Я буду рядом - [3]
Поит коротко кивнул и завел машину. На его красивом лице было написано раздражение. Он очень не любил, когда что-то шло вразрез с его планами. И ненавидел «волю обстоятельств», из-за которой даже самые четкие и выверенные планы летели вверх тормашками.
— Я нанял гида в агентстве, — объяснил он Гермии. — Все-таки мы едем в страну, о которой я ничего не знаю… И вот, — взмахнул он рукой, — почти перед отлетом выясняется, что гид болен, и его некем заменить…
— Совсем некем? Неужели в агентстве работает только один гид?
Поит покачал головой.
— Увы, только один гид сопровождает туристов на Бали… Правда, они все же обещали замену. — Поймав вопросительный взгляд Гермии, Поит продолжил: — Какой-то «свободный художник». Говорят, отличный гид, но ужасно любит опаздывать… Ну, слава богу, мы летим частным рейсом. Так что опоздание не так уж смертельно… — Поит поморщился. — Хотя очень неприятно…
— Не расстраивайся, — улыбнулась Гермия. — Было бы гораздо хуже, если бы нам не предоставили самолет.
Поит нехотя согласился. Он повернул ключи почти по-женски нежными пальцами с подпиленными ногтями и завел машину. Гермия скользнула по нему взглядом, далеким от влюбленного. Вся эта история с гидом почему-то взволновала её. Бог весть отчего, душа наполнилась странным предчувствием…
Он тяжело отдышался и огляделся по сторонам. Пора бросать дурную привычку — выкуривать по две пачки в день… Так и до бронхита недолго. Правда, он уже давным-давно забыл о том, как это — не курить. Не вдыхать чудесный молочно-белый дымок, не впускать в себя этот терпкий и теплый аромат…
Наверное, стоило все же поехать на машине. Но ему так не хотелось оставлять свой «джип» на стоянке аэропорта, что он предпочел пройти, а точнее, пробежать это расстояние. Перебегая дорогу, полную гудящих, как пчелы в улье, автомобилей, он скользнул глазами по зеленому циферблату наручных часов. Конечно же, он опаздывает…
Но до аэропорта было уже рукой подать, и он позволил себе вытащить из кармана серебряный портсигар с отчеканенным на крышке львом и дарственной надписью на оборотной стороне. Откуда такая сентиментальность/ — подумал он, извлекая из портсигара сигарету. Это серебряное изделие, выполненное на заказ, подарила ему та, о которой он до сих пор не может забыть. А следовало бы…
Он затянулся терпким дымом и наконец-то почувствовал себя спокойнее. Обычно он не переживал по поводу незапланированных поездок. Напротив, элемент неожиданности всегда был ему приятен. Но сегодня у него почему-то был особый настрой, и лететь на Бали ему не хотелось. Нет, «не хотелось» — не совсем характеризовало то, что он чувствовал. Странное предчувствие бродило в его душе. Словно должно случится что-то такое, что изменит его жизнь, перевернет его душу…
Ну вот и на месте… Он вытер капельки пота, выступившие на лбу, и попытался разглядеть силуэты, маячившие над расплавленной плоскостью асфальта. Мужчина и женщина. Кажется, это та самая молодая пара, о которой ему сказали в агентстве «Лазурный бриз». Что-то знакомое почудилось ему в очертаниях женского силуэта. Наверное, только почудилось…
Быстрым шагом он двинулся в сторону силуэтов. Женщина, услышав шаги, обернулась. Констанс Флэтч застыл как вкопанный, не веря своим глазам. Для солнечного удара он недостаточно перегрелся. Для галлюцинаций он не так уж мало спал. Для сумасшествия тоже нет особых предпосылок. Тогда почему в назначенном месте он встречает свою бывшую жену?
— Констанс?!
— Гермия?!
Ее голос немного дрожал, выдавая волнение. Она смотрела на него так, как будто увидела перед собой представителя инопланетной расы. В расширенных зеленых глазах застыло что-то, похожее на страх. Констансу стало не по себе от такой реакции. Он постарался скрыть волнение, мысленно приказал сердцу успокоиться и, досчитав до десяти, произнес:
— Мне не сказали, с кем я полечу. Поэтому для меня наша встреча такой же сюрприз, как и для тебя.
Слова прозвучали довольно холодно, но Констанс именно этого и добивался. Нужно постараться вести себя как можно более спокойно и безразлично. Пусть она не думает, что он рад этой встрече… Она-то ведь явно не в восторге от его появления. Смотрит так, будто бы увидела воплощение своих ночных кошмаров…
Но Гермия уже не выглядела напуганной. В светло-зеленых, окаймленных вокруг зрачка золотым обручем глазах мелькнул огонек гнева. Она повернулась к Пойту, который не мог понять, что происходит, и срывающимся голосом спросила:
— Это наш гид, Поит?
Он кивнул, продолжая недоуменно смотреть на ни с того ни с сего взбеленившуюся невесту.
— Отлично! Лучше не придумаешь! Я никуда не полечу, Поит. Этот человек в качестве гида — все равно, что фокусник на бирже. Опоздание на полчаса для него просто мелочь, Поит! Поверь, он способен на большее!
Констанс внутренне съежился от таких рекомендаций, но внешне остался спокойным.
— Конечно, ты можешь дать волю своему сарказму… И даже можешь отказаться лететь со мной. Только, боюсь, тогда вы останетесь без гида. Или вам придется перенести свою поездку. Но, если мне не изменяет память, мисс Гермия Шайн очень не любит менять свои планы.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…