Взгляд ангела - [83]
Бет содрогнулась при воспоминании о Заке. Она все еще не понимала этого мошенника, с которым была так близка. Бет решила, что сама справится со своими проблемами, и Зак с его грандиозными планами здесь ей не подмога, даже если от его поцелуев она теряла голову, страстно желая, чтобы они не прекращались. Он хотел жить ничем и никем не обремененный, и в горькие часы, с тех пор как она покинула «Отдых путника», Бет Энн осознала, как много для нее значит дом и все, что с ним связано.
Еще раз с гримасой отвращения она окинула взором пустынный унылый пейзаж и слезла с лошади, разминая затекшие ноги. Привязав поводья к чахлому кустарнику, она взобралась на холм и укрылась за большим камнем. Пусть даже за сотни миль вокруг не было ни души, для отправления естественных потребностей ей требовался хоть какой-то уединенный уголок.
Застегивая пояс юбки с разрезом и с раздражением думая, а не носила ли ее прежде Хуанита, Бет почувствовала слабый запах дыма. Она вскинула голову, жадно вдыхая воздух и радуясь хоть какому-то признаку цивилизации. Возможно, местный фермер или старатель подскажет ей правильный путь. Следуя по направлению, откуда тянуло дымом, она медленно осмотрела пространство, лежавшее между холмом, на котором она стояла, и вершиной скалистых гор.
От вида вигвамов, удобно приткнувшихся в долине, у Бет Энн кровь застыла в жилах. Она мгновенно поняла, что перед ней не поселение мирных индейцев племени Пима.
Апачи!
Бет приглушенно вскрикнула, припомнив, как мстили белым индейцы, повернулась и, шурша юбками, заспешила обратно. В этот момент женщина, собиравшая травы на краю долины, подняла голову и истошно закричала. Бет Энн что было сил бросилась вниз по склону, скользя и падая под градом крупных и мелких камней. В состоянии, близком к панике, она отвязала поводья, взлетела на спину лошади и, пришпорив испуганное животное, пустилась в бешеный галоп. Проскакав стремительно с милю, она бросила взгляд назад… и обомлела. За ее спиной на вершине холма грозно маячили тени трех индейцев на лошадях.
Переведя дух, Бет Энн пришпорила уставшее животное, моля Бога, чтобы его нога не угодила в какую-нибудь нору. Она почти не надеялась, что ей удастся уйти от преследователей, в особенности в незнакомой местности. Тяжело дыша, Бет подумала, а хватит ли у нее смелости использовать винтовку, которую она взяла у Зака. Ей приходилось слышать истории про белых женщин, попавших в руки краснокожих, и смерть для них оказывалась предпочтительнее всего.
Теперь она скакала галопом по ущелью, расположенному между двумя скалами. Склоны каменистых гор стали круче, и их поверхность избороздили глубокие трещины. Долина постепенно перешла в предгорье, за которым высились остроконечные вершины из красного камня. Оглянувшись назад, Бет убедилась в том, что расстояние между ней и тремя индейцами быстро сокращается.
Бет Энн охватила паника. С трудом дыша, она крепче вцепилась в повод и постаралась взять себя в руки. Она не знала, где укрыться хотя бы на короткое время. Это была ее единственная надежда.
Звонкий топот копыт становился все слышнее, и страх глубже проникал в ее сердце, парализуя мозг. К горлу подкатывал тошнотворный комок. Огромным усилием воли Бет заставила себя успокоиться и принялась отчаянно оглядывать ближайшие склоны гор… Там! Через несколько секунд горный порог скроет ее… Скорее туда!
Натянув поводья, она направила тяжело дышавшую лошадь в укрытие, схватила винтовку с фляжкой и соскочила с седла. В следующую секунду Бет сильно ударила ладонью по крупу животного, и кобыла бросилась под откос в другую сторону. Призывая на помощь всех святых, Бет поползла на карачках среди густых зарослей кустарника и колючих деревьев, не обращая внимания на царапины и ссадины. Сердце бешено стучало и казалось вот-вот выскочит из груди. От волнения Бет только в самый последний момент услышала топот раскованных копыт, и, с глухим стоном упала на живот за большим валуном, прижавшись к песчаной земле и моля Бога, чтобы он сделал ее невидимой.
К ее огромному облегчению индейцы проехали мимо, и барабанная поступь их боевых коней быстро стихла. Подобно зайцу, Бет ползла, извиваясь и прислушиваясь, вверх по холму, усыпанному острыми камнями, впивавшимися в ее ноги через мягкие сапоги, издирая в кровь ладони, лишь бы подальше быть от этих не знающих жалости апачей.
Обливаясь потом и чертыхаясь, Энн, наконец, приблизилась к тому месту, где уже не могла ползти вверх, и поэтому стала, не поднимаясь с четверенек, огибать по окружности каменистую вершину горы. Вскоре ей удалось вползти в расселину под нависавшей плитой, служившую естественным укрытием. В этой пещере она и решила остановиться, чтобы перевести дух, собраться с мыслями и оглядеться вокруг.
Тысячу лет назад какой-то другой искатель приключений нацарапал наивные символические знаки на коричневато-желтых стенах, но Бет Энн только мельком взглянула на полустершиеся символы. Гораздо больше ее интересовали валявшиеся повсюду камни. Стволом винтовки она пошуровала среди них и, убедившись, что там нет скорпионов и других тварей, осторожно уселась за низкой каменистой стеной, осыпающейся под натиском столетий, которую, должно быть, соорудил тот же первобытный художник. Опершись спиной о стену пещеры, Бет теперь легко могла заметить любого приближающегося к ней и держаться до тех пор, пока не кончатся патроны и вода.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Саманте Джеймс пришлось задуматься о своей жизни, чтобы больше доверять своему разуму. Ведь сердце ее уже не однажды подводило.Уехать из дома, начать новое дело — это казалось удачным выходом из пикантного положения. И все было бы ничего, но отец настоял, чтобы сопровождал ее в путешествии высокомерный шериф Макс Баррет. Путь их по извилистым каньонам, между горных кряжей и по бесплодным долинам был опасен и тернист… След в след за ними мчались кровожадные бандиты, главаря которых Максу пришлось уничтожить.
Была ли она Каталиной Португальской, принцессой, заброшенной судьбой на чужбину, чтобы дать наследника Британской Короне и обрести мужа и любовника в лице Карла II?Или она — Ноэль Ван Бредин, ученая, сегодняшняя американка, безудержной страстью заброшенная в объятия разгульного адвоката Эндрю Макдональда… Увязнувшая в интригах, опутывающих этого человека, такого загадочного и необычного?Или она — одна и та же Прекрасная Дама, сквозь время несущая свою любовь, презревшую власть столетий?
1755 год… Прекрасное лето осенило брак Солей и Реми Мишо. Они мечтали жить долго и счастливо, но их желанию не суждено было сбыться. Как и все жители милой Акадии, они были изгнаны из родных жилищ нашествием коварных англичан.Семьи были разлучены — жены оторваны от мужей, дети от родителей. Для Солей и Реми этот год стал началом почти тридцатилетнего пути, наполненного страданиями и верой, горечью разочарований и радостями любви, отчаянием и триумфом… Это прекрасная история жизни людей, которых не смогло сломить и уничтожить насилие, пронесших в своих сердцах песнь необоримой надежды, веру в клятвы, данные перед Алтарем.
У женщины появляется мужчина и всю ее подчиняет только страсти. Состояние экстаза, которое она сразу же испытала, знаменует собой лишь только начало этого калейдоскопа безумия.Существует любовь, которую не способна забыть ни одна женщина на свете, нельзя забыть ни ее удовольствий, ни ее страсти, ни той цены, которую приходится за все это платить…Не было в Новом Орлеане женщины прекраснее, чем Анжела, не было и рассудительнее. Она заботилась только о своих землях и о своей личной свободе… но лишь до той поры, пока на горизонте не появился очаровательный француз, который сразу же предъявил свои права на ее тело и сердце…Филипп, околдовав ее жаркую плоть, подчинил ее здравый рассудок, увез Анжелу из Луизианы и представил при дворе Наполеона Бонапарта.Их обоюдная страсть завершится леденящим душу наваждением и запретным чувством, взращенным в их сердцах колдовством любви.