же сама заставила меня пойти к нему, — в отчаянии кричу я.
— И это твое оправдание из-за того, что ты оказалась паршивым другом? — грустно спрашивает она.
— Прости, что задела твои чувства, — умоляюще говорю я.
— Забудь, Далия. Мне не нужно, чтобы ты жалела меня, — говорит она с достоинством.
Она выхватывает свою руку и убегает к себе в комнату. Я понимаю, что она очень расстроена и испытывает настоящую боль, она даже не хлопнула дверью. Я опускаюсь на диван и закрываю глаза, столько всего навалилось на меня, слишком много, чтобы справиться со всем этим.
Я думаю о Дейзи. Где, черт возьми, тебя носит Дейзи?
На глазах появляются слезы, я сворачиваюсь калачиком на диване, с открытым ртом, готовым издавать всхлипы, но звонит мой телефон. Я смотрю на экран — мама. Быстро смахиваю слезы, делаю глубокий вдох и отвечаю на звонок.
— Ты не перезвонила мне, — сразу же начинает рыдать в трубку мама.
— Прости, мам. Я прилечу к тебе завтра.
— Что с Дейзи? — судорожно сглатывая, спрашивает она.
— Кое-кто ищет ее, мам, — убежденно отвечаю я.
Наступает пауза.
— Кто это кое-кто?
— Влиятельные люди, мам.
— Нам нужно будет им заплатить? — спрашивает она с тревогой в голосе.
— Нет, мам, не нужно. Они просто делают это по доброте сердечной.
* * *
После ее звонка, я отправляюсь к себе в комнату, поскольку могу позволить себе расклеиваться. У меня есть долг перед Дейзи, и мне следует оставаться сильной. Всею ночь я составляю список всех мест, связанных с поездкой Дейзи, о которых она мне говорила, просматривая наши смс-ки, сообщения whatsapp и электронные письма, выписывая все, что может оказаться полезным для полиции или для Зейна. На всякий случай делаю две копии. Одну — для мамы, для полиции, другую — отсылаю Зейну, поскольку он просил прислать.
Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.
Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+ .
Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты… Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..
В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает. Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.
История Джули. Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.