Я больше не вернусь! - [14]
— Слушай, а у тебя кто эльфом был — бабушка или дедушка? — поинтересовалась я.
— Дедушка, — ответила Люра и покраснела. — Понимаешь, моя бабушка раньше жила рядом с Тёмным Лесом, а эльфы тогда ещё иногда показывались. Ну… очень ей один красавчик приглянулся! Втрескалась моя бабка по уши, ну и…
— Не продолжай, — махнула я рукой. — Всё ясно. Она его грязно изнасиловала…
— Ну, можно и так сказать, — не обиделась Люра.
Потом мы вдвоем, невзирая на слабое сопротивление и громкие протесты, содрали с Лива остатки рубашки и долго возились с его синяками и ожогами. Штаны, понятное дело, он с себя снять не дал. Можно было позвать Каракурта, но я решила пощадить гордость Лива, всучила ему остатки Люриных снадобий и отправила в кусты.
Весь день мы просидели, как на иголках. Каракурт сходил на разведку и выяснил, что погони ни за нами, ни за изрядной толпой бежавших пленников пока нет, но в самом замке творится что-то странное. Сооружения практически не видно за стеной плотного дыма, и там явно что-то происходит. Во всяком случае, звуки оттуда доносятся не из приятных…
— Надо уходить отсюда, — решили мы единогласно.
Решить то решили, но… На четверых у нас было только два верховых животных. Ни я, ни Лив не горели желанием быть третьими на буйволе, поэтому нам пришлось трястись на Лохматке. На буйвола-то можно было и пятерых посадить, да только сидеть на нем было всё равно, что на бочке — седлом Каракурт не пользовался…
Не теряя времени, мы отправились в путь. Каракурт по обыкновению мычал песенку и шумно принюхивался. Люра наводила ревизию в своей аптечке, а Лив благополучно дрых, положив голову мне на плечо. Лохматка вроде бы не возражала против двойного груза, и двигались мы довольно резво. Впрочем, какой там груз! От Лива кожа да кости остались, так что мы и вдвоем не тянули на нормального всадника.
То, что за нами нет погони, меня угнетало. Нет, в самом деле! Что происходит? Вариантов как минимум два: или Ларгенс так занят устранением причиненного нами ущерба и зализыванием ран, что ему не до нас, или он готовит что-то действительно страшное… Честно говоря, первый вариант меня устраивал больше, но что-то не верилось в подобное везение.
Однако ещё две ночи прошли вполне спокойно. Ну, относительно спокойно. Ночевали мы, понятное дело, вповалку, не выставляя часовых — с этой ролью прекрасно справлялся дрессированный буйвол Каракурта. Нас с Люрой, как представительниц слабого пола, клали в середину. Но, должна я сказать, ночевать рядом с Ливом — занятие не для слабонервных. Нет, он не храпел. Хуже. Во-первых, он постоянно норовил свернуться клубком, и его острые колени упирались мне в бок. Во-вторых, он непрестанно крутился с боку на бок. Если же он лежал спокойно, тогда то и дело порывался принять позу морской звезды. В конце концов мне надоело спихивать с себя его руки и ноги. Я встала и осторожно откатила на свое место Люру, а сама устроилась рядом с Каракуртом. Он хоть и вонял, зато не шевелился, спал всю ночь, как каменный.
Итак, как я сказала, две ночи прошли спокойно, и мы успели отъехать довольно далеко от замка Ларгенса. Но вот на третью ночь уснуть нам не удалось. Было невыносимо душно, как перед грозой, хотя на небе не виднелось ни облачка. Впрочем, нет, в той стороне, где остался зловещий замок, колыхалась какая-то тень, но это точно была не грозовая туча.
Каракурт разжег костер, и мы расселись вокруг него. Возможно, разумнее было бы ехать дальше, но наши животные были себе на уме и вовсе не желали перетрудиться, работая в ночную смену.
Мы сидели себе тихонько, даже говорить не было сил, как вдруг буйвол Каракурта насторожился и шумно зафыркал. Не успели мы и глазом моргнуть, как в круге света, отбрасываемого костром, появилось престранное создание. Больше всего оно напоминало помесь волка с саблезубым тигром, причем ростом едва ли не с мою Лохматку. Цвета животное было серебристо-серого, в пасти поблескивали белейшие клыки размером с Каракуртов нож, а когти посрамили бы любого представителя семейства кошачьих. Глаза у зверя оказались ярко-синие.
— Это он! — заорал вдруг Каракурт и схватился за секиру. — Это он обглодал мой меч!
Варвар вскочил и замахал своим оружием. Я на всякий случай вобрала голову в плечи, а Лив машинально потянулся за луком, хотя вряд ли был в состоянии натянуть тетиву.
— Сядь, дурак, — неожиданно сказало чудовище приятным бархатным баритоном. — Предупреждал ведь — еще раз на меня чем-нибудь замахнешься, голову отвинчу.
Каракурт замер с разинутым ртом, а Люра тихо завизжала. Я же, наоборот, приободрилась — если животное разговаривает, значит, оно разумно, а раз оно разумно, то можно убедить его нас не есть… Лив, кажется, сделал такие же выводы и перестал дергаться.
Зверь тем временем подошел поближе, сделал какое-то неуловимое движение… и тут уж мы все застыли с разинутыми ртами. Вместо неизвестного представителя фауны перед нами стоял человек. Ну, может, не совсем человек. Росту в нем было побольше, чем в Каракурте, а тот тянул на два метра с лишком. Незнакомец, в отличие от варвара, был хорошо сложен, упакован в странного фасона доспехи и вдобавок нагло ухмылялся, показывая внушительные клыки.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…