Я нашел тебя - [2]

Шрифт
Интервал

В свадебное путешествие они улетели сначала во Францию. Париж поразил и очаровал их. К счастью, оба были выносливыми пешеходами. Они бродили по улицам, не обращаясь с вопросами к пешеходам. Их общий французский был весьма посредственным, а немецкий акцент во Франции до сих пор любили далеко не все. Если до интересующей достопримечательности было слишком далеко, они брали такси. Водители лишних вопросов не задавали, их интересовало расстояние поездки и размер чаевых.

Собор Парижской Богоматери заставил молодых предаться серьезным размышлениям о смысле жизни. Монмартр настроил на шаловливый лад. После похода в Лувр им пришлось долго отдыхать — ужасно устали ноги, особенно у Бригит. Они едва добрались до Трокадеро и долго сидели там, наблюдая за прохожими, иностранными туристами, за мальчишками и девчонками, носившимися на роликовых коньках, бесстрашно прыгавшим по ступенькам, которых была добрая сотня.

Добраться до Триумфальной арки им не хватило сил. Елисейские поля молодые осмотрели из окна такси.

Они строили планы на будущее и хотели объехать весь свет. Но успели побывать еще только в Лондоне.

Туманный Альбион поразил их не меньше, чем Париж. Британцы любили и уважали свои традиции, но при этом вовсе не были такими чопорными, какими их изображали классики английской литературы.

В Лондоне молодой паре было так хорошо, что и уезжать не хотелось. Знаменитое британское «прайвэси», которое потом присвоили американцы, оказалось великим делом. Никто не имел права влезать в дела другого, пока действия этого другого не угрожали первому. Поразили странные окна в гостинице, открывавшиеся, как в старом вагоне поезда, вертикально. Зато подкупил обычай в любом номере гостиницы держать чайник, заварку и сливки. О сахаре вспоминать даже глуповато. Ох, уж этот «файф-о-клок», послеполуденный чай!


Вилли постарался отогнать воспоминания. Как давно это было, подумал он, и как недавно. Бригит умерла больше трех лет назад. А со времени их первой брачной ночи прошло уже шесть с лишним лет. Но он помнил все в мельчайших деталях. И каждый раз, вспоминая, скрипел зубами — их счастье могло бы продолжаться по сегодняшний день. Но...

Вилли не случайно вспомнил свою прежнюю жизнь именно сегодня. Он собирался предпринять один решительный шаг, который был связан с событиями из той жизни. Предвидеть, как все вновь изменится в его судьбе, он, естественно, не мог.


Глава первая

Асфальт шоссе, вытянувшегося вдоль Рейна, пожалуй, был не менее гладким и ровным, чем поверхность знаменитой американской гоночной трассы в Солт-Лейк-Сити, которую облюбовали поклонники космических скоростей на земле. Там они ставили один за другим сумасшедшие рекорды на автомобилях, сопоставимых по цене со спутниками.

Стоял прекрасный солнечный день, когда не хочется думать о заботах и проблемах. Машины неслись от Бонна на северо-запад, к Кёльну и Дюссельдорфу, и на юго-восток, в сторону Штутгарта почти со скоростью участников «Формулы-1». Правда, были и некоторые исключения. Два автомобиля, продвигавшихся в правом, не скоростном ряду, словно выискивали что-то. Маленький «Опель-вектра» и тоже небольшая, но мощная спортивная машина скорее крались, чем скользили по идеальной асфальтовой поверхности.

Первой машиной управляла красивая молодая блондинка. Она внимательно пыталась рассмотреть в зеркале заднего вида лицо того, кто преследовал ее уже не первый десяток километров. Скорее всего, опять какой-нибудь проклятый писака, подумала она. Уже несколько месяцев ее, единственную дочь крупного чиновника из большого города в центральной части Германии, буквально преследовала журналистская братия. Отец был обвинен в коррупции, мафиозных связях и даже в помощи торговцам наркотиками. Гизела, так звали блондинку, не хотела верить в эти обвинения. Но следствие по делу отца набирало скорость, и ей приходилось прятаться от газетчиков, не желавших упустить свой заработок на сенсации.

В уголовном деле чиновника фигурировал и такой эпизод, как гибель молодой женщины. Та отправилась за покупками в центр города, и на одном из перекрестков автомобиль, проехавший на красный свет, неожиданно возник на пути ее авто. Сидевшая за рулем женщина инстинктивно резко крутанула руль, и машина на большой скорости врезалась в мачту освещения. Женщина погибла на месте. Виновник аварии не пытался скрыться. Он был ощутимо накачан наркотиками и с трудом воспринимал действительность.

Трагедия произошла буквально через пару месяцев после того, как Бригит, а это была она, родила здорового, крепкого мальчика.


Вилли Фриш к тому времени стал писателем, известным не только в Германии, но и во всей Западной Европе. Уже три года он одиноко воспитывал сына и забыть о гибели жены не мог ни на день.

За пару часов до начала странной гонки на замедление, разыгравшейся на шоссе, он сидел в кабинете и спорил со своим другом и литературным агентом Вальтером Бауэром.

— Я передумал ехать на книжную ярмарку во Франкфурт-на-Майне, — сообщил Вилли приятелю.

У того даже лицо вытянулось от удивления.

— Ты что, с ума сошел? Тебя там ждут. Запланирована презентация твоей последней книги. В чем дело?


Еще от автора Люси Рэдкомб
Маскарад любви

Добродетель и чистота помыслов под маской холодного расчета. Одинокое, любящее сердце, казалось бы несовместимое с обликом светской львицы, потерявшей счет своим возлюбленным.Герой романа идет на все, чтобы преодолеть пагубное влечение к недостойной, по его мнению, особе. И более того, заставляет ее страдать, стремясь в ее лице отомстить такой же рыжеволосой любительнице легкой наживы, которая отравила ему юность.Но любовь срывает маски…


Каприз судьбы

У Синди Престон, врача-физиотерапевта, умирает мать, питавшая страсть к азартным играм и оставившая огромные невыплаченные долги. Чтобы расплатиться с ними, девушке придется много трудиться. Весьма кстати давняя подруга матери, Кэтрин, предлагает Синди работу в своем доме. Сын Кэтрин Джек стал жертвой катастрофы, и ему предстоит восстанавливаться после длительного лечения в больнице. Предполагая встретить этакого маменькина сынка, изнеженного и капризного, Синди скрепя сердце отправляется к пациенту, но видит перед собой мужественного красавца, ничего общего не имеющего с нарисованным ею образом…


В объятиях тирана

"Из огня да в полымя" — так можно было бы назвать ситуацию, в которой оказалась Кристина. Сбежав из дому от властного и не терпящего возражений отца, она волею обстоятельств становится невестой человека, не менее жесткого и всегда уверенного в своей правоте. И что самое страшное, она влюблена в этого человека, причем безответно.Но не является ли пресловутое "полымя" тем пламенем любви, который сжигает не только Кристину, но и ее нареченного?


Одна ночь

Четыре долгих года Филип Нейчел не мог забыть о случайной встрече в придорожном мотеле. Он провел ночь с прекрасной незнакомкой, а наутро она исчезла. Когда же судьба вновь сводит молодых людей, Филип узнает, что у него есть дочь. Желая воспитывать своего ребенка, он делает Ноэль предложение. Но только лишь чувство долга толкает его на этот брак?


Самая большая ошибка

Двадцатилетняя Кэтрин Келвей в шестнадцать лет пережила сильное неразделенное чувство к известному журналисту и писателю Реджинальду Кристу. Разочаровавшись в любви, она решает не повторять прежних ошибок и обручается с преуспевающим молодым человеком. Но судьба вновь уготовила ей встречу с Реджинальдом… Однако Кэтрин уже далеко не та наивная, простодушная девочка, которой была прежде…


Укус змейки

На героя романа неожиданно обрушилось горе — погибли родной брат с женой, и четверо детей остались без родителей. Вступив в роль опекуна холостым, мужчина видит выход из положения в том, чтобы обзавестись наконец супругой, которая заменит его племянникам мать. Такая женщина у него есть, но вот беда — она не очень-то любит двух малышей, а со старшими просто воюет. Есть и другая молодая особа, полюбившая детей, но кажущаяся опекуну легкомысленной. На ком же остановить выбор? Нелегкий для героя вопрос, тем более что первая избранница считается его невестой.


Рекомендуем почитать
Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Когда она была плохой

Женщина удивительной красоты, женщина-мечта, женщина-сирена — такой была Шанталь. Она могла увлечь и погубить всякого, кто попадет под ее чары. Встреча с ней сулит обретение гармонии и счастья Дэну Страку. Но пелена спадает, и ему приходится решать: оставаться ли и далее жертвой? И он принимает решение.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.