Я, Минос, царь Крита - [160]

Шрифт
Интервал

Ахейцы — одно из древнегреческих племён.

Ахтерштевень — кормовая часть судна, продолжение киля.


Библ — греческое название финикийского торгового города Гебала, поддерживавшего тесные экономические связи с Египтом. В Библе греки покупали папирус (byblos по-гречески — папирус).


Вафио — селение на севере Пелопоннеса, близ которого в разрушенной купольной гробнице были найдены два золотых кубка с чеканными рельефами, натуралистически изображающими быков, пасущихся на воле, и укрощение быков человеком; кубки датируются XVI в. до н. э. и, вероятно, вывезены с Крита.


Гера — верховная греческая богиня, царица богов, супруга Зевса. Как богиня женщин Гера покровительствовала браку.

Геродот (ок. 484 — 425 гг. до н. э.) — греческий историк, автор состоящего из 9 книг «Изложения событий» — труда, охватывающего весь исторический период, включая мифологическую эпоху. Цицерон удостоил Геродота почётного имени «Отец истории».

Гесиод (ок. 700 г. до н. э.) — первый исторически верно установленный греческий поэт. Легенда гласит, что в поэтическом соревновании между Гесиодом и Гомером приз был присуждён первому.

Гиза — египетский город в дельте Нила.

Гиксосы («повелители чужеземных стран») — семитский народ, предположительно хурриты, которые ок. 1700 г. до н. э. захватили Египет и властвовали там как раз в то время, когда туда, спасаясь от засухи, перебрались евреи. В начале XVI в. до н. э. египтяне освободились от их господства.

Гор — египетский бог неба и солнца, сын Исиды и Осириса.

Гурния — густонаселённый город эпохи расцвета критской культуры (XVI в. до н. э.) на востоке Крита с узкими переулками, площадями (рыночной и предназначенной для торжеств), небольшим дворцом.


Дактиль — греческая единица длины, равная 1,85 см.

Двуречье — то же, что Месопотамия — один из древнейших очагов цивилизации в среднем и нижнем течении рек Тигр и Евфрат.

Диктинна — критская богиня, отождествляемая с Артемидой; почиталась охотниками и корабельщиками.

Дромос — крытый коридор, ведущий в камерную или купольную гробницу.

Европа — в греческих легендах дочь финикийского царя Агенора и Телефассы. Зевс, превратившись в ручного белого быка, увёз на себе Европу через море на Крит, где она родила Миноса, Радаманта и Сарпедона.


Загрей — древний бог плодородия, сын Зевса Критского и Персефоны. В греческой мифологии одна из архаических ипостасей бога Диониса.

Закрое — минойское поселение XVI в. до и. э. в Восточном Крите. Состояло из портового города, дворца с обширным дворцовым хозяйством и некрополя.

Зиккурат — месопотамский ступенчатый храм.


Ида — центральный горный массив на Крите. Согласно мифу, в пещере на северном склоне горы в так называемом идейском гроте родился Зевс; здесь был древний культовый центр с жертвенником.

Идоменей — в греческой мифологии царь Крита, внук Миноса, предводитель критян, сражавшихся на стороне греков в Троянской войне.

Иерихон — город 7—2 тысячелетия до н. э. в Палестине (современная Иордания). Открыты остатки укреплённых поселений эпохи неолита и бронзы, руины города с мощными стенами XVIII—XVI вв. до н. э. Разрушен в конце 2-го тысячелетия до н. э.

Инанна («владычица небес») — в шумерской мифологии богиня плодородия, плотской любви и распри. Первоначально Инанна была местной богиней — покровительницей Урука.

Инициация — обряд перехода из юношеского возраста в возраст взрослых.

Ираклион — портовый город на Крите. Вблизи него найдены руины древнего Кносса.

Исида — египетская богиня плодородия, сестра и супруга Осириса.


Камарес — поселение у южного склона горы Ида на Крите.

Карнак — комплекс храмов (XX в. до н. э. — конец 1-го тысячелетия до н. э.) на территории древних Фив с обелисками, статуями, аллеей сфинксов.

Кекроп — в греческой мифологии первый царь Аттики.

Кернос — сосуд с несколькими углубления для приносимых в жертву фруктов и прочих даров.

Кидония — город на северо-западном побережье Крита, один из центров минойской культуры. Поселение здесь существовало со времён неолита.

Кифера — остров, лежащий к югу от Пелопоннеса против мыса Малея. Центр культа Афродиты со знаменитым святилищем богини.

Кносс — древнее поселение на Крите с обширными дворцовыми постройками. С 1900 г. Кносс стал центром археологических исследований минойской культуры.

Коньки (шеврицы) — небольшие птицы семейства трясогузковых.

Кратер — кувшин для смешивания воды и вина. Обычно изготавливался из глины, бронзы или мрамора и имел два горлышка. Кратеры отличались разнообразием форм.

Крипта — подземная гробница.

Купольные гробницы — круглые, чаще всего похожие на плетёный улей гробницы, которые получили распространение ещё в бронзовый и железный века на Кипре, Крите и в материковой Греции («Сокровищница Атрея» в Микенах).


Лабрис — священная секира, двойной топорик.

Ларнакс — минойский саркофаг из глины.

Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан).

Ливан — горный хребет в древней Сирии, протянувшийся вдоль Средиземного моря. Славился кедровыми рощами.

Ливия — так древние греки называли северо-восточную часть Африки (к западу от Египта).

Луксор


Рекомендуем почитать
Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Верхом за Россию. Беседы в седле

Основываясь на личном опыте, автор изображает беседы нескольких молодых офицеров во время продвижения в России, когда грядущая Сталинградская катастрофа уже отбрасывала вперед свои тени. Беседы касаются самых разных вопросов: сущности различных народов, смысла истории, будущего отдельных культур в становящемся все более единообразном мире… Хотя героями книги высказываются очень разные и часто противоречивые взгляды, духовный фон бесед обозначен по существу, все же, мыслями из Нового завета и индийской книги мудрости Бхагавадгита.


Рассказы и стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чайный клипер

Зов морских просторов приводит паренька из Архангельска на английский барк «Пассат», а затем на клипер «Поймай ветер», принявшим участие гонках кораблей с грузом чая от Тайваньского пролива до Ла-манша. Ему предстоит узнать условия плавания на ботах и карбасах, шхунах, барках и клиперах, как можно поймать и упустить ветер на морских дорогах, что ждет моряка на морских стоянках.


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.


Ричард III и его время. Роковой король эпохи Войн Роз

Ричард III (1452—1485), пожалуй, самый известный и самый загадочный король Средневековья. Он захватил трон, отстранив от власти собственных племянников, но современники не видели в его действиях ничего особенного; однако, уже через несколько десятилетий Ричарда III стали считать злодеем и предателем. Шекспир описал его как монстра, «урода, горбатого и телом, и душой», а уже в начале XVII в. у Ричарда III появились первые защитники. Историки спорят до сих пор — одни провозглашают его образцом добродетели, другие — двуличным выскочкой и убийцей.


Пропавшее войско

«Анабасис» Ксенофонта. Самые известные военные мемуары Древней Греции — или первый приключенческий роман мировой литературы?Загадочная история десятитысячной армии греческих наемников, служивших персидскому царю, их неудачного похода в Месопотамию и кровавого, неистового прорыва к Черному морю до сих пор будоражит умы исследователей, писателей и кинорежиссеров.Знаменитый автор историко-приключенческих романов Валерио Массимо Манфреди предлагает читателям свою версию этих событий.Историю увлекательных приключений, великого мужества — и чудовищного предательства.Историю прекрасных смелых женщин — и не знавших страха мужчин.Историю людей, которые, не дрогнув, смотрели в лицо смерти — ибо знали: утрата чести для воина много страшнее гибели в бою.


Орел Шарпа

В романе известного английского писателя рассказывается о военных действиях, которые вели британские стрелки в Испании в период семилетней войны 1808-1814 гг. англичан против Наполеона Бонапарта.


«Великолепный век» Сулеймана и Хюррем-султан

За красоту и волшебный голос юная девушка была куплена в гарем самого турецкого султана и получила имя Хюррем — дарующая радость. Драгоценностями осыпал султан любимую и любящую наложницу. Томительной страстью был напоен воздух роскошного гарема, но и коварством, ненавистью и злобой завистливых наложниц и великого визиря Ибрагима-паши. И днем и ночью умная прекрасная Хюррем помнила, что ей и ее детям угрожает опасность. Уничтожая врагов и обретая друзей, она боролась всеми доступными ей средствами, завоевывая свое право на жизнь и любовь султана Сулеймана…