Взятие Каркассона - [4]
— Вперед, по коням! Мы должны выгнать бандитов, которые грабят дома, и поджечь все предместье, пока нападающие там не укрепились. Иначе они установят здесь свои катапульты, чтобы разрушить наши последние укрепления.
Нас было около сотни рыцарей, вместе с нашим виконтом, и вот мы собрались, окутанные тучами пыли и мух, а наши боевые кони рыли копытами землю от нетерпения. Арбалетчики должны были прикрывать нас своими железными стрелами с высоты стен. Мое сердце билось так, что чуть не выскакивало из груди, ведь нам предстояло победить или умереть.
Рыцари рядом со мной боялись, я видел это по их глазам — нас было слишком мало для вылазки. Нужно было действовать очень быстро, пока французы вновь не взялись за оружие и не пришли с подкреплением.
Затрубил рог. В одном порыве, издавая единый клич, мы ринулись вперед. Мы мчались галопом по улицам предместья, а копыта коней стучали о мостовую, как град во время грозы. Мы набросились на противника, опрокинули его, и раздавая налево и направо удары мечами и секирами, проламывали шлемы, рассекали кольчуги, ломали щиты и поражали грабителей. Пока эти трусы собрались бежать, люди из города пришли с факелами, подожгли дома и вернулись.
Я вытер свой меч, покрытый кровью. Мы возвращались в город победителями.
Позади себя мы оставили пронзенного копьем рыцаря–вора, пришпиленного к дверям, а пламя уже пожирало дома.
Нехватка воды
Мне казалось, что осада продолжается целую вечность. Знойный летний ветер, овевавший башни, обжигал наши исхудавшие тела, покрывая их пылью. У нас почти не оставалось воды, колодцы опустели, а мы все пытались выжить.
Я наблюдал за французами — они укрывались в тени, и могли пить и есть, сколько захотят. Я слышал, как они поют, до нас долетал запах жареного мяса.
Французы отступили под тучей стрел арбалетчиков
В городе началась нехватка продовольствия, которое распределяли по норме. Особенно мало было воды. Дети умирали, взрослые были истощены
Здесь, в городе, все провоняло содранными шкурами, над которыми кружили мухи, и запахом болезни. Количество жителей выросло за счет беженцев и обитателей двух разрешенных предместий. Источники практически пересохли, а воды для всего населения не хватало. Очень много было женщин и детей, которые плакали, причитали, воздевали руки к небесам. Но дождь не выпадал, колодцы оставались пустыми, никогда раньше нам не приходилось испытывать подобных страданий. Уже восемь дней, как король Арагона уехал, и мы остались лицом к лицу с силами дьявола. Мы жили, как в аду. Лошади нас звали, я слышал их ржание, но у нас не было воды, чтобы напоить их.
Пленение Тренкавеля
Но вот мы увидели, как один из начальников крестоносцев приближается к городу. Он явно ехал на переговоры, потому что он был невооружен и с ним было только тридцать конников. Мы тоже оседлали лошадей и поехали им навстречу.
Он пожелал говорить с виконтом:
— Мессер, я Ваш родственник, и по этой причине я бы хотел, чтобы между Вами и армией крестоносцев было заключено соглашение. Подчинитесь папе и французским баронам. Тем самым Вы спасете жизнь жителям города, Вашим вассалам, и Вашу собственную. Ибо, если город возьмут силой, вас ожидает та же судьба, что и Безье.
— Мессер, — отвечал наш виконт, — я соглашаюсь на переговоры о мире, и я бы поехал в лагерь крестоносцев, если Вы обещаете мне безопасность.
— Я Вам гарантирую ее, здесь, перед Вашими людьми, и уверяю Вас, что приведу Вас обратно.
После этих слов я и еще многие рыцари, вооружившись, поехали сопровождать нашего сеньора. Мы доскакали до шатра графа Неверского. Французы и бургундцы смотрели на нас с изумлением. Девятеро из нас спешилось, чтобы сопровождать Раймонда Роже в шатер графа Неверского. Но французские бароны не желали ничего слушать и ни о чем говорить. Решение нашей судьбы было предоставлено аббату Сито и другим монахам:
— Виконт останется пленником, а остальные выйдут из города только в штанах и рубахах, и тогда им сохранят жизнь. Мы выберем нового виконта среди предводителей нашей армии. А тем, что мы найдем в городе, мы заплатим нашим людям, солдатам и рыцарям.
Наш сеньор ответил им:
— Это бесчестно, и поступать так — это трусость и предательство; я дал слово всем этим рыцарям, что они живыми и здоровыми вернутся в город. Но я останусь вашим заложником, если вы не тронете жителей города, а мой народ, мои люди и моя семья смогут жить в мире!
Аббат Сито прервал его и заявил:
— Наша честь — от Бога, не беспокойтесь о ней; Вы останетесь здесь нашим пленником. Что касается Ваших рыцарей, то когда они будут возвращаться в город, наши люди будут следовать за ними, и ворота города должны остаться открытыми. И еще до сегодняшнего вечера жители города должны покинуть Каркассон, не унося с собой ничего, кроме своих грехов!
Что до Вас, то, осмелившись противостоять Церкви Божьей и защищать еретиков, Вы виновны в грехе толерантности. Потому мы Вас заменим французским бароном. И когда право завоевания будет соблюдено, мы Вас освободим.
Солдаты окружили нас, и направив на нас копья, стали нас оттеснять, а двое из них подошли к Раймонду Роже, забрали у него меч и связали руки. При этом бароны краснели от стыда и опускали глаза. Их солдаты все дальше и дальше оттесняли нас острыми пиками. И тогда мы поехали под усиленным эскортом в город, ко дворцу. Нам нужно было сказать всем — консулам, горожанам и рыцарям, что нужно уходить. Что нет смысла сопротивляться, иначе они казнят нашего виконта, а Каркассон будет взят силой, как Безье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.