Я - Лусинда - [41]

Шрифт
Интервал

— Я рада, что с вами всё в порядке, — и она указала на несколько кушеток обитых цветастым шёлком, стоящих вокруг низенького столика, затейливо инкрустированному каким-то красным камнем. — Присаживайтесь, нам нужно о многом поговорить.

Но стоило только мне последовать её совету, как я тут же вскочила на ноги.

В комнату вошёл новый гость. Рафаэль Маркос.

Невольно я сделала шаг назад, готовая в любой момент броситься в единственный доступный мне сейчас выход: в окно. Но обернувшись, я поняла, что на моём пути стоит Рейден, и обойти его не было никакой возможности.

Похоже, что мне пора выдавать медаль за тупость. За такой короткий промежуток времени так глупо дважды попасться в одинаковую ловушку: сначала к Риккардо, а теперь и к Рене — это надо уметь!

Хэлл не был знаком с генералом Маркосом, но он, видимо поняв, что события начали развиваться не самым лучшим образом, заслонил меня и спросил:

— Что тут происходит?

— Давай сядем и я всё объясню, — сказала Рена. — Вам тут ничего не угрожает.

Но поверить её словам было трудно, потому что Маркос продолжал буравить меня полным ненависти взглядом.

Теория очень мощной штуки

Возможно из-за того, что Маркос не сводил с меня взгляда, он сразу понял, что никаких объяснений выслушивать я не собираюсь, и все мои помыслы сосредоточены лишь на том, как побыстрее отсюда сбежать.

— Лусинда, — сказал он вполне спокойным тоном, который никак не вязался с тем, как он смотрел на меня. — Советую всё же сесть и выслушать.

— А как же с твоим неуёмным желанием поквитаться со мной? — не съязвить я не могла. — Или ты решил на время отложить свою месть?

Маркос сделал вид, что не слышит меня. Впрочем, раз он пока держит в себя в руках, то объяснения стоит выслушать. Тем более что сбежать мне сейчас было бы трудно. Даже несмотря на то, что Хэлл был на моей стороне, я знала каким опасным противником был Рейден, и догадывалась о настоящей силе генерала Маркоса. Поэтому усевшись обратно на кушетку, я повернулась к Рене.

— И что вам надо от меня? Не думаю, что ваши намерения такие же как у генерала Маркоса.

В конце концов, иначе они не позволили бы мне свободно разгуливать по Офире.

Рена улыбнулась:

— Действительно, нас не волнует истинный виновник нападения на принцессу Дианту.

Маркос дёрнулся, но ничего не сказал. Хотя по его лицу было видно, что он в корне не согласен с этими словами.

— Нам нужен камень Лусиды, — продолжил Рейден.

Он меня не укрылось то, как он построил фразу.

— Когда вы поняли? — спросила я, внимательно глядя на него, как будто это могло подсказать мне: врёт ли он или нет.

— Практически с самого начала, — ответил он.

Мой рот непроизвольно приоткрылся, но слова, уже готовые слететь с моих губ, замерли. Неужели… неужели в этом мире действительно есть человек, который верит, что я не Лусинда?

— О чём это вы? — спросил ничего не понимающий Маркос. — Вы сказали, что у вас есть доказательства невиновности Лусинды. Но…

— Невиновности этой Лусинды, — сказал Рейден. — Или правильнее сказать Софии?

— Что здесь происходит вообще? Может вам стоит начать рассказ с самого начала, — пожалуй, Хэлл не понимал происходящее ещё больше, чем Маркос.

— Подождите, — возразила я, — пусть сначала Рейден объяснит, зачем ему собственно понадобилось меня спасать.

— Истоки всех ваших проблем лежат в семействе Сандосов, — начала объяснять Рена.

— Риккардо, — чуть слышно произнесла я.

— Нет, в Пауло, — поправила меня Рена. — Это случилось несколько лет назад, — она повернулась к Маркосу. — Ещё до нашего знакомства.

Она замолчала, словно говорить о тех событиях ей вовсе не хотелось, и рассказ подложил Рейден:

— Всё началось несколько лет в западных землях Янь. Тогда в той местности бесчинствовали разбойники, так что самому наместнику Шань Линьсу пришлось вмешаться, и он лично отправился, чтобы решить это дело. След привёл его в небольшую деревушку. Как впоследствии оказалось, разбойники не просто так выбрали это место. В храме казалось бы ничем не примечательной деревушки хранился камень Великого Тэрра.

И Хэлл и Рафаэль понимающе кивнули, словно это многое разъясняло.

— И как в этой истории оказались замешаны Пауло Сантос и Лусинда? — спросил генерал.

— Нет, постойте, сначала объясните мне, что это за камень Великого Тэрра, — встряла я.

Генерал окинул меня таким взглядом, словно говоря, кончай уже придуриваться.

Но Хэла не удивил мой вопрос, он спокойно пояснил:

— Всякий меченный может превратить обычный дорожный булыжник в магический камень. Но степень мастерства у нас разняться. И по-настоящему талантливые люди встречаются довольно редко. А Великий Тэрр был не просто талантлив, он был гениален. Настолько, что больше никому не удалось повторить его камни. Все они обладают чрезвычайно сильной магией и ценятся как несколько поместий.

Я с интересом взглянула на Хэлла, пытаясь понять, насколько талантлив он сам. Хотя если учесть то, что он сотворил с колонной в доме Сатосов, когда мы убегали, то он действительно мастер.

— Теперь, когда твоё любопытство удовлетворено, может, продолжим? — нетерпеливо произнёс генерал. Несмотря на все заверения Рены, я всё равно оставалась для него главным злодеем.


Еще от автора Арика Блайдд
Записи: Существо из будущего мира

Алиса, попав в странный мир, где нет ни одного человекоподобного существа, просто хочет вернуться домой. Но когда ты вынуждена забыть своё имя, став Существом из Будущего Мира, это не так просто.


Перерождение

Мы Другие. Наверное, люди назвали бы нас бессмертными. И это правда, отчасти. Мы не стареем. Но, тем не менее, тоже можем умереть... История, которую я хочу вам рассказать случилась давно, но в каком-то смысле продолжается и до сих пор.


Мандариновый сок

Говорят, что если в полночь выйти на перекрёсток восьми дорог, то можно наткнуться на портал, связывающий между собой миры. И называется он «Кафе „Снежинка“». Но эта история не об этом. Эта странная и немного безумная история о том, как иногда сложно бывает получить простые вещи. Эта история о том, что однажды может случиться в вашем городе. Итак, начнём…


Рекомендуем почитать
День Солнца

Алькурд Пардес — международная миротворческая организация, незамедлительно реагирующая на любой вооружённый конфликт. На изолированном острове занимаются обучением солдат, которые должны будут стать элитными наёмниками, обладающими пара-магическими силами. Зиг Заннинс — загадочный ученик, переведенный в академию незадолго до очередного выпуска, пытается узнать тайну прошлого своей родной сестры.


День Мира

Алькурд Пардес — международная миротворческая организация, незамедлительно реагирующая на любой вооружённый конфликт. На изолированном острове занимаются обучением солдат, которые должны будут стать элитными наёмниками, обладающими пара-магическими силами. Молодой снайпер Никро проваливает выпускной экзамен и вынужден проходить курс переподготовки. В это время по академии прокатывается волна странных смертей. Волею случая именно в руках снайпера оказываются ключи от этой загадки…


"Транспортер на обочине"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение в сказку

Меня зовут Айланна. Я принцесса Риоссы, наследница правящего магического рода. Меня забросили в другой мир, чтобы спасти. Но этот мир, мир без магии, никогда не станет для меня родным. Я хочу вернуться домой…


Последний звонок

Первая повесть из киберпанк-цикла​ В Городе происходит странное преступление — ограбление в подворотне. Что странного? Жертвой оказался известный ученый, а грабители унесли ноутбук с секретными военными разработками. Дьявольский план террористов или обычный гоп-стоп? Разобраться в этом поручено лучшему следователю.


Сказки капитана Эгры. Первое плаванье

Однажды малыш Эгра построил кораблик и решился выйти в большое море. Он твердил себе, что хочет выловить на глубине ценное, крупное приключение… Но на самом деле Эгра приобрел куда более дорогие сокровища. Друзей, которые не бросят в беде. Дело всей жизни. И еще – свой путь. Сказки Эгры принадлежат миру «Вышивальщицы». Но могут читаться и как отдельная история.