Я – бездна - [45]
Приемный отец — высокий, широкоплечий, у него большие руки. На лице застыла странная тень печали и недоверия. Он пристально смотрел на мальчика. Такое бесцеремонное разглядывание мальчику не понравилось.
— Пора прощаться, — сказала Мартина.
— Ты что, не поедешь со мной? — удивился мальчик. Он не ожидал, что она его бросит.
— Мне нужно домой, к мужу, — покаянно сказала она. — Здесь тебе будет хорошо!
Мужа Мартины он не знал, но подумал, что тому сильно повезло, раз он может быть рядом с ней. Он медленно поднял глаза на мужчину.
— Поехали, — только и сказал тот.
Сам не зная почему, мальчик протянул ему руку. Мужчина словно и не заметил. Они направились к машине.
Дом стоял посреди леса. Дверь отворилась, и навстречу им вышла улыбающаяся женщина в голубом фартуке. У нее были аккуратно уложенные волосы и привлекательное лицо. Из дома доносился приятный запах еды.
— Добро пожаловать, — радостно сказала она. — Теперь это и твой дом.
Внимательно присмотревшись к приемным родителям, мальчик подумал, что с ними что-то не так. Они старались казаться молодыми, но были старыми. Дом тоже был какой-то странный, и в каждой комнате — кресло-качалка.
На его внешний вид приемная мать никак не отреагировала. Будто и не заметила бритого затылка, шрамов, куцых бровей и не поинтересовалась, куда подевались зубы. За ужином говорила только она. Приемный отец сидел понурившись, глядя в тарелку, и думал о чем-то своем. Мальчику стало интересно, чего от него потребует новая мать за любезный прием.
— Любишь мороженое? — спросила она, пока он поглощал вкуснейшие тушеные овощи.
— Да, мама, — ответил он, думая, что именно это от него и хотят услышать.
При этих словах приемный отец как будто очнулся и прекратил жевать.
Приемная мать молчала. Казалось, молчание длилось целую вечность. Наконец она снова улыбнулась и сказала все тем же радостным тоном, как ни в чем не бывало:
— Наверное, мороженое мы оставим на завтра, а сегодня ты, должно быть, сильно устал с дороги.
Приемные родители показали ему новую комнату на верхнем этаже. Комната была красивой и просторной — новая мебель, книги, игрушки, о каких он прежде и мечтать не мог. Только в шкафу не было вещей, но приемная мать пообещала, что скоро они купят все необходимое. Когда они стояли на пороге, мальчик обернулся и в конце коридора увидел дверь в другую комнату. Она была заперта.
В полумраке коридора блестели стекла. Дверь была зеленая.
— Что с тобой? — спросила приемная мать, заметив его волнение.
Мальчик не ответил — он в ужасе застыл на месте. Ему показалось, что за матовыми стеклами в запертой комнате проскользнула какая-то тень.
— Никогда туда не заходи, понял? — резко сказал приемный отец.
Свет в доме погас, пора было ложиться спать. Мальчик устроился в своей комнате, приемная мать принесла ему стакан воды и подоткнула одеяло. Он устал, но не мог заснуть. Он лежал с открытыми глазами, опасаясь, что, если закроет их, случится что-то плохое. В тишине ночи слышался только ветер, играющий ветвями за окном. Но вдруг до него донесся свист. Сначала слабый, еле слышный, затем все громче и настойчивее.
Две длинные ноты, знакомые до боли. Жуткий зов.
Мальчик понимал, что, если не пойдет за тем, кто звал его, свист не прекратится. И хотя приемный отец не разрешил, он встал с постели, медленно прошел по коридору на звук. Добравшись до конца, он встал перед зеленой дверью с матовыми стеклами, повернул ключ и нажал на ручку. Едва он толкнул дверь, до него донесся знакомый запах.
Запах хлорки, запах больницы.
Он прошел вперед, пытаясь понять, где оказался. В тусклом свете, проникавшем через мансардное окно, он разглядел стальные поручни кровати, вокруг которой расположились выключенные приборы. Там стояла подставка для капельницы, тележка для лекарств и что-то еще. Но, несмотря на это, в комнате были разноцветные стены и много игрушек.
Это была комната другого мальчика.
Раздался скрип. Мальчик резко обернулся. Кресло-качалка раскачивалась в темноте под чьим-то весом. Человек в кресле курил.
— Ты заметил, как смотрел на тебя этот тип, когда приехал на станцию? — спросил Микки, выпуская облако серого дыма. — Он даже не удивился, что ты такой уродец.
— Женщина тоже не удивилась. Наверное, им все равно.
Микки в ответ только рассмеялся:
— Конечно, им все равно. Что один, что другой.
— Что ты хочешь сказать?
— Что ты, что другой, им без разницы.
Но мальчик не понимал.
— Их сын умер. А ты теперь вместо него. Хорошая обезьянка, — пояснил Микки.
Мальчик осмотрелся. Нет, быть не может. Если выбрали именно его, на то должны быть причины.
— Но ведь они могли взять кого угодно, а взяли меня! Или могли родить нового сына.
— Их сын умер давно, сейчас они уже не могут иметь детей.
— Но старикам не разрешают усыновлять, — заспорил мальчик, уверенный, что для него сделали исключение. Ведь он не такой, как все.
— Такие, как ты, — отбросы общества, парень. Ты здесь только потому, что им пришлось довольствоваться тем, что было, — возразил Микки.
Мальчик понимал, что так и есть, пусть и не хотел верить.
— А ты что думал? С твоим-то прошлым.
Кажется, Микки тоже все знал.
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
«Дом голосов» — новый бестселлер Донато Карризи, короля итальянского триллера.Пьетро Джербер — психолог, но не такой, как другие. Его специализация — гипноз, и все его пациенты — это дети, с которыми что-то случилось: они перенесли травму, стали свидетелями драматических событий или в их хрупкой памяти хранится важная информация, которая может помочь полиции или органам опеки в расследовании. Но вот с другого конца света, из Австралии, психологу звонит коллега и просит принять пациента. Пьетро недоумевает, зачем обращаться именно к нему, ведь Ханна Холл взрослая.
Затерянный в Альпах сонный городок, рождественский вечер, туман. От дома, где сияют огни елки и лежат подарки, до празднично украшенной местной церкви всего триста метров, но в церкви юная Анна Лу так и не появилась… Вездесущие журналисты, фоторепортеры и телевизионщики осаждают городок. Каждый из них жаждет первым сообщить сенсационные новости о ходе расследования. Этим мастерски пользуется спецагент Фогель, привлекая внимание к собственной персоне. Но что на самом деле случилось с тихой рыжеволосой девушкой и при чем здесь бродячий кот?.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…
«Игра Подсказчика» – новый бестселлер Донато Карризи, короля итальянского триллера. Поздно вечером в полиции раздался звонок. Перепуганная женщина сообщила, что перед их домом стоит странный незнакомец, и попросила о помощи. Полицейский патруль, добравшийся на ферму лишь спустя несколько часов, обнаружил, что пол и стены залиты кровью. Обитателей дома постигла печальная участь, но где тела жертв и кто убийца?.. Есть только один человек, способный раскрыть таинственное преступление, это Мила Васкес, но она больше не служит в полиции.
В романе известного итальянского писателя Донато Карризи «Охотник за тенью» вновь действуют Маркус, священник, расследующий преступления, порой неведомые даже полиции, и Сандра Вега, фотограф-криминалист. Снимая сцены преступления, Сандра иногда закрывает глаза, пока ее камера фиксирует мельчайшие детали. Фон действия – Рим, мрачный ночной город, весьма далекий от красочных открыток, где незримый убийца преследует влюбленные пары. В погоне за тенью Зла Маркус и Сандра объединяют свои усилия. Им важно понять, чем руководствуется убийца, а главное – как выследить и обезвредить монстра. Впервые на русском!
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!