Я, Эрл и умирающая девушка - [11]
В общем, пришлось снова звонить Рейчел.
– Что тебе нужно?
– Привет! Пожалуйста, не бросай трубку!
– Что тебе нужно?
– Хочу с тобой встречаться. Давай, а?
– …
– Рейчел?
– То есть в школе ты избегаешь меня, а после школы вдруг хочешь встречаться.
Что ж, это правда: у нас с Рейчел было несколько общих предметов, в том числе матанализ, где мы сидели за соседними партами, и да, я даже не пытался заговорить с нею в это время. Но ведь я же всегда так себя веду в школе! Не пытаюсь разговаривать ни с кем! Нет друзей – нет и врагов, так я живу.
Если вы думаете, что я знал, как объяснить все это по телефону, значит, вы читали невнимательно. Из меня такой же рассказчик, как из Кэта Стивенса, только что кусаюсь я чуть реже.
– Да не избегал я тебя.
– Еще как избегал.
– Я думал, ты меня избегаешь.
– …
– Ну да, типа.
– Но ты всегда избегал меня раньше.
– Э-э.
– И я поняла, что ты просто не хочешь дружить со мной.
– Э-э.
– …
– …
– Грег?
– Дело в том, что ты разбила мне сердце.
Кое в чем я довольно умный: богатый словарный запас, хорошо с математикой, – но без сомнений, я наиглупейший умный человек в мире.
– Я разбила тебе сердце?
– Ну, типа того.
– Как это я «типа» разбила тебе сердце?
– Э-э… Помнишь Джоша?
– Джоша Метцгера?
– В еврейской школе мне казалось, что ты влюблена в него.
– Почему ты так подумал?
– Мне казалось, все в нашем классе были влюблены в Джоша.
– Да он из депресняка не выходил.
– Да нет, просто был молчаливым и… мечтательным.
– Грег, ты так говоришь, будто сам влюбился в Джоша!
– Харк!
Это было неожиданно. Такого никогда не случалось раньше! Рейчел рассмешила меня. Конечно, она ничего особо смешного не сказала, но я ожидал чего угодно, только не этого, и потому вместо обычного смеха издал что-то вроде «харк». Но в любом случае в это мгновение я понял, что уже почти у цели.
– Ты действительно думал, что я влюблена в Джоша?
– Да.
– И это разбило тебе сердце?
– Конечно!
– Ой, ну ты бы сказал хоть полслова!
– Да, конечно, я вел себя как последний дурак.
Один из моих немногих работающих подходов к общению – это швырнуть прошлые воплощения себя под автобус. Двенадцатилетний Грег обошелся с тобой как подонок? Да он со всеми поступал как подонок! А еще его комната была забита тридцатью плюшевыми зверюшками! Во дебил, а!
– Грег, мне жаль.
– Нет! Нет-нет-нет. Сам виноват.
– Ладно, а что ты делаешь сейчас?
– Ничего, – соврал я.
– Заходи, если хочешь…
Задание выполнено. Оставалось только звякнуть Эрлу.
Глава 9
Довольно типичный разговор с Эрлом
– Алло, Эрл?
– Че, штрих?
«Штрих» – это хороший признак. Это жаргонный вариант «чувака», и, если Эрл использует его, значит, он в хорошем настроении, что бывает редко.
– Слышь, Эрл, я не смогу сегодня посмотреть «Альфавиль».
– А че так?
– Извини, чувак, но я собираюсь зависнуть с той девчонкой из… э-э… с той девчонкой из синагоги.
– Что-о-о?
– Она…
– Ты че, собрался вылизать ей киску?
Эрл может быть ужасно вульгарным. Вы будете смеяться, но сейчас он даже сильно смягчился со времен средней школы. Классе в седьмом он бы задал этот вопрос куда более жестче и похабнее.
– Да, Эрл, я собираюсь вылизать ей киску.
– Эй!
– А?
– Ты хоть знаешь, как это делается?
– Э, ну не очень, если честно.
– Что, папаша Гейнс никогда не сажал тебя рядом со словами: «Знаешь, сынок, придет день, и тебе нужно будет полизать киску…»?
– Нет. Но он учил меня, как лизать задницу.
Когда Эрл в таком скабрезном настроении, ничего не остается, как подыграть ему – иначе будешь чувствовать себя дураком.
– Господь да благословит этого человека!
– Ага.
– Я бы научил тебя кое-чему насчет вылизывания кисок, но это сложновато.
– О, какая жалость!
– Без паники! На рисунках и всяком таком.
– Ну что ж, как раз сегодня вечером вместо фильма можешь порисовать.
– Сынок, времени нет. У меня тут двадцать кисок и все ждут, что я их полижу.
– Хорош врать!
– Да я зашиваюсь с этими кисками.
– Ага, так и вижу: двадцать влагалищ выстроились в ряд.
– О, блин! Что за дерьмо! Ни один нормальный чел не говорит «влагалище». Грег, ты че, упал? Это звучит чудовищно!
Эрл любит возмущаться, какие все вокруг ужасные пошляки, – это он-то! Типа, его фирменная шутка, которую он шлифовал годами.
– Ну прости.
– Чувак, да ты больной! Ты извращенец.
– Ну да, неудачное слово.
– Чувак, это называется ки-и-иска! У меня тут восхитительный пушистый персик, горячая спелая клубничинка и целая куча кисок.
– Да, это, конечно, не похабщина. А вот то, как я сказал, – ужас-ужас-ужас.
– А еще малек отпадных луковок с чудесной ложбинкой между ними и малышка-шоколадка с розовым бутончиком…
Похабное настроение Эрла может длиться бесконечно; иногда нужно резко сменить тему, если действительно хочешь, чтобы он тебя услышал.
– Ну, в общем, короче, извини – я не смогу сегодня посмотреть Годара.
– Хочешь перенести на завтра?
– Да, давай завтра.
– После школы. Хорошо бы они сделали стейки.
– Постараюсь уговорить. Но не думаю, что мама станет жарить стейки сегодня.
– Стейки… Большой привет маме и папе Гейнсам, штрих!
Мы с Эрлом – друзья. Типа. На самом деле, скорее, коллеги.
Первое, что нужно знать об Эрле Джэксоне, – это то, что стоит вам задеть его рост, как вы получите ногой по уху. Коротышки часто невероятно атлетичны. Эрл ростом буквально с десятилетнего, но может садануть ногой любой объект на высоте до семи футов от земли. Кроме того, обычное настроение Эрла – раздражение, а запасное обычное настроение – бешеное раздражение.
Когда Уэс и его лучший друг Кори оказываются в джазовом лагере, они быстро разочаровываются – музыканты скучные и играют только по указке. В один из дней друзья случайно устраивают джем-сейшн с Эш, чья виртуозная игра на гитаре поражает Уэса и Кори. Все трое понимают, что они – идеальная команда, которая может стать чем-то большим. Эш решает, что, вместо того чтобы торчать все лето в лагере, они могут отправиться на ее машине в сумасшедшее музыкальное турне по всей Америке…
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Разве можно забыть первую любовь? Вот и Эмили не смогла. Прошло семь лет с тех пор, как она в последний раз смотрела в бирюзовые глаза высокомерного и сногсшибательного Элиаса. Теперь Эмили ненавидит его, но все-таки не может отрицать, что он по-прежнему чертовски привлекателен.Пытаясь оставить в прошлом мучительные отношения с Элиасом, Эмили начинает новый роман. Но встречи с загадочным Лукасом происходят только онлайн. Эмили предстоит честно ответить на вопрос — с кем из них она действительно становится самой собой? Предстоит открыть свое истинное я.
Две сестры. Две разные судьбы. И одно путешествие, которое изменит всё… Практичная, рассудительная Кейти и своевольная и эксцентричная Миа никогда не были близки, а со временем и вовсе перестали общаться. Но однажды Кейти сообщают, что Миа при загадочных обстоятельствах погибла на Бали… и полиция утверждает, что это самоубийство. Что же произошло на самом деле? Чтобы понять это, Кейти, следуя дневникам Миа, пытается шаг за шагом повторить ее последнее путешествие – путешествие, которое, возможно, приведет ее к разгадке смерти сестры.
На пороге совершеннолетия Леа Санклер сталкивается со множеством проблем. Агрессия в школе сменяется непониманием в семье. Как и большинство ее сверстников, она ищет спасения в Сети. И одно случайное знакомство меняет ее жизнь. Навсегда. Рафаэль Делион не может смириться со смертью брата. Он все больше казнит себя и отгораживается от внешнего мира. Стремясь понять, чем последние месяцы жил брат, Рафаэль пытается взломать его ноутбук. «Ее имя – ключ ко всему». Оставленная подсказка рождает в сознании парня больше вопросов, чем ответов. Но однажды в его класс приходит новая ученица – Леа Санклер.
Астерия – небольшой городок на Восточном Побережье, куда переезжает семнадцатилетняя девушка – Ариадна Блэк.Ариадна потеряла семью, и теперь ей придется жить с двумя мамиными сестрами – Норин и Мэри-Линетт Монфор. С виду добрые и заботливые, они заперты в четырех стенах своего старинного особняка Монфор-л’Амори.Вскоре Ари замечает, что жителям Астерии совсем не нравятся ее тетушки. Более того, соседи их боятся. Но почему?И главное – стоит ли Ари бояться самой себя?