Я и мои оборотни - [46]
− С чего такие мысли? − Она насупилась.
− Видишь ли, я интересовалась обычаями тигров после того, как Шиан признался мне в любви. У вас высоко ценится чистота крови, главной целью которой является рождение новых альфа-самцов. Оно и понятно − у кого в племени больше могучих воинов, тот и главнее.
− Я не люблю, когда тратят мое время, ведьма. Переходи к делу.
− Конечно-конечно. Я лишь подвожу к тому, что у тигриного рода есть маниакальное стремление сводить вместе своих лучших представителей. Их обычно даже не спрашивают, а хотят ли эти девушки и юноши участвовать в генетической лотерее. Просто ставят перед фактом.
− Это долг каждого тигра! − страстно выпалила Фамира. Но я ни на секунду ей не поверила.
− Разумеется. Вот только есть ли смысл списывать со счетов молодую самку, единолично сразившую двухголового зулу, напавшего на их племя, низводя ее до простой игрушки? Насильно делать из воительницы жену и мать?
− Откуда ты… − Она вздрогнула, вслепую нащупывая копье. На шум прибежал Шиан и оскалил клыки. Я успокаивающе похлопала супруга по бедру, призывая сесть. Мы не закончили.
− Я слышала слухи. Разные слухи. Например, о том, что дочь вожака Саши выбрали неслучайно. Она была единственной тигрицей племени, сумевшей обернуться полностью, хоть и всего один раз, − здесь стоило добавить в голос стали. − Но затем ей настрого запретили развивать этот дар. Вместо права бороться за титул вожака, ее сделали марионеткой для укрепления союза с врагом. Разве это справедливо?
− Ты пришла дразнить меня? Я ведь могу порвать вас обоих, − хрипло выдохнула неудавшаяся невеста. На высоком лбу выступили капли пота. − Это будет легко, и никто меня не осудит!
− Рискни, − попытался вмешаться Шиан, но я шикнула на него.
− Я уже говорила − я хочу помочь.
− Бред! Зачем тебе это?
− Взаимная выгода. Видят предтечи, ты не переваривала моего драгоценного супруга, а значит – ваш брак был обречен заранее. Спасение двух племен от катастрофы нельзя называть оскорблением…
− Допустим, − Фамира все еще держалась холодно и высокомерно, но уже сдавала позиции.
− Я предлагаю сделку: стань моей союзницей, останови это безумие. И я освобожу тебя.
− Мое тело принадлежит племени. Когда твоего самца казнят за грехи, мне тут же предложат новую пару.
Я качнула пальцем из стороны в сторону.
− Нет, если на твоей стороне будет сила. Моя сила. Не та, о которой говорили в суде, а настоящая. Тебе лишь нужно помешать вожакам придумать новый план: отвлеки их внимание, спутай карты, подговори соплеменников, что угодно подойдет. Взамен я дам ключ от твоей клетки.
− Это невозможно!
− Возможно, если у тебя будут деньги и поддержка одного из шести главных хищных кланов Нан-Шэ, − Шиан на этом моменте неуютно заерзал. − Это выгодный союз. Ты, будучи женщиной, все равно не пострадаешь, а в случае успеха получишь то, что хочешь. Надо лишь сказать мне: «согласна».
Карие глаза тигрицы окутала пелена. Она крепко зажмурилась, точно перед прыжком в воду, и едва слышно проронила:
− Я рискну. Только потому, что мне нечего терять. Не подвели меня, ведьма…
Мы покинули ее шатер, опасаясь возвращения альфа-тигра. Я пыталась рассчитать шансы на успех, пока мой странно-молчаливый супруг плелся следом, буравя взглядом затылок.
− Ну что такое? Расстроен из-за семьи? Они еще те психи, раз пытаются исправить все подобным образом.
− Ты будешь злиться.
− Возможно. Так в чем дело?
− Меня выгнали из клана, − Он нервно ущипнул себя за кончик хвоста. − Сказали, им не нужны неприятности и запятнанная честь. У нас больше нет влияния, которое ты посулила той самке.
Ешкин кот. Это не просто плохая новость, это супер-мега-архиплохая новость! Нашли-таки лазейку. Я даже догадывалась, кто это предложил. Теперь придется идти на крайние меры.
Самым сложным было убедить остальных в необходимости подобного шага. Добившись своего и заручившись их благословением, я пришла к порогу волчьего логова. Харрук встречал меня с удивленным лицом. Он вернулся день назад, успешно отбив атаку зулу, и не рассчитывал на скорую встречу.
− Рад видеть тебя невредимой, но почему ты опять одна, малютка?
− Некоторые вещи следует делать без лишних глаз, − сказала я, прекрасно понимая, что на нас сейчас пялится вся стая.
− Эм, хорошо. О чем речь?
− Ты станешь моим мужчиной?
30. Глава про хмельную пирушку
− Станешь моим мужчиной? − повторила я, ежась от внезапно возникшей тишины.
Если и можно было чем-то шокировать независимый клан, то чем-то подобным. Харрук уставился на меня взглядом голодного зверя, видимо, решая, шучу я или нет. Неприятное ощущение. Вдвойне неприятное, учитывая, что я даже встречаться никогда и никому первой не предлагала.
− Я пойму, если откажешься, − пришлось продолжить, чтобы хоть как-то его растормошить. − Я не прошу ставить мне метку или давать власть над твоими соплеменниками. Просто будь рядом, этого достаточно.
− А взамен? − с заминкой спросил он.
− Я мало что могу предложить. Лишь свои знания, свою компанию… и, если нужно, свое тело.
− Даже так? Но я уже говорил, что позабочусь о тебе. О награде речи не велось.
− Знаю. Поэтому и пришла к тебе, а ни к кому-нибудь еще.
В гостях у дракона следует быть внимательным и осмотрительным. Потому что драконы хоть и мудрые, но так же хитрые и коварные. А уж про драконов-извращенцев мы вообще молчим. От них одни только неприятности. Особенно для принцесс!
Мрачная и пронзительная история запретной любви и тысячелетнего искупления. Для ценителей произведений Танит Ли.
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел. Книга содержит нецензурную брань.
Вернувшись домой после службы в армии, Глеб Савёлов занялся любимым делом — вместе с друзьями он создал спортивно-туристический клуб «Искатель». Ребята организовывали походы в аномальные зоны, активно их исследовали в поисках мифической точки перехода. Познакомившись на международной конференции с профессором из Англии, ребята договорились о совместном походе. С этого момента их жизнь наполнилась необъяснимыми событиями и мистикой. Искатели начинают подозревать, что профессор не тот за кого себя выдаёт, а он, тем временем, неожиданно и совершенно незаметно начинает руководить экспедицией.
Венеция. XIX век. После мнимого предательства Северина крепкий союз распался. Владея лишь частью информации и подсказками, команда прокладывает путь через шумную и магическую Италию. Тем временем Северину необходимо отыскать карту, которая приведет его в храм на Чумном острове, где он сыграет на Божественной лире и завладеет силой богов. В запасе есть всего десять дней, за которые все загадки должны быть разгаданы, иначе Лайлу будет уже не спасти. Северину и его союзникам предстоит столкнуться с трудностями на пути к острову, побывать на смертельном венецианском маскараде и ступить на земли храма.
После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.