Семейство Форчен расположилось на передних скамьях. Встретившись взглядом с Джулией Форчен, Райли наклонил голову в знак приветствия. Рядом с Джулией сидел ее муж Тайлер, кузен Райли. По другую сторону от Тайлера сидел Джейсон, еще один кузен. Они оба были партнерами «Форчен констракшн». Серьезное лицо Джейсона неожиданно просветлело. Он посмотрел на шестилетнюю дочь Лизу и что-то сказал Адель, своей невесте. Оба улыбнулись.
Анджелика и Райли остановились возле скамьи, на которой сидели его двоюродные братья с женами. Шейн, Синтия и их сын Бобби подвинулись, чтобы Анджелика и Райли могли сесть рядом. На маленьком Бобби был точно такой же костюм, как на отце. Этот взрослый костюм делал малыша таким забавным, что от него просто нельзя было отвести глаз.
Мы уже не надеялись вас увидеть, — сказал Шейн.
Расслабься, — ответил Райли. — Я только что слышал то же самое от папы.
У тебя было время повидаться с Изабель?
Райли отрицательно покачал головой, и оба замолчали. Под руку с шафером появилась их мать. Она уселась впереди рядом с царственной Кейт Форчен.
Через минуту боковая дверь алтаря открылась.
Оттуда вышел жених и его дружки. Они заняли свои места. Сразу же после них вышли подружки невесты.
Когда все приготовились, органист заиграл свадебный марш.
Вместе со всеми Райли встал, повернулся и посмотрел в проход между церковными скамьями. Сейчас должна была появиться Изабель и торжественно пройти по церкви к алтарю.
Но красивая невеста в роскошном белом платье с пышной юбкой под руку со своим гордым отцом так и не появилась.
По церкви пробежал легкий ропот. Он становился все сильнее и сильнее и мгновенно стих, как только появился отец Райли. Он был один. Выражение лица Хантера Форчена было напряженным. Властным жестом он приказал органисту прекратить игру.
Все собравшиеся в церкви замолкли, и в абсолютной тишине прозвучал голос Хантера Форчена.
Мне очень жаль, но церемония бракосочетания откладывается. Моя дочь, — в эту секунду голос старика дрогнул, но он быстро взял себя в руки, — Изабель пропала.
По церкви пробежал ропот недоверия. Он становился все громче и громче. Жених закричал и выбежал из церкви.
Я не могу в это поверить, — пробормотал Шейн. Гости быстро покидали свои места, стремясь к проходу, чтобы выяснить, что же все-таки произошло.
Тебе придется поверить. — Райли откинулся на спинку скамьи.
С Форченами не соскучишься, — сказал Тайлер.
«Золотые слова», — подумал Райли. Он наклонился вперед и положил руку на плечо матери.
Как ты, мама?
Плохо, — жестко произнесла Джоан, поднимаясь со скамьи. — Мне необходимо поговорить с твоим отцом. — Она направилась в вестибюль.
Я думаю, нам тоже лучше пойти, — сказал Шейн Синтии и Бобби, указывая на проход. — Родителям нужна наша поддержка.
Анджелика тоже двинулась к проходу, но Райли прикоснулся к се плечу:
Подожди минутку.
— Что?
Он взял ее за руку и подвел к алтарю. Кругом горели свечи, все утопало в цветах. Райли сказал тихо:
Я только хочу, чтобы ты знала: для меня ты самый дорогой человек в этой жизни. Я люблю тебя, Анджелика.
Анджелика посмотрела в глаза своему возлюбленному мужу. Сердце у нее забилось от счастья. Едва справившись с волнением, она произнесла:
Я тоже люблю тебя, Райли.
Я знаю, милая, и каждый день не устаю благодарить Бога за это. — Он наклонился и сердечно поцеловал ее. — А сейчас, — сказал он, выпрямившись, пойдем, разузнаем, что же произошло с моей сестрой.
Держась за руки, теперь навсегда вместе, они пошли к выходу.