Without a Doubt - [33]
That interview was one of the worst bits of police work I’d ever seen-but I kept my thoughts to myself. I couldn’t afford to alienate my chief investigators. Besides, it was spilt milk. Complaining about their ineptitude would not help me get through this case.
I had serious qualms about playing this interview tape before the grand jury. And in the months to come I would debate endlessly whether to play it at trial. It was a very risky gambit. That decision would rest largely upon the composition and sentiment of the jury. If we ended up with jurors who were star-struck by the defendant, would they be offended by his callousness toward his wife and lover, or would they be beguiled by his crude jocularity? Would they take his loss of memory and vague responses for evasion, or would they see an innocent man willing to talk to police despite his pain and exhaustion, and who got nothing but suspicion in return?
I decided to hold off.
Instead I had Phil summarize the interview. He touched briefly on Simpson’s self-pitying explanation of the beating on New Year’s, 1989, and then on what Simpson called an “altercation”-the 1993 incident that had also resulted in a 911 call. “I kicked her door or something,” Simpson had said.
That was as far as I intended to go into the issue of domestic violence for now. I’d handled DV cases before, and I knew they were very tricky. Husbands usually do not batter their wives in front of others. If a wife is killed, there is rarely an eyewitness to the murder. Or to the years of abuse that preceded it.
In this case, there was just too much we still didn’t know. Had friends ever seen them fight? Had they fought since the divorce? How recently? What were the flashpoint issues between them? I was willing to put domestic violence on the back burner for the time being-until Keith Zlomsowitch forced our hand.
Zlomsowitch, a thirtysomething restaurateur, was passed on to us by the LAPD. He claimed to have witnessed O. J. Simpson stalking and harassing his wife. Zlomsowitch lived out of state and was due to board a plane home the next day. Like it or not, David and I had to bring him in before the grand jury to preserve his testimony.
I had no idea what Keith Zlomsowitch intended to say, and didn’t get a chance to find out before he took the stand. Instead I spent our pre-interview trying to make sure he didn’t taint his testimony with hearsay evidence. Since his story involved the victim, I had to make sure that he didn’t repeat anything she might have said to him.
“Keith,” I told him, “please listen very carefully to my questions. Anything that you heard O. J. Simpson say is fair territory, but don’t tell me anything which Nicole may have said to you.”
Zlomsowitch said he understood.
So I wound up listening with innocent fascination-along with everyone else in the courtroom-as Keith told how he had met Nicole in Aspen about two years before her death. At that time, he was director of operations for the Mezzaluna restaurants’ Colorado and California operations. Nicole was legally separated from Simpson then and living at Gretna Green. In the spring of ‘92 he and Nicole became lovers, but only for about a month. During that time, Zlomsowitch said, O. J. Simpson would follow Nicole when she went out in the evening. Once Nicole and a party of friends showed up at the Mezzaluna in Beverly Hills, where Ziomsowitch was on duty. As he was sitting with her at her table, he noticed O. J. Simpson pull his car up to the parking attendant. Simpson came in and went directly to Nicole’s table. He leaned over, stared at Ziomsowitch, and said, “I’m O. J. Simpson and she’s still my wife.”
“How would you describe his tone of voice?” I asked.
“Serious, if not scary,” he said. “Just deep, threatening to the point of-yes, we were very intimidated.”
Ziomsowitch told of another incident, in April 1992, which occurred at a restaurant called Tryst. After waiting for a table, Keith, Nicole, and a few of Nicole’s friends had just sat down when Simpson appeared. This time, he walked past them and took a table about ten feet away. He pulled the chair around to face them and just stared. And stared. That freaked Ziomsowitch out.
Not long afterward, Keith went on another date with Nicole, this time to a comedy club where a friend of hers was performing. From there, they went dancing at a Hollywood club called Roxbury. They had been there less than an hour when Nicole said, “O.J. is here.”
I had to tell the jury to disregard the statement attributed to Nicole. At that point, though, they seemed to be hanging on Zlomsowitch’s every word, breathless to hear what happened next.
“We went back to Nicole’s house,” he continued. “We lit a few candles, put on a little music, poured a glass of wine, and we… began to become intimate.” After they’d had sex, Nicole told him she thought it best if he went home and she went to bed.
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Лекси Малоун, молодая одинокая и независимая женщина, поклялась воспитать дочь погибшей подруги, но органы опеки не одобрили ее кандидатуру. Единственный способ удочерить девочку – найти ее отца и уговорить отказаться от своих прав на ребенка в пользу Лекси. Джетро Кальдер – убежденный холостяк и проблем с ним быть не должно. Но они возникли, потому что мистер Кальдер захотел выяснить, достойна ли мисс Малоун стать матерью его малышки. Дело осложняется еще и тем, что Джетро почувствовал чисто мужской интерес к очаровательной женщине…
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.
Книга представляет собой подробное исследование того, как происходила кража величайшей военной тайны в мире, о ее участниках и мотивах, стоявших за их поступками. Читателю представлен рассказ о жизни некоторых главных действующих лиц атомного шпионажа, основанный на документальных данных, главным образом, на их личных показаниях в суде и на допросах ФБР. Помимо подробного изложения событий, приведших к суду над Розенбергами и другими, в книге содержатся любопытные детали об их детстве и юности, личных качествах, отношениях с близкими и коллегами.
10 мая 1933 года на центральных площадях немецких городов горят тысячи томов: так министерство пропаганды фашистской Германии проводит акцию «против негерманского духа». Но на их совести есть и другие преступления, связанные с книгами. В годы Второй мировой войны нацистские солдаты систематически грабили европейские музеи и библиотеки. Сотни бесценных инкунабул и редких изданий должны были составить величайшую библиотеку современности, которая превзошла бы Александрийскую. Война закончилась, но большинство украденных книг так и не было найдено. Команда героических библиотекарей, подобно знаменитым «Охотникам за сокровищами», вернувшим миру «Мону Лизу» и Гентский алтарь, исследует книжные хранилища Германии, идентифицируя украденные издания и возвращая их семьям первоначальных владельцев. Для тех, кто потерял близких в период холокоста, эти книги часто являются единственным оставшимся достоянием их родных.