Я больше не вернусь! - [9]
Замок Ларгенса был грандиозен. Скорее, это был не замок, а целый город, и один его вид отбивал всякую охоту туда соваться! Однако мой перстень-кладоискатель уверенно тянул меня именно в жуткое строение… Ну не поворачивать же обратно! Поэкспериментировав с перстнем, я выяснила, что и Лив, и прочие мои приятели тоже находятся в замке.
И тогда перед нами встал вопрос: а как проникнуть внутрь? Как, спрашивается?! Территория вокруг замка напоминала лунную поверхность: абсолютно пустая, ни деревца, ни кустика, и сплошь усеянная кратерами. Ларгенс тут атомную бомбу испытывал, что ли? Одним словом, спрятаться было совершенно негде, значит, открытое пространство надо было преодолеть одним чемпионским забегом. Ну хорошо, предположим, мы добрались до стен. И что, ворота распахнутся, и нас любезно пригласят войти? Да там наверняка стражи полно, или вообще голодные драконы по двору бродят!..
Я уже всю голову сломала, когда Каракурт осторожно потянул меня за рукав. (По его понятиям осторожно, он мне этот рукав едва напрочь не оторвал.)
— Хозяйка, — сказал он.
— Чего?
— Ты это… туда хочешь?
— Куда? — не поняла я.
— В этот… — Каракурт потыкал пальцем в громоздящийся невдалеке замок.
— В замок? — догадалась я. — Ну, положим, хочу. Только попасть туда нереально…
— Ну-у… — протянул Каракурт и хитро подмигнул. — Мы города брали. И не такие!
— У тебя есть план? — с надеждой спросила я.
— Разведка нужна, — резонно заметил варвар. — Пойду.
— Один? — ужаснулась Люра. Она, кажется, заразилась немногословием Каракурта и тоже начала изъясняться односложными предложениями.
— Да! — сказал Каракурт. — Не бойся. Приду скоро…
Пришел он через трое суток. Мне чуть ли не силой приходилось удерживать Люру, а то бы она побежала вслед за своим драгоценным Каракуртом. Надо сказать, варвар ходил по лесу совершенно бесшумно, поэтому мы даже не заметили его появления. Хотя где уж было заметить: Люра билась в очередной истерике, а я на неё орала.
— Пришел! — возвестил Каракурт и плюхнулся на землю у костра.
— Ура! — завопила я. — Ну как, есть шанс туда пробраться?
— Обижаешь… — прогудел Каракурт. — Там это… с той стороны… шахты, колодцы — у, много всего! Народу много… Во!
— Что это? — не поняла я.
— Одного пристукнул, — сообщил Каракурт, напяливая на себя трофей. Это оказался малиновый плащ с зелеными ромбиками.
— Знамя, что ли, у часового свистнул? — нахмурилась я.
— Не! Это… — Каракурт подумал. — Во! Форма это! Все в разное одеты — и плащ!
— Ага… — Я начала понимать задумку хитрого варвара. — Значит, ты будешь как бы стражником, а мы — как бы пленницами, так?
— Правильно думаешь, хозяйка, — одобрил Каракурт. — Люра, ты не ходи!
— Почему это? — обиделась она. — Я с вами!
— А за ними кто смотреть будет? — возразил Каракурт, показывая на мою Лохматку и своего буйвола.
— А мы что, пешком пойдем? — ужаснулась я.
— Не, — отмахнулся варвар…
До задворков замка мы добирались около суток. Лохматку пришлось оставить, и мы ехали вдвоем на буйволе. На мой взгляд, пешком было бы быстрее, потому что буйвол никак не мог набрать на колдобинах приличной скорости.
Вскоре в воздухе явственно запахло дымом, гарью и ещё какой-то гадостью вроде серной кислоты. Каракурт спешился, помог слезть мне и что-то сказал буйволу на непонятном наречии. Буйвол подумал минутку, потом покорно повернулся и пошлёпал обратно, то и дело принюхиваясь к собственным следам.
— Пошли! — сказал Каракурт и подтолкнул меня в спину. Я пролетела несколько шагов, стукнулась о какую-то скалу и спросила:
— А связать меня не надо?
— О! — удивился Каракурт. — Умная хозяйка!
Двусмысленная похвала меня как-то не очень обрадовала…
Каракурт повел меня какими-то закоулками, уходящими в недра земли. Замок остался справа, а мы углублялись в карьер. Народу тут и впрямь было полно, но на нас никто не обращал особого внимания. То тут, то там попадались разнокалиберно одетые надсмотрщики в таких же плащах, как у Каракурта. Пленные же ходили в немыслимых лохмотьях.
Я вертела головой, стараясь углядеть знакомых, и отчаянно надеялась, что Каракурт знает, что делает. И что никто не предложил ему, скажем, целых три золотых за мою голову…
Но Каракурт, хоть и плохо говорил на местном языке, дураком отнюдь не был, да и предавать меня не спешил. Он уводил меня всё дальше и дальше вглубь карьера, откуда я точно не вышла бы в одиночку. Пару раз к нему обращались надсмотрщики, но он отделывался от них невнятным рычанием. Потом людей стало меньше, а вскоре тоннели совсем опустели. Тогда мы свернули в какое-то ответвление и явно начали подниматься к поверхности земли.
У меня уже ноги от усталости не гнулись, когда вдруг Каракурт, ожесточенно сопя, сказал:
— Почти пришли, хозяйка…
— Где мы? — прошептала я.
— Тут у них кухня, — отозвался Каракурт.
— Ты когда успел всё разведать? — подозрительно спросила я.
— А! — Каракурт махнул рукой. — Поймал начальника…
— И что, его до сих пор не хватились? — удивилась я.
— Шахты большие, — логично ответил Каракурт. — Пока найдут…
— Ладно, а дальше куда? — спросила я.
— Там… — Каракурт махнул рукой вперед. — Там у них это… самых важных пленников держат! Твои там?
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.