Я найду убийцу - [15]
Когда Мердок подъезжал к дому, он заметил, что какая-то женщина свернула к крыльцу по единственной подъездной дорожке, а когда он стал притормаживать, то увидел Джерри Олдерсона, который вылезал из машины. Мердок сказал об этом лейтенанту.
В этом месте на улице было одностороннее движение. Эндерс и Кио поставили свои машины у обочины на противоположной стороне и поспешили перейти через дорогу. Бейкон велел Кио оставаться в машине и позвонить в управление, чтобы сообщить, где они находятся. Потом он кивнул Эндерсу.
Первоначально дом был задуман с высоким массивным портиком, так, чтобы ступени доходили до нынешнего второго этажа. При переделке подъезд превратился в первый этаж, куда попадали сбоку через дверь в небольшом углублении.
Человек, открывший дверь, был в куртке из шерсти алъпака, волос у него в бровях было намного больше, чем на голове. Возраст его трудно определялся, плечи ссутулились, но он был, несомненно, крепким и сильным, обладая при этом удивительно вкрадчивым голосом.
Эндерс взял на себя руководство, пока они не очутились в продолговатом холле, где Гендерсон принял у них пальто и шляпы. Совсем недавно для Гарриет Олдерсон был сооружен подъемник, его отвод выделялся на фоне правой стены. Налево начиналась широкая лестница, покрытая ковром. Когда Гсндерсон сообщил, что их ожидают, Эндерс повел их в гостиную второго этажа в конце коридора, окна которого выходили на реку.
Семейство Олдерсонов ожидало их в гробовом молчании в дальнем конце комнаты. Гарриет сидела в глубоком кресле в центре неправильного полукруга, что соответствовало ее авторитету. Дональд с Глорией устроились на диване слева. Джерри и Рита в двух мягких креслах справа. Рядом с Гарриет стояло пустое кресло, а когда Эндерс закончил церемонию знакомства, взмах ее руки указал, что он должен занять это место.
Мердоку и Кэрби была предоставлена возможность выбрать себе сидения по своему усмотрению. Бейкон остался стоять.
Он начал свою речь с благодарности за согласие сотрудничать. Мердок же тем временем начал всех поочередно разглядывать, начав с Гарриет, которая сидела совершенно прямо в кресле, поставив возле себя трость и укутав колени пледом.
Худенькая, миниатюрная женщина шестидесяти с небольшим лет, с почти полностью седой головой, с тонкими плотно сжатыми губами и горбатым носом всем своим видом показывала недовольство. В более молодые годы она была довольно заметной фигурой в обществе, известна была как отважная наездница, участвовавшая даже в скачках с препятствиями. Кончилось это увлечение печально: несколько лет назад ее лошадь отказалась взять барьер и сбросила всадницу на забор.
У Гарриет было сломано бедро и раздроблено колено. Последовавший артрит привел к тому, что она стала передвигаться с большим трудом с помощью своей трости, но поскольку она была волевой и весьма упорной женщиной, она внешне не поддавалась болезням, ни хвори, ни даже времени.
Мердок перевел взгляд на Дональда Олдерсона, которому уже исполнилось сорок.
Он был высоким, худощавым, даже слегка аскетического вида, с хмурой физиономией, что, возможно, объяснялось его бесконечными заботами в связи с управлением финансами семьи. В противоположность ему его рыжеволосая зеленоглазая жена Глория на восемь лет моложе его, обладала не только приятной для глаз пухлой фигурой, но и веселым нравом.
Он посмотрел на белокурую Риту и вспомнил разговор с ней днем. Потом — на Джерри, буйного и «черную овцу» в семье.
После этого он невольно вспомнил Джорджа, своего друга, самого солидного из троих братьев и подумал, как силыю ему не хватает его. Они вместе учились в колледже, он был у Джорджа на свадьбе, и через него познакомился со всей семьей.
Усилием воли Мердок заставил себя возвратиться к настоящему и не думать ни о Джордже, ни о Томе Брэди.
— Я была крайне опечалена, услышав эту новость о мистере Брэди, — сказала Гарриет, — но я никак не могу понять, почему вы считаете, что мы сможем вам чем-нибудь помочь.
— Он работал на Вас, миссис Олдерсон, — очень спокойно ответил Бейкон. — Как мне сказали, он занимался вашими делами около месяца, разъезжая по всей стране. Если бы мы знали, каково было его задание, это могло бы навести нас на след. Каков был характер его работы? Что именно старался он или вы доказать?
Старая женщина посмотрела на Эндерса.
— Обязана ли я отвечать на это, Артур?
— Нет, конечно.
Она кивнула с довольным видом, как будто бы заранее знала, каков будет ответ.
— Это было личное дело, лейтенант, семейное дело, если хотите. Вы можете даже назвать его моей прихотью. Во всяком случае определенного ничего такого, что могло бы заинтересовать полицию, иначе бы я обратилась туда в первую очередь.
Губы Бейкона слегка напряглись, но голос оставался ровным.
— По имеющимся у меня сведениям, поездка Брэди оказалась успешной. Он даже что-то говорил мистеру Мердоку о премии.
— Действительно, премия была бы при определенных обстоятельствах.
— Вы видели его отчет?
— Нет.
— Он связывался с вами сегодня?
— По телефону. Обещал привезти полный отчет днем, пояснив, что хочет иметь постоянный перечень всех документов… Я не совсем поняла, что он имел в виду.
Элегантный психологизм М. Лебрюна, мощь преступной логики к сила страсти в романе П. Квентина, изысканная простота и предельная напряженность повествования Джорджа X. Кокса — все это делает сборник интересным для самого широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Несмотря на то что произведения, включенные в сборник, весьма разнятся по стилю и идейно-художественной направленности, всех их объединяют захватывающий динамизм и глубина авторского осмысления реалий сегодняшнего мира.
Первым в сборнике — роман Хораса Маккоя, в котором наряду с криминальной интригой, автор развенчивает идеи своекорыстного насилия и имморализма. Романы Джорджа Кокса и Роберта Пайка построены по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.
Роман Джорджа Кокса построен по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?
В Нью-Йорке с выставки исчезает голубая китайская ваза династии Мин. Однако полиция в недоумении, так как грабитель по неизвестным причинам возвращает бесценный экспонат в музей.
Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.
К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.