Взять Тарантину - [5]

Шрифт
Интервал

Один из братьев. Уважаемый Найхал, сын Нальхана, да одарит вас Великий Степной Дух могучим здоровьем и взором орла! Папа сказал, что нужно взять большую, нарядную машину.
Найхал, сын Нальхана. Ваш папа очень дальновидный человек.
Один из братьев. Телевизоры мы уже в нее поставили.

Студия «Юниверсал»


Братья-азиаты ездят в экскурсионных вагончиках вместе с остальными туристами и снимают друг друга на три камеры.

Лимузин азиатов


Изображение камер братьев транслируется на экран монитора, встроенного в стену лимузина. Перед монитором сидит Найхал, сын Нальхана.

Студия «Юниверсал»


Братья окружили одного из студийных сотрудников.



Один из братьев (англ.). Уважаемый, а где Тарантино сидит?
Сотрудник. Тарантино пока не сидит. Он независимый кинематографист. Посмотрите по городскому справочнику адрес его студии.

Улица перед студией Тарантино


Найхал, сын Нальхана, и братья-азиаты стоят перед зданием студии Тарантино. Один из братьев стоит с толстым справочником в руках.
Найхал, сын Нальхана. Я позвонил уважаемому Тарантине, но он не стал говорить, а другой человек, наверно его дядя, сказал, что он не хочет продавать фильм ни за какие деньги и что он сейчас совсем говорить не хочет, потому что он глубоко сейчас думает, очень глубоко думает, как дедушка Номто.
Один из братьев. Великий человек!
Найхал, сын Нальхана. Очень великий, но кино нам все равно нужно.
Из дверей студии выходит Куинси.

Кафе «Дайнер». Вечер


Куинси сидит за столиком в полупустом кафе. На столике тарелка с гамбургером и кефир в пластиковом стаканчике. Куинси не ест и не пьет — его взгляд устремлен через стекло на стоящий возле заправки фургон без колес, на боку которого изображена лежащая шикарная мулатка с кисточкой в руках. Под изображением блондинки надпись на английском языке: «Изабель Монкисю. Титановые краски». Мечтательный взгляд Куинси скользит по телу шикарной женщины, но неожиданно изображение заслоняет чей-то широкий ремень с двуглавым орлом на пряжке. Куинси поднимает взгляд. Перед его столиком стоят четверо. Колоритные персонажи, один в нормальной одежде, трое других, огромного роста, — в азиатских национальных костюмах. Все четверо — азиаты. Учтиво улыбается только один (в нормальной одежде) — Найхал, сын Нальхана.
Найхал, сын Нальхана (говорит на плохом английском). У вас свободно, товарищ?
Куинси оглядывается по сторонам — все столы вокруг свободны. Азиаты усаживаются за его столик, гремя стульями. Подходит Официантка.
Официантка (англ.). Добрый вечер. Что закажете?
Найхал, сын Нальхана (плохой англ.). Чего-нибудь поесть… (Смотрит на приятелей.)
Те переглядываются, один из них вытаскивает из кармана куртки «кости» и бросает их на землю. Братья смотрят на то, как «кости» ложатся на землю, и наконец один из них говорит.
Один из братьев. Фильм надо, кушать дома можно.
Найхал, сын Нальхана (плохой англ.). Апельсиновый сок, пожалуйста.
Официантка записывает заказ в блокнот и уходит.
Куинси (англ.). Туристы?.. (Неуверенно.) Нужна помощь?
Найхал, сын Нальхана (англ.). Помощь?.. (Своим по-русски.) Он спрашивает, не нужна ли нам его помощь… (Братья равнодушно переглядываются; обращается к Куинси по-английски.) Куинси… Это мы пришли тебе помочь.
Когда Найхал произносит последнюю фразу, лицо у Куинси вытягивается.
Куинси (англ.). Ребята, вы ошиблись, я не нуждаюсь ни в чьей помощи, у меня нет никаких проблем.
Найхал, сын Нальхана (плохой англ.). Должен признаться тебе, Куинси, они у тебя появились.

Россия. Москва. Кухня Бабушки. День


За столом, накрытым к чаю, сидят Лера, Макс и Бабушка. Все выглядит чинно. Даже чересчур. Даже кажется, что у Макса волосы уложены на пробор, как у пай-мальчика. Чувствуется легкое напряжение, которое пока непонятно откуда исходит. В тишине слышно только хрупкое постукивание чашек о блюдечки и прихлебывание Макса.
Бабушка. Лерочка, а вы давно знакомы с Максимом?
Лера от неожиданности неловко ставит чашку мимо блюдечка, расплескивая чай.
Макс. Ба!.. Мы же на твой день рождения с Лерой приходили… Ты что, забыла?
Бабушка. Так это были вы?
Лера. У меня прическа другая была.
Бабушка. А-а… А то я смотрю, кофточка знакомая, уже видела…
Дальше чай хлебают в молчании.
Макс. Ба… А почему мы на кухне сидим?
Бабушка. А что такое? (Лере, с улыбкой.) По-моему, уютно?
Лера неуверенно кивает, криво улыбаясь.
Макс. Ба! Я к тебе с такой новостью…
Бабушка. Новостью?.. Что за новость? Что женишься, что ли?.. Тоже мне новость… Ты уже приходил с такими новостями… И не один раз…
Макс. Когда, ба?! Да что ж ты такое говоришь-то?! (Макс делает «большие глаза».)
Бабушка. А-а… Да… Это был твой отец… Регулярно приводил в дом новых невест… И выбрал в итоге самую подходящую. В психдиспансере познакомился. В очереди разговорились.
Макс. Бабушка! Лера-то тут при чем?
Бабушка (Лере). Знаете, моя девочка, я Максима сама вырастила. Пока его родители по санаториям разъезжали… Он мне не как внук… он мне как… цветок в горшке! Я его посадила! Я его поливала! Я из-за него службу в органах оставила. А он бросил университет!
Лера. А я все знаю, Анна Васильевна… Вы же мне это в прошлый раз уже рассказывали…
Бабушка

Еще от автора Иван Иванович Охлобыстин
Мусорщик

Он — мусорщик в маленьком провинциальном городке неподалеку от столицы России.Она — эффектная, молодая москвичка, которая приехала кого-то разыскать в этой глуши.История случайной встречи и короткого романа странного Мусорщика-философа с манерами миллионера и Девушки с замашками столичной стервы, меняющей свое имя как платье.«Потерянная» повесть Ивана Охлобыстина легшая в основу сценария фильма «Мусорщик».Была опубликована в сборнике Юрия Короткова «Ярое Око» в 1996 году.«И.Охлобыстин… Я что-то тоже, дурак, посерчал на Юру, в общении с каким-то журналистом сказал: „Меня едва ли не плагиатором назвали, да вы прочтите в книге Юры Короткова его повесть „Мусорщик“!“Н.


Улисс

Если вы подумали, что перед вами роман Джойса, то это не так. На сцену выходит актер и писатель Иван Охлобыстин со своей сверхновой книгой, в которой «Uliss» это… старинные часы с особыми свойствами. Что, если мы сумеем починить их и, прослушав дивную музыку механизма, окажемся в параллельной реальности, где у всех совершенно другие биографии? Если мы, как герои этой захватывающей прозы, сможем вновь встретиться с теми, кого любили когда-то, но не успели им об этом сказать в нашей быстро текущей жизни? Автор дает нам прекрасную возможность подумать об этом.


Дом восходящего солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Магнификус II

Роман Ивана Охлобыстина – великолепный образец эпического фэнтези. Его отличает не только созданный для читателя полный эффект присутствия внутри текста-игры, но и фирменный юмор автора, грубоватый, но очень обаятельный. Молодой менеджер мебельной компании отправлен за границу подбирать обстановку для богатого дома, но оказывается… в виртуальной реальности, где все – сражения, подвиги, дружба с эльфами, крысами и даже вампирами, а также любовь и смерть – абсолютно подлинно. И если смерть, пусть и не для всех, в этом мире может быть обратима, то все остальное – нет.


Мотылёк

Трепетная история, как само название, про маленькую девочку, которая отстала от родителей.