Without a Doubt - [56]
Judge Mills had about six to nine names to choose from. These were drawn from a pool of judges who were available for so-called long-cause cases, complex cases, usually murder trials, that were expected to go longer than a month. The lawyers on both sides get to look over the list of judges to see if there’s any candidate so objectionable that one side or the other might have to “paper” him. “Papering” means filing an affidavit of protest. It’s a little like a peremptory challenge; you can reject an appointment without offering a reason. The only problem is that you’re obliged to take the next name you’re given.
There were at least two candidates so awful they made the hair on my neck stand on end. I would definitely have papered them. And then there were three or four others who would have been terrific. But Lance Ito? He’d never, ever occurred to me.
“You’ve gotta be kidding,” I whispered to Bill. Why, I wondered, does the judiciary never pick its brightest stars for these cases?
Lance was certainly no bright star. When he was chosen for the Simpson case, he was presiding over the master calendar court, which sends cases out to be tried. It was a useful but mundane assignment. The judge in calendar either tries to get the sides to plea-bargain or sends the case out for trial. It’s strictly an administrative position, and one that takes a judge out of the loop of trial work. It’s certainly not the sort of assignment that would prepare one for dealing with the pressures of the Simpson case.
Lance always struck me as an overgrown adolescent. He was the only judge I knew who wore running shoes under his robes. I’d worked with him briefly in the D.A.‘s office-he’d been a prosecutor during the eighties. His reputation as a gun enthusiast preceded him. According to office lore, he’d been looking over a handgun with another D.A. when somehow the piece went off and fired a bullet into the ceiling-which happened to be the floor of the Public Defender’s Office.
Lance was one of those guys who can sniff out a new source of power in the office and always manage to attach themselves to the unit du jour. He got himself assigned to the Hard Core Gang Unit when it was a hot political baby. He prided himself on political correctness. His wife, Captain Margaret York, was the highest-ranking female officer on the LAPD. I could never figure that pair out. It became clearer and clearer to me as the trial went on that when it came to gender equality, Lance was stuck in a tar pit.
In his seven years on the bench, Ito had shown himself to be a typical ex-prosecutor judge. Don’t get me wrong. Some old prosecutors go on to the bench and turn out to be terrific judges, fair and decisive. A number of them, however, treat the D.A.s who appear before them very badly. If the prosecutor is any good, the judge feels competitive. The ex-prosecutor judge is usually so eager to show that he has no lingering loyalties to the D.A.‘s office that he’ll kiss the toes of the defense.
I hadn’t argued a case before Ito, but Bill had: the Keating case. I could remember Bill grousing about Ito at the time. He thought Ito had bent over backward to accommodate the defense and dismissed a lot of counts he shouldn’t have. But in the end, Bill and his team won a guilty verdict. It’s not unusual for a D.A. to be tweaked by a judge’s day-to-day rulings, only to recall him as a fine and thoughtful jurist when the outcome is favorable. Bill felt Ito had done a tolerably good job on Keating, which was by anyone’s reckoning a complicated long-cause trial. Keating, however, was strictly white-collar crime; accordingly, everyone kept his gloves on. The Simpson case was shaping up to be a sort of break-your-bottles-and-go-at-it street brawl. We would need a judge who could step in and keep the peace. I didn’t believe Lance had the fortitude for that.
My first inclination was to refuse him. But Judge Mills added a complication. He noted that Ito was married to a captain on the LAPD.
“In the event that either side desires him to do so,” he explained, “no affidavit will be required on the request of either side. He will recuse himself from handling this matter.”
Thanks a lot. Now, if we refused him on the grounds that his wife was a cop, what kind of message would that send? It would telegraph to our prospective jury pool that we didn’t think much of the LAPD, or that Lance had some inside information about the LAPD that would hurt us. The only politic option was to decline Judge Mills’s offer, use our one challenge to boot him, and hope for a better draw. Of course, then we’d have to accept the next name to come up. No arguments; no appeals.
I’d have papered him in a hot second if I hadn’t known there were a couple of worse judges in the building. (Although, looking back, it’s hard to see how they could have been much worse.) Instead, I turned to Bill, who knew Ito better than I did.
“What’s your gut tell you?”
He sighed and gave me a thumbs-up.
I wish that one of us had been endowed with some mystical gift of prescience that would have warned us off this train wreck. But you make your decision with the best information you have at the time.
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.