Взрывной подкаст - [36]
Пусть ваше сообщество поможет вам привести новых людей
В каждом эпизоде вашего шоу призывайте своих слушателей оценивать и писать отзывы о вашем подкасте в Apple Podcasts, Stitcher и везде, где они слушают. Это поможет другим людям найти шоу, так как многие платформы подкастов настроены с алгоритмами обнаружения, основанными на том, как часто слушатели взаимодействуют с вашим шоу. А потом, время от времени, читайте некоторые из этих отзывов вслух и благодарите своих слушателей.
Попросите их рассказать своим друзьям, семье и коллегам о вашем шоу. И не просто просите их в вашем шоу. Убедитесь, что каждый раз, когда вы пишете своим слушателям, вы заканчиваете свои заметки словами: «Спасибо вам большое за прослушивание нашего шоу и за распространение информации о нас всем вашим друзьям и семье. Мы так ценим это!»
Если все пойдет хорошо, ваши слушатели начнут формировать свой собственный словарный запас вокруг вашего шоу, говорить друг с другом, как будто они друзья, и говорить с вами, как будто они знают вас в течение многих лет. Они будут с нетерпением ждать каждого эпизода и заставлять других делать то же самое. Вы создадите пространство, в котором нуждались ваши слушатели, и которое было нужно вам, даже если вы этого не знали. У вас будут не просто слушатели, у вас будет сообщество.
Друзья, я верю, что, как и мне, вам посчастливится построить выдающееся сообщество вокруг вашего шоу, где рады вам, друг другу и всему, что вы делаете. Но даже у лучших сообществ может быть несколько слушателей, которые говорят плохие вещи. Например, буквально на прошлой неделе мне сказали, что у меня нарциссизм. Один слушатель описал меня как человека с глубокими проблемами, которые я отрицаю. Другой сказал, что я «плохой друг». Все эти оскорбления были вызваны тем, что мне не понравилась книга, которую любили эти конкретные слушатели. Не очень приятно, когда тебя обзывают и обвиняют в том, что не соответствует действительности. Но у меня есть несколько механизмов преодоления, которые помогают в таких ситуациях:
1. Я стараюсь отделить конструктивную критику от оскорблений. Есть разница между обзыванием и обратной связью, которая действительно может помочь мне стать лучшим подкастером. Если кто-то предлагает, чтобы я использовала более описательный язык или включала больше дат и имен, это расценивается как обратная связь. Если кто-то унижает моего героя или обзывает меня, то он просто ведет себя как придурок.
2. Я помню, что ответы слушателей – это подарок. Несколько десятилетий назад я написала статью в студенческой газете, которая собрала кучу хейтеров, назывался материал «Аж смотреть больно: почему не круто быть крутым». Пришли сотни писем, в которых меня обзывали и говорили, что моя история явно написана неудачником. Я была опустошена. Но мама напомнила мне, что мне повезло: «Посмотри, сколько людей говорят о тебе! Ты хоть представляешь, сколько людей убьют за такую рекламу?» Действительно, она была права. То, что я написала, задело за живое настолько, что обо мне заговорили. Я часто размышляю об этом, когда получаю «письма счастья» от хейтеров.
3. Я не остаюсь один на один с критикой – всегда кто-то рядом. Например, в первые дни проведения Movie Date многие слушатели сказали, что я слишком много смеялась, я говорю непрофессионально, как хихикающая школьница, которую нельзя воспринимать всерьез. В конце концов мой соведущий, Рейфер, был так раздражен критикой, что обратился к ним в эфире. Он сказал, что прочитал все письма и услышал все голосовые сообщения и что у него есть записанный ответ, которым он хотел бы поделиться. Затем он прокрутил пленку, которая была просто длинной нарезкой моего голоса во время моих самых веселых моментов Movie Date, где я смеялась и смеялась. Когда запись остановилась, он закончил, сказав: «Смех Кристен – лучшее, что есть в этом шоу, и, если вам не нравится ее смех, я не знаю, зачем вы только нас слушаете».
4. Насколько я помню, большинство моих слушателей все же говорят приятные слова. Ну, более 90 % писем, которые я получила за эти годы, носили положительный характер. Некоторые из них были настолько искренними и теплыми, что я плакала. Но 5–7 % писем с критикой могут обидеть. Каждый раз, когда я слишком расстраиваюсь по этому поводу, я вспоминаю: процент негативных писем на самом деле не равен проценту сердитых слушателей. Я поняла это еще в подростковом возрасте, тренируясь, чтобы быть менеджером по обслуживанию клиентов в кол-центре (работа, которую я искренне любила). Единственное, что мои обучающие дали ясно понять: подавляющее большинство довольных клиентов никогда не скажут вам, что они счастливы с вами. Но очень большой процент недовольных людей даст знать о своем раздражении. Это означает, что для каждого человека, который хвалит вас, есть, вероятно, в десятки раз больше людей, которые ничего не говорят. Просто недовольные люди громче кричат.
Вниманию читателей предлагается первое в своём роде фундаментальное исследование культуры народных дуэлей. Опираясь на богатейший фактологический материал, автор рассматривает традиции поединков на ножах в странах Европы и Америки, окружавшие эти дуэли ритуалы и кодексы чести. Читатель узнает, какое отношение к дуэлям на ножах имеют танго, фламенко и музыка фаду, как финский нож — легендарная «финка» попал в Россию, а также кто и когда создал ему леденящую душу репутацию, как получил свои шрамы Аль Капоне, почему дело Джека Потрошителя вызвало такой резонанс и многое, многое другое.
Книга посвящена исследованию семейных проблем современной Японии. Большое внимание уделяется общей характеристике перемен в семейном быту японцев. Подробно анализируются практика помолвок, условия вступления в брак, а также взаимоотношения мужей и жен в японских семьях. Существенное место в книге занимают проблемы, связанные с воспитанием и образованием детей и духовным разрывом между родителями и детьми, который все более заметно ощущается в современной Японии. Рассматриваются тенденции во взаимоотношениях японцев с престарелыми родителями, с родственниками и соседями.
В монографии изучается культура как смыслополагание человека. Выделяются основные категории — самоосновы этого смыслополагания, которые позволяют увидеть своеобразный и неповторимый мир русского средневекового человека. Книга рассчитана на историков-профессионалов, студентов старших курсов гуманитарных факультетов институтов и университетов, а также на учителей средних специальных заведений и всех, кто специально интересуется культурным прошлым нашей Родины.
Книга посвящена исследованию исторической, литературной и иконографической традициям изображения мусульман в эпоху крестовых походов. В ней выявляются общие для этих традиций знаки инаковости и изучается эволюция представлений о мусульманах в течение XII–XIII вв. Особое внимание уделяется нарративным приемам, с помощью которых средневековые авторы создают образ Другого. Le present livre est consacré à l'analyse des traditions historique, littéraire et iconographique qui ont participé à la formation de l’image des musulmans à l’époque des croisades.
Пьер Видаль-Накэ (род. в 1930 г.) - один из самых крупных французских историков, автор свыше двадцати книг по античной и современной истории. Он стал одним из первых, кто ввел структурный анализ в изучение древнегреческой истории и наглядно показал, что категории воображаемого иногда более весомы, чем иллюзии реальности. `Объект моего исследования, - пишет он, - не миф сам по себе, как часто думают, а миф, находящийся на стыке мышления и общества и, таким образом, помогающий историку их понять и проанализировать`. В качестве центрального объекта исследований историк выбрал проблему перехода во взрослую военную службу афинских и спартанских юношей.
«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.
«Юмор можно препарировать, как лягушку, но она умирает в процессе (…) В юморе не получится долго ковыряться. Он с легкостью ускользает от вас». Элвин Брукс Уайт Автор этой книги Майк Сакс не пытается «разделать» комедию «до смерти», словно несчастную лягушку. Нет, он лишь осторожно проходится по всем ее составляющим, уважая это хрупкое искусство. Здесь вы найдете 15 эксклюзивных интервью с лучшими представителями индустрии. Свои истории и секреты раскрывают создатели проектов «Офис», «Парки и зоны отдыха», «Монти Пайтон», «Субботним вечером в прямом эфире», «Новенькая», «Нью-Йоркер» и т.д.
Арсений Гончуков — уникальный режиссер, продюсер и сценарист, которого можно назвать одним из самых ярких представителей «безбюджетного» кино. Он снял четыре полнометражных фильма и один сериал с минимальными затратами, но при этом все они выходили в прокат и транслировались на федеральных каналах, а также отмечались на большом количестве международных кинофестивалей. Его книга — это не только история человека, осуществившего свою мечту, но и сборник уникальных советов для начинающих кинематографистов, в котором затронуты все аспекты кинопроизводства — от идеи до продвижения готового фильма.
Каждый человек – как книга, каждый человек – целая история. Наши воспоминания, наши страхи и эмоции – все это может послужить хорошим сюжетом для произведения, способного изменить нас самих. Социолог, педагог и беллетрист Джессика Лоури расскажет, как принять свой негативный и позитивный опыт, создать свою актуальную и цепляющую книгу и изменить жизнь к лучшему.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
«Уолтер – первооткрыватель, каким я хотел бы стать, и человек, к которому нужно внимательно прислушиваться и которым нужно наслаждаться». Фрэнсис Форд Коппола, режиссер Впервые на русском языке! У вас в руках книга-легенда, входящая в золотой фонд литературы о кинематографе. Ее автор Уолтер Мёрч – прославленный мэтр Голливуда, опытнейший режиссер монтажа и блестящий рассказчик. Он работал над такими культовыми фильмами, как «Крестный отец», «Апокалипсис сегодня», «Английский пациент», является обладателем «Золотой пальмовой ветви» на Каннском фестивале и трех «Оскаров». Эта книга – лучшее пособие по монтажу, которая будет интересна не только профессиональным читателям, но и всем, кто увлекается миром кино и хочет в нем разбираться: вас ждет немало открытий! Специально для этого издания Уолтер Мёрч обновил и дописал некоторые главы, а также составил предисловие для своих русских читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.