Я — Господь Бог - [53]

Шрифт
Интервал

И счел нужным уточить, чтобы его утверждение не выглядело слишком самоуверенным:

— Капитан, я не какой-нибудь шакал. И если бы жаждал сенсации, то отправился бы в «Нью-Йорк Таймс», хоть и с некоторыми трудностями, которые вы представляете. Но, поверьте мне, это повергло бы весь город в панику. Невероятную, всеобщую панику. А у меня нет ни малейшего намерения играть жизнями тысяч людей. Потому что речь идет именно об этом…

Он помолчал, по очереди посмотрев на капитана и Вивьен Лайт.

— О жизнях тысяч людей.

Рассел повторил последние слова, чтобы эти двое прониклись их смыслом так же, как он. И подкрепил свое утверждение сообщением, которое даже не знал, что труднее — изложить или услышать.

— Взрыв в субботу, если дело обстоит так, как я его вижу, это лишь начало — первый в длинной череде следующих.

Он поднялся и прошелся по комнате.

— По целому ряду причин, одна из которых — случай, я решил поговорить с детективом Лайт и с вами. Но я вовсе не собираюсь держать при себе информацию, которая могла бы спасти жизни множества людей. Я мог бы отправиться в Федеральное бюро расследований, но, мне кажется, лучше, если расследование начнется здесь, в этой комнате.

Он вернулся к столу, оперся на него обеими руками и слегка подался вперед.

Теперь он искал взгляда капитана.

— Мне достаточно вашего честного слова, что позволите присутствовать при расследовании.

Рассел знал, что между следственными службами всегда существовало соперничество. И знал, что особого накала оно нередко достигало между полицией Нью-Йорка и ФБР.

Капитан Белью представлялся Расселу опытным полицейским и славным малым. Но при этом он все же оставался еще и просто человеком. Мысль, что его округ может возглавить это расследование, а потом и заслужить похвалу, конечно, имела свое весомое значение.

Капитан указал на стул:

— Садитесь.

Он подождал, пока Рассел сядет, только потом заговорил:

— Хорошо, даю слово, что если ваше сообщение интересно, я позволю вам присутствовать при расследовании. Но если вы просто отняли у меня время, то сам лично пинком под зад спущу вас с лестницы.

Он помолчал и взглянул на Рассела, как бы закрепляя условия соглашения и возможные последствия.

— А теперь говорите.

Капитан сделал знак Вивьен, которая до сих пор молча стояла у письменного стола, слушая разговор. Рассел понял, что с этого момента и далее именно она поведет дело.

Так и произошло.

— Что у вас общего с Зигги Стардастом?

— Я приехал к нему по личному делу в субботу после обеда.

— Что привело вас к нему?

Рассел Уэйд пожал плечами.

— Вы же знаете меня. Думаю, и Зигги знаете, и чем он занимался — тоже. Наверное, сейчас не важно, зачем я к нему приехал?

— Дальше.

— Зигги жил в полуподвале. Спустившись туда, я свернул в коридор и увидел на другом его конце какого-то человека в военной куртке, который спешил к выходу. Я еще подумал, что это, наверное, кто-нибудь из клиентов Зигги и ему не терпится поскорее уйти.

— Вы могли бы узнать его?

Рассел заметил, как преобразилась девушка, и это ему очень понравилось. Теперь она уже не просто присутствовала при разговоре, а задавала вопросы как человек, хорошо знающий свое дело.

— Вряд ли. Я же не видел его в лицо. Сложением он не отличался. Самое обычное, как у многих.

— И что вы сделали дальше?

— Дверь в квартиру Зигги оказалась открыта. Я вошел, и он был еще жив. Весь в крови. Буквально залит кровью — брюки, рубашка. Даже изо рта шла кровь. Он пытался подняться и дотянуться до принтера.

Капитан решил уточнить:

— До принтера?

Рассел утвердительно кивнул:

— Да, и сумел. Я тоже удивился: зачем? Он уцепился за меня и нажал кнопку с оранжевым диодом, который загорается, когда заканчивается бумага и машина останавливается.

— А потом?

— Из последних сил взял отпечатанный лист и протянул мне. Потом осел на пол и скончался.

Рассел помолчал. Полицейские не стали торопить его.

— И тут меня охватила паника. Я сунул бумагу в карман и убежал. Знаю, что следовало вызвать полицию, но страх за последствия и опасение, что убийца вернется, взяли верх. Когда я вернулся домой и увидел в окно взрыв в Нижнем Ист-Сайде, то забыл обо всем на свете. Потом немного успокоился, пришел в себя и достал эту бумагу. Оказалось, это ксерокопия какого-то длинного письма, оно начинается с середины фразы. Написано от руки, и мне стоило некоторого труда прочесть — бумага запачкана кровью.

Рассел опять прервался. Но теперь он говорил как человек, который не может, несмотря ни на что, смириться с очевидным.

— Мне пришлось дважды перечитать, прежде чем до меня дошел смысл. А когда дошел, то, честно скажу, показалось, будто мир обрушился на меня.

— И что же в нем такого важного?

Рассел достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо лист бумаги и протянул девушке:

— Вот. Это ксерокопия с оригинала. Прочтите сами.

Вивьен вяла бумагу, развернула и принялась читать. Когда дошла до конца, лицо у нее побелело, а губы сжались. Ни слова не сказав, она передала бумагу капитану, и тот тоже начал читать.


…вот почему я ушел. Так что теперь ты знаешь, кто я и откуда явился, точно так же, как знаешь, кто ты такой.

Мою историю, как видишь, недолго пришлось рассказывать, потому что после определенного момента больше уже ничего особенного не происходило. И все же рассказать ее оказалось нелегко. Потому что трудно было прожить.


Еще от автора Джорджо Фалетти
Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Нарисованная смерть

«Врач пришел» – эти странные, зашифрованные цифровым кодом слова полицейские находят над телом модного художника и прожигателя жизни Джерри Хо.Слова – подсказка. Убийца начинает зловещую игру – тело жертвы он располагает в характерной позе одного из героев всемирно известного комикса Чарльза Шульца «Мелюзга» и предлагает угадать, кто из знаменитостей удостоится чести назваться следующим персонажем. Именно знаменитостей, так как убитый авангардист Джерри Хо был не простым смертным, а сыном всемогущего мэра Нью-Йорка Кристофера Марсалиса.Лишь два человека могут остановить безумца – брат мэра, в прошлом лучший нью-йоркский сыщик Джордан Марсалис, и комиссар итальянской полиции в отставке Морин Мартини.


Я убиваю

Монте-Карло – это солнце и изумрудные волны Средиземного моря, казино и белоснежные виллы, парусные регаты и гонки «Формулы-1». Монте-Карло – это символ безмятежной жизни, идиллия, рай на земле. Но сегодня здесь царит ужас. В прямой эфир радио Монте-Карло позвонил неизвестный и словами «я убиваю» объявил начало страшной игры. Теперь он будет предлагать полиции и жителям города музыкальные подсказки, а они должны суметь предотвратить очередное убийство, которое он планирует совершить. По следу убийцы, похищающего человеческие лица, идут комиссар полиции Монако Никола Юло и его друг, бывший агент ФБР американец Фрэнк Оттобре.


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.


Советы по домоводству для наемного убийцы

Писатель и художник Халльгрим Хельгасон — одна из самых ярких фигур в современной исландской культуре. Знаменитый фильм «101 Рейкьявик» снят по мотивам его одноименного романа. Беспощадная ирония, незаурядный талант пародиста и мастерское владение словом принесли Халльгриму заслуженное международное признание. Его новый роман «Советы по домоводству для наемного убийцы» написан автором на исландском и английском языках. По неверной наводке профессиональный киллер Томислав Бокшич убивает федерального агента.


Загадай число

Может ли анонимное письмо напугать до смерти? Оказывается, да — если тебе есть что скрывать, а автор письма читает твои мысли. Получив такое послание, Марк Меллери обращается за помощью к старому приятелю — знаменитому детективу в отставке. Дэвид Гурни, для которого всякое преступление — ребус, обретает идеального противника: убийцу, который любит загадывать загадки. Каждая неразгаданная загадка приводит к новой жертве. Однако Гурни продолжает игру…Дебютный роман американского писателя Джона Вердона «Загадай число» — классический триллер.