Я буду рядом - [4]

Шрифт
Интервал

Гермия изменилась в лице. Констанс знал, что ирония действует на нее, как красная тряпка на быка. Тем более, в той ситуации, когда она ничего не может поделать. Она снова повернула свое красивое и злое лицо к Пойту, очевидно, ища поддержки у своего спутника. Но Поит лишь беспомощно развел руками.

Констанс отметил, что этот мужчина даже не догадывается о том, что вызвало такой бешеный гнев у Гермии. Значит, она не рассказывала ему о Констансе. Или, по крайней мере, не называла имен. Судя по всему, это ее муж. Новый муж… Интересно, чем он лучше него, Констанса?

— Но, дорогая, — беспомощно улыбнулся Поит. — Агентство предупреждало, что гид опоздает. Ты знаешь, мне это крайне неприятно… Но у нас нет другого выхода. Лететь без гида — не очень-то хорошая идея. На тамошних гидов вообще нельзя рассчитывать, как мне говорили. А менять планы… Конечно же, решать тебе, но…

Гермия окинула Констанса взглядом, полным бешенства. На секунду ему в голову пришла мысль самому отказаться от этого полета. Но почему-то он передумал. То ли из-за того самого предчувствия, которое овладело им, когда он узнал о поездке. То ли потому, что ему захотелось — в который уже раз — доказать Гермии, что он не так уж плох, как она о нем думает. Конечно, он еще десять раз пожалеет о содеянном, но сейчас хотелось надеяться, что все будет по-другому.

— Что ты решила? — Он посмотрел на Гермию, пытаясь разглядеть в ее глазах хотя бы крошечный островок тепла.

Но Гермия смотрела сквозь него. И так, как будто разговаривала с невидимым собеседником, стоящим позади Констанса, сказала:

— Если Поит считает, что мы не можем перенести полет, то мне ничего не остается, как согласиться на эту авантюру. Но будь уверен, Констанс Флэтч, если ты бросишь нас одних на острове, то не найдешь себе работу во веки веков.

— Аминь, — ухмыльнулся Констанс.

Что ж, если она намерена ненавидеть его до конца поездки, — это ее право. Только странно, что этот ее Поит даже не поинтересовался, в чем собственно дело. Тем более что сдержанная Гермия обычно не проявляет таких эмоций по отношению к посторонним людям. Хотя… Констанс не видел ее уже больше года. За это время многое могло измениться…

Подхватив чемодан и стараясь не глядеть в горгоньи глаза Гермии, Констанс поднялся по трапу самолета.

Пока этот белобрысый красавчик переговаривался с пилотом — странноватым с виду парнем с торчащими во все стороны волосами, Констанс уселся на сиденье, укрытое бежевым чехлом, и понял, что снова невероятно хочет курить. По привычке, он нашарил в кармане голубой рубашки серебряный портсигар, но вспомнил, что Гермия может его увидеть.

Лучше не вытаскивать портсигар при ней. Не может быть, чтобы она его забыла. Это повлечет за собой лишние домыслы. А Констансу совсем не хотелось, чтобы бывшая жена упрекнула его в чрезмерной сентиментальности. Так что лучше спрятать этот портсигар куда подальше до конца их поездки. Она еще не успела начаться, а Констанс уже думал о возвращении.

Краем глаза он покосился на Гермию и Пойта. Да, парень — красавчик, не без ревности подумал он. В самый раз для Гермии. А она ни капельки не изменилась за то время, которое они не виделись. Хотя, нет, стала еще красивее. Соломенно-золотые волосы стали еще длиннее, дымчато-зеленые глаза с оправленным в золото зрачком — еще выразительнее, а рот, ее милый ротик с очаровательно вздернутой верхней губой — еще соблазнительнее.

Констансу вдруг захотелось, чтобы она улыбнулась. Чтобы заиграли ямочки у нее на щеках, которыми он когда-то имел счастье любоваться. Теперь ее улыбки будут принадлежать этому тюфяку Пойту, а на него она, иначе как с неприязнью, едва ли посмотрит… Какой же ты все-таки олух, Констанс Флэтч! Лететь на Бали с бывшей женой и ее новым мужем! Сложно представить себе что-нибудь глупее…

2

Еще несколько лет назад Гермия Шайн и не подозревала, что в ее спокойную и размеренную жизнь войдет человек, который взбудоражит, растормошит ее душу и откроет для нее новый мир, полный любви и ненависти одновременно.

До двадцати одного года Гермия жила со своими родителями. У нее была степенная мать, вечно погруженная в заботы о своем чаде и доме-крепости. Отец же был бесшабашным красавцем, постоянно ищущим и находящим возможность пуститься в какое-нибудь безумное приключение.

Безусловно, взаимоотношения между родителями наложили свой отпечаток на характер Гермии. Ссоры и распри, которыми был пропитан их небольшой домик на окраине Мэйвила, заставляли девушку желать скорейшего переезда из родительского дома.

У ее отца, Ричмонда Шайна, была одна забавная, но прескверная для семейных отношений черта. Он не мог ни одного дня высидеть дома. Постоянная необходимость во внутреннем подъеме, в солидной порции адреналина заставляла его каждый день вылетать пулей из гнездышка, свитого женой.

Он не был пьяницей и не искал банальных развлечений в виде драки за стойкой бара. Он не был глуп, а потому не искал удовольствия в слепом фанатизме болельщиков, торчащих на бейсбольных матчах. Ричмонду Шайну нужно было нечто большее, чем обывательские развлечения. И, возможно, именно в этом заключалась его главная проблема — вечная неудовлетворенность собой и местом, к которому пыталась привязать его жена.


Еще от автора Энн Вулф
Как прикажете, Королева!

Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…


На том краю радуги

Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.


Колье для невесты

Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…


Брак – выдумка мужчин

Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?


Женские шуточки

Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?


Прекрасный цветок

Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…


Рекомендуем почитать
Принц для феи-крестной

Тяжела работа феи-крестной! Приходится подбирать невест, проверять женихов и постоянно воевать с их родителями. Как бы в этой суматохе не пропустить собственного принца и его белого коня? Ох, не перепутать бы…


Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.