Я нашел тебя - [3]

Шрифт
Интервал

— У меня переменились планы.

Вилли встал и потянулся. Он был высок, крепко сбит и от природы элегантен. Этот мужчина, на которого ни одна женщина не могла посмотреть равнодушно, находился в самом мужском расцвете. Ему было тридцать семь лет.

Вальтер взволновано продолжил.

— Послушай, я же договорился, что на ярмарке у тебя возьмут интервью основные телеканалы. Более того, будет учтено присутствие во Франкфурте твоего малыша, и корреспонденты обыграют тот факт, что ему в эти дни исполняется три года. Я уже заказал для тебя и сына хороший «люкс». А ты знаешь, как трудно с номерами во Франкфурте в дни работы ярмарки... Да еще плюс бесплатная реклама!

— Ну так осчастливь кого-нибудь. Откажись от брони.

— Не будет ли слишком нахальным с моей стороны поинтересоваться, куда это ты направляешься вместо книжной ярмарки?

— Есть одно намерение... — По лицу Вилли проскользнуло подобие самодовольной улыбки. — Мне надо последить кое за кем, а возможно, если удастся, и поговорить с ней.

— С ней? — изумился Вальтер. — У тебя появилась женщина? — Зная, что за все три года после смерти жены Вилли не глянул ни на одну представительницу прекрасного пола, его друг искренне обрадовался. Ну, если речь идет о женщине, то черт с ней, ярмаркой, пронеслось у него в голове. — А почему ты не говорил мне о ней раньше? Кто она?

— Не было повода сказать, это раз, к тому же она еще не знает, что ей предстоит встретиться со мной, это два. Речь идет о Гизеле Дорман.

Лицо Вальтера стало белым как мел.

— Ты шутишь? Гизела же дочь... ну этого... из-за которого твоя жена...

С саркастической улыбкой Вилли подтвердил:

— Да, та самая Гизела, дочь того, кто виновен в смерти моей жены...


К мысли встретиться с Гизелой Дорман Вилли пришел не сразу и не вдруг. Время, конечно, залечивает все раны. Вилли уже понял, что ему одному, без женщины, всегда находящейся рядом, мальчика нормально не воспитать. Но для того чтобы решиться на такой шаг, сначала необходимо отомстить господину Дорману и навсегда забыть о нем. Вознамерившись использовать Гизелу как средство мести, Вилли пока не представлял себе технологию этой мести.

Отец Гизелы по совокупности того, что за ним тянулось, был отдан под суд. Процесс получился затяжной, и к моменту начала этой истории как раз был вынесен приговор. Знакомые Дормана не могли понять, как этот примерный некогда семьянин, прилежный труженик, вдруг превратился в низкопробного грешника. Впрочем, эта история еще впереди...

Высказав удивление плану друга, Вальтер задумчиво проговорил:

— Странноватая она девушка... Холодная как лед, замкнутая. Эдакая Снежная королева с льняными волосами... Слушай, а где ты с ней познакомился?

Вилли смущенно кашлянул.

— Да пока мы с ней, собственно, незнакомы. Именно с этой целью я ее и преследую.

От этих слов внизу живота у Вальтера пробежал холодок.

— А как ты собираешься действовать, когда познакомишься с ней? Когда, скажем, прижмешь ее машину к обочине?

Глаза Вилли сталью блеснули из-под ресниц.

— Точно еще не знаю, как я себя поведу, — сказал он, сдерживая собственные эмоции, — но собираюсь рассказать ей кое о чем, что заставит ее загрустить очень и очень надолго...


Гизела, конечно, и представить себе не могла, какой поворот в жизни заготовила ей судьба. Последние месяцы были просто ужасными. Ситуация с отцом. Разочарования в личной жизни. У нее был друг, почти что жених. Но отношения с ним разладились. Слишком разными людьми оказались она и Гюнтер. От мыслей об этом молодом, но каком-то... засушенном, что ли, человеке на душе у девушки становилось кисло.

Обстоятельства сложились так, что Гизела смогла выкроить пару недель на отпуск. Ей было просто необходимо вырваться из привычного круга общения, попасть на природу, некоторое время ни о чем не думать. И постараться забыть все свои проблемы.

Девушка вела машину на хорошей, но не предельной скорости. Уже больше часа она видела в зеркало заднего вида, что за ней неотступно следует небольшая спортивная машина, не отставая и не обгоняя. Наконец ей это надоело, и Гизела, сбросив скорость, перестроилась в правый ряд, чтобы выбрать подходящее место и остановиться. Девушка не хотела оказаться на шоссе один на один с незнакомцем. Но и людные места, где сновали один за другим туристы и местные обыватели, ее не прельщали. Бездельники, как правило, любопытны. И если они заметят, что красивая блондинка и некий мужчина на повышенных тонах выясняют отношения, это обязательно привлечет их внимание. А ей хотелось поговорить с незнакомцем с глазу на глаз так, чтобы он раз и навсегда исчез с ее горизонта. Девушка наконец решилась, заметив указатель «Площадка отдыха». Сбросив газ, она медленно въехала на эту площадку и остановила свой «опель». Естественно, Гизела не удивилась, когда спортивный автомобиль совершил точно такой же маневр.

Она так сжала руль, что кончики пальцев побелели. Потом, несколько раз глубоко вдохнув, Гизела сумела справиться с волнением. Открыла дверь и стала ожидать, когда вышедший из той машины мужчина средних лет подойдет поближе. А он, остановившись на полпути между автомобилями, казалось, вовсе не спешил. Тогда девушка сама вышла из автомобиля и решительно направилась к своему преследователю. На ее губах играла загадочная улыбка. Сейчас получишь по заслугам, сукин сын! — подумала она.


Еще от автора Люси Рэдкомб
Маскарад любви

Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…


Каприз судьбы

У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…


В объятиях тирана

"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?


Одна ночь

Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?


Самая большая ошибка

Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…


Укус змейки

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.


Рекомендуем почитать
Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Когда она была плохой

Женщина удивительной красоты, женщина-мечта, женщина-сирена — такой была Шанталь. Она могла увлечь и погубить всякого, кто попадет под ее чары. Встреча с ней сулит обретение гармонии и счастья Дэну Страку. Но пелена спадает, и ему приходится решать: оставаться ли и далее жертвой? И он принимает решение.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.