Я не твоя собственность - [11]
— Ты снова не дала? Ты решила оставить парня с посиневшими яйцами, — говорит она со смехом.
Я захожу и сажусь на диван напротив нее, чувствуя себя ошеломленной и оцепеневшей.
Поддразнивающее выражение ее лица меняется.
— Что случилось? — спрашивает она.
— Думаю моя сестра пропала где-то в Австралии.
— Что? — резко вскрикивает она, только на сей раз это не мелодраматическое шоу. Я чувствую, что сейчас расплачусь.
Обхватив лицо обеими руками, говорю:
— Все выглядит так, будто она исчезла. Ее телефон выключен, страница Facebook не обновляется, и она так и не появилась в гостинице, которую забронировала.
Стелла садится и выключает телевизор.
— Ты звонила в полицию?
Я удивленно качаю головой.
— Еще нет. Я только что узнала об этом, и не могу заставить себя поверить, что это не глупая ошибка или недоразумение.
— Расскажи мне все по порядку, — требует она.
Я пересказываю ей все, что мне удалось узнать на данный момент. Пока рассказываю, мне с трудом удается верить в те слова, которые произношу, но к моему удивлению, Стелла не заламывает руки, не плачет и в обще обходится без преувеличенной театральности.
— Давай вместе подумаем, — говорит она, нахмурившись. — Если бы произошел какой-то несчастный случай, то обязательно бы сообщили твоей маме. В лучшем случае: она вышла прогуляться или пошла в свой поход и потеряла телефон. Два других варианта — не такие уж хорошие — ее похитил серийный убийца, или ее похитила одна из банд, которая продает женщин.
Я делаю большой вздох.
— Серийный убийца?
— Хорошо, согласна, что это скорее характерно для Америки, а не в глубинке, но она могла быть похищена кем-то из преступного мира!
— Преступного мира? — тупо и заторможено повторяю я.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Для секс торговли. Я всегда смотрю фильмы, как они заманивают молодых девушек, находящихся в отпуске и продают на своих безумных аукционах супербогатым мужчинам.
Я прикрываю рот рукой. Тихие слезы бегут у меня по щекам, я ничего не могу поделать. Я не представляю невинную, нежную Дейзи похищенную и удерживаемую в плену. Это уничтожит ее.
Стелла подбегает ко мне и сжимает мои колени.
— Я не говорю, что это так, но, если это так, полиция не сможет нам помочь. Даже если мы пойдем к ним прямо сейчас, несмотря на разницу во времени, они все равно многое не смогут и не будут делать. Мы сможем пойти утром. Сейчас обратимся к Зейну за помощью!
У меня расширяются глаза.
— Зейну?
— Ну, не лично к Зейну, а Ною. Я подслушала их разговор как-то. Зейн имеет связи в Австралии, и, если не ошибаюсь у него есть свой бизнес в Аделаиде. Если Дейзи была похищена криминальным миром, Зейн — лучший, кто сможет ее найти.
Она хватает телефон со стола и набирает номер, поднеся трубку к уху, Стелла ободряюще улыбаясь, посматривает на меня.
— Привет, Ной, — говорит она. — Мне нужна твоя помощь. — Он что-то говорит, она кивает, хотя он явно не может ее видеть. — Моей соседке. — Она поглядывает на меня. — Да, ей. На самом деле это была моя униформа. — Она глубоко вдыхает. — В общем, пропала ее сестра со своей подругой в Элис-Спрингс, Австралии. Ты не мог бы поспрашивать и показать ее фото, может кто знает или слышал о ней? — Она опять слушает его ответ. — Тебе следует сначала спросить у Зейна? Точно. Хорошо. — Она внимательно смотрит на меня, пока разговаривает с ним. — Могу ли я отправить тебе ее фото на телефон?
Я энергично киваю, и тут же отправляю фото Дейзи на телефон Стеллы.
— Да, я могу сделать это прямо сейчас. Как скоро ты позвонишь? Хорошо, мы будем ждать. Большое спасибо, Ной. Я очень ценю твою помощь.
Она отключается и смотрит на меня.
— Ему придется сначала сообщить обо всем Зейну, но он не думает, что могут возникнуть проблемы, чтобы поспрашивать там людей.
— Сколько он будет говорить с Зейном?
— Зейн сейчас дома, поэтому он сделает это сразу, — она видит пришедшую от меня фотографию моей сестры и пересылает ее Ною.
Я закусываю губу, потому что ужасно боюсь за свою сестру, но еще что-то во мне вдруг дико оживает от одного упоминания имени Зейна.
— Я налью тебе бренди, на тебе лица нет.
Она наливает нам обеим по целой рюмке, и я опрокидываю жидкость. Горло обжигает и весь желудок тоже, мне кажется, что все это происходит не со мной.
— Спасибо, — шепчу я.
— Ты сделала бы то же самое для меня, — говорит она, улыбаясь.
Звонит телефон, и мы обе подпрыгиваем как испуганные кошки. Она хватает трубку и смотрит на экран.
— Ной, эй, — говорит она, слушая, потом недоверчиво: — Что он сказал? — Она опять слушает, глядя на меня с удивлением.
— Что? — спрашиваю одними губами.
Она поднимает ладонь, останавливая, пока не закончит разговор.
— Хорошо, я привезу ее сейчас, — она отключается, уставившись на меня большими глазами, как блюдца.
— Зейн хочет тебя видеть сейчас же.
Я пью свой яд… и это ты.
6.
Далия Фьюри
Мы берем такси до дома Зейна. Поездка кажется какой-то сюрреалистичной, поскольку едем уже по знакомым улицам, мое сердце переполнено тревогой за сестру, и какое-то совершенно неуместное волнение пульсирует внутри, в связи с перспективой снова увидеть русского.
У меня так дрожат руки, что я даже не могу вытащить правильные банкноты из сумочки. Стелла забирает мою сумочку, которая совершенно оказалась бесполезной в моих руках, и расплачивается. Мы сттоим на тротуаре, такси отъезжает. Я смотрю на внушительный дом Зейна, три освещенных этажа, поднимающиеся вверх.
Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.
Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+ .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История Джули. Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.
Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты… Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..
В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает. Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.
Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.