Я и мои оборотни - [23]
− Наука не признает существования иных плоскостей реальности. Твоя персона еще ничего не доказывает, − Луис вытащил наобум один из ветхих фолиантов, сдул частицы пыли с обложки. − Схожая форма ушных раковин и выдающиеся… молочные железы, − косой взгляд на меня. − Где-то я встречал подобное описание. Миф − не миф, сказка − не сказка, но что-то такое было.
− Они говорили про моих соплеменниц. Есть и другие девушки, которых похитили.
− Чтобы найти хоть какую-нибудь зацепку, нужно потратить уйму времени. А у меня его нет. Это как искать нужный камень на морском дне.
− Я бы и сама отыскала, − призналась я, невинно хлопая ресницами. − Только вот читать не умею. Зато могу рыдать несколько часов кряду.
Услышав это, Луис застонал. Он понял, что я с ним надолго.
Несколько часов пролетели незаметно. Мы с моим новым знакомым бродили из секции в секцию, выискивая записки безумного астролога. Попутно лис объяснял значение иероглифов, встречавшихся на деревянных табличках на входе в каждую из них. Успехов не добились, зато я узнала кучу новых ругательств.
Усталая, но довольная я вышла наружу. И столкнулась там с Харруком. Он развалился на входных ступенях, сложив руки под головой и помахивая лохматой пяткой, доводя одним своим присутствием несчастного стража до нервного тика.
− Заберите его, − шепотом взмолился тот. − Отец-волк слишком громкий. Его пение мешает занятиям!
Я кивнула с серьезным лицом. Мне не помешает союзник в абканате.
Подойдя ближе, громко поинтересовалась:
− А как же акт вандализма по отношению к правящей персоне? Не верю, что ты мог это пропустить.
− Ы? Что ты делала в этом царстве зануд столько времени? − Он поднялся и широко зевнул. − Я успел сбегать назад, помозолить глаза Аттису Баргулу Даветриону и выбить у него аудиенцию, пока ты торчала внутри.
− Правда? Император согласен обсудить возникшую проблему?
Я спустилась по ступеням, зная, что волк последует за мной. Странно, но его компания была совершенно не в тягость. Я даже не переживала из-за того, что он узнает мой адрес.
− Просто не хочет прослыть равнодушным ублюдком в глазах народа. Наше представление привлекло внимание многих жителей.
− Он прикажет поймать виновника переполоха?
Постаралась не подать виду, что взволнована.
− Зачем? – последовал равнодушный ответ. – Мы просто убьем его, как только сможем выследить. Такую сильную тварь нельзя оставлять на свободе.
***
Может, зря я украла чешуйку? Император должен знать, что это совершил его сородич, и, возможно, черного дракона не тронут. Тот ведь даже не похож на описанное Харруком чудовище!
Я металась между желанием раскрыть секрет и опасением быть осмеянной. Лишь возле дома набралась решимости, чтобы рассказать новому знакомому о своих догадках. Полезла в боковой кармашек сумки, куда спрятала агатово-черную чешую «несуществующего оборотня»…
− Где ты была?
Шиан спрыгнул с крыши, оказавшись между мной и Харруком.
− Опять этот волк, − процедил мой несчастный поклонник, прижимая уши к голове.− Можешь даже не пытаться, тебе с твоей поганой рожей только выгребная яма светит. А к моей женщине не смей подходить!
− Нервный он у тебя какой-то, − хмыкнул Харрук, обращаясь ко мне напрямую через плечо Шиана. Слов последнего он будто бы и не слышал.
− Хватит меня игнорировать!
− А то что?
– Узнаешь!
Харрук перехватил направленный в его челюсть кулак и небрежно толкнул Шиана от себя – тот чуть равновесия не лишился. Это стало последней каплей.
Спустя секунду в узком переулке стоял разъяренный громадный тигр. Он гулко рыкнул, не отрывая янтарных глаз от цели. Новая черно-золотая куртка, которую ему, вероятно, выдали соклановцы, оказалась порвана на куски и лежала у могучих лап хищника.
− Ну, давай. Иди сюда, котенок, − хмыкнул Харрук. Он не спешил принимать «полную» форму.
Почти сразу стало ясно − почему.
Глава волчьего клана был настоящим альфой, лучшим из лучших. Шиана перехватили прямо в прыжке, развернули спиной и прицельно ударили оземь. Когти антропоморфного волка сошлись на горле и носе соперника. Низко рыча, Харрук сдавил уязвимые точки. Тигр затрепыхался под ним, беспомощно дергая лапами.
− Хватит! Здесь не место для тупых драк! – пришлось проорать это волку прямо в морду, чтобы быть услышанной. Хватка ослабла.
− Извини, малютка. Малость перегнул палку.
Я не слушала, опустившись на колени перед раненым.
− Шиан, очень больно? Потерпи, я сейчас принесу лекарство, − но вернув человеческий облик, он вдруг оттолкнул мою руку с непередаваемым выражением уязвленности на окровавленном лице.
− Не трогай меня!
Вскочил, размазывая кровь по щекам, одновременно пытаясь удержать на бедрах остатки повязки. Бросил пылающий взгляд на соперника и сбежал, оставляя меня в компании смущенного Харрука.
− Что на него нашло? − с тревогой спросила я.
− Мальчишеская дурость. Не волнуйся, он вернется, как только избавится от чувства стыда. Я лучше пойду… наверно.
Из соседних домов испуганно выглядывали оборотни-знахари.
Все они были гаммами и омегами, безвредными одиночками, которым природа отвела незавидную участь, − а я допустила подобное в их безопасном мирке. Извинившись перед соседями, я скользнула за порог.
После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.
"Корабль — это не просто киль, палуба, паруса. Корабль — это свобода." Капитан Джек Воробей. Двигателя на месте, минимальная команда набрана и ряды Вольного Флота пополнил еще один корабль без подданства и порта приписки. Но стать вольным кораблем легко - сложнее, после этого, выжить.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Эй ты! Да-да ты! По ту сторону экрана! Я всё ещё жив! Ты правда думал, что от меня так легко избавиться?! Ха! Всё не так легко, мой дорогой друг... Все заслуживают права на третий шанс - неизвестная фраза, ныне известного Автора. Её можно применить и к нашему Главному Герою. Всё оказалось не так просто, законы мира всё же добрались до разума Александра, но... Всё не будет так легко, как прежде. Мир изменится, ведь ныне Я - Вершитель Судеб!
Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти.