Взгляд - [21]

Шрифт
Интервал

Почувствовав себя немного лучше подготовленной к встрече с Городом, она съехала тротуара и, придерживаясь левой стороны улицы, влилась во все более интенсивный поток педального транспорта.

На улицу высыпали передвижные кафешки. Ожидая своей очереди, люди проверяли электронную почту или бродили по Сети, вывешивая виртуальные экраны на фоне заколоченных досками витрин, боковых стенок лотков и пабов. Все поверхности, находящиеся на уровне глаз, были покрыты побелкой, чтобы улучшить качество проекций. Воздух наполняла вонь от не вывезенного мусора, смешивавшаяся с запахами бургеров и жареного лука. Ана выдернула из-под рукава куртки манжету рубашки и дальше ехала, закрыв рот и нос слоем материи. Толпы людей вторгались в ее личное пространство, вызывая клаустрофобию. Тревога накатывалась волнами. Она постоянно косилась то вправо, то влево, каждую секунду ожидая нападения.

Еще через сто метров улица пошла под уклон к Хайгейт-хилл. Ана почувствовала себя немного увереннее и, набрав скорость, у церкви с большим куполом свернула направо, на Дартмур-парк-хилл. Ветер прижимал одежду к телу. Ее нервозность начала трансформироваться в радостное возбуждение.

У Тафнелл-парка она свернула направо и какое-то время ехала по улице, пока не добралась до моста, перекинутого через канал. За мостом находился Камден. Бдительно и настороженно она двигалась по главной улице Камдена, направляясь к старому железнодорожному мосту над Чок-фарм-роуд, старательно объезжая по широкой дуге самых ненормальных пешеходов, которые ругались с невидимыми собеседниками или совершенно неожиданно дергались и кричали. Если возникали стихийные скопления пешеходов, то люди толкали и пихали друг друга. К ее ноге прилип размокший бумажный пакет с усеянного мусором тротуара. Пока она его стряхивала, кто-то на нее налетел, заставив пошатнуться. Мускулистый мужчина с подвешенным к губе колокольчиком протиснулся мимо, даже не посмотрев на нее. Его интерфейс проецировал на мир, двигающийся ему навстречу, слово «хаос».

Потирая ушибленное место и осматриваясь, чтобы избежать новых неприятностей, Ана двинулась мимо последнего из ярко окрашенных домов к перестроенному складу при рынке. Впереди, в слепящем свете садящегося оранжевого солнца, над толпой возвышались около десяти странных созданий. Она прищурилась, чтобы лучше их рассмотреть. Это были люди трехметрового роста в белых одеяниях, развевавшихся на ветру, с маленькими лицами и длинными серебристо-белыми волосами. Их интерфейсы проецировали что-то, из-за чего воздух вокруг них искрился и переливался. Ана попыталась обогнуть этих пугающих уличных актеров, но один из них поймал ее взгляд и остановился. Женщина, стоявшая на ходулях, пригнулась к ней. На ладони у нее лежал прозрачный шар. Ана засмотрелась на пузырек. Он проецировал слова. Переливающийся воздух каким-то образом их удерживал, позволяя легко прочесть.

«Все не так, как кажется».

Темные глаза женщины пристально смотрели на нее. Ана отшатнулась. Женщина улыбнулась, выпрямилась и несколькими умелыми прыжками догнала остальных.

Ана отпустила руль велосипеда и вытерла вспотевшие ладони о джинсы. «В Камдене все вывернуто наизнанку», — подумала она. Душевное беспокойство и нестабильность Психов расплескались по всему городу.

У здания «Гильгамеша» она нашла место на стоянке для велосипедов. Запрограммировав устройство, запиравшее раму и заднее колесо, она приостановилась, разглядывая странное эклектичное здание. Нижний этаж «Гильгамеша» оказался продолжением рыночных прилавков. Следующие шесть этажей составлены из сверкающих зеркальных окон. На втором этаже закреплен полотняный тент. Стены под тентом облеплены неоновыми вывесками и изорванными плакатами.

Ана сделала глубокий вдох и направилась к облицованному камнем входу. Она точно знала, куда ей идти. У Коула Уинтера имелся веб-сайт, на котором рекламировались музыкальные мобили: он их делал и продавал. Его магазинчик находился где-то среди каменных переходов.

Вдоль стен подземных переходов стояли лавочки с готовыми обедами восточной кухни. По воздуху плыли ароматы лапши и специй. Постепенно маленькие кафе уступили место киоскам, которые торговали сумками, ювелирными изделиями и коврами. Ана остановилась у цилиндрической витрины и провела рукой по причудливой деревянной резьбе. Она не опознала странные символы и фигуры, но заметила, что стены украшены не менее изящными узорами.

Водя рукой по резьбе, она сосредоточилась на тактильных ощущениях кончиков пальцев, так же, как она делала, играя на рояле. На мгновение она попыталась очистить свой разум и впитать закодированные слова. Этот язык был прекрасен, хоть она его и не понимала.

Ее состояние легкого транса было прервано обрывком мелодии. Музыкальные мобили! Она попыталась ссутулить плечи, но все ее тело окаменело. Напряжение заполнило ее тихим звоном.

Девушка не старше шестнадцати лет сидела на табуретке в глубине узкой ниши. Десяток мобилей самого разного размера свисали с затянутого черным бархатом потолка ниши. Черная одежда девушки и коротко остриженные черные волосы сливались с фоном, так что на миг возникло ощущение, будто она появляется из мира теней. Ее лицо казалось светлым, словно луна. Вокруг синих глаз девушки была наложена широкая полоса теней для век, похожая на маску супермена. Окрашенные хной пальцы сплетали в браслет разноцветные нити.


Рекомендуем почитать
Шатун

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саранча

Горячая точка, а по сути — гражданская война, когда свои стали чужими. И нет конца и края этой кровавой бойне. А тут ещё и появившиеся внезапно дроны-шокеры с лицом Мэрилин Монро, от которых укрылся в подвале главный герой. Кто их прислал? Американцы, русские или это Божья кара?


Неистощимость

Старый друг, неудачливый изобретатель и непризнанный гений, приглашает Мойру Кербишли к себе домой, чтобы продемонстрировать, какая нелегкая это штука — самоубийство... Как отмечает Рейнольдс в послесловии к этому рассказу из сборника Zima Blue and Other Stories, под определенным углом зрения его (в отличие от «Ангелов праха») вообще можно прочесть как вполне реалистическое произведение.


Древо жизни. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хроники Маджипура. Время перемен

В книгу вошли два романа:«Хроники Маджипура»Юноша Хиссуне, работающий в Лабиринте, находит способ пробраться в Регистр памяти, хранящий множество историй, накопленных за тысячелетия существования человеческой цивилизации на Маджипуре. Перед его глазами вновь происходят самые разные события из самых разных эпох маджипурской истории.«Время перемен»Действие происходит в отдаленном будущем на планете Борсен, заселенной потомками мигрантов с Земли, которая к тому времени практически погибла в результате экологических бедствий.


Наследник

«Ура! Мне двенадцать! Куча подарков от всех моих мам и пап!».


Мятежная

Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.


Станция Одиннадцать

Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!


Эллигент

Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».


Четыре. История дивергента

Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.