Взаперти - [38]

Шрифт
Интервал

– Слушай, – велел ты.

– Что? Ничего же нет.

– Есть. Не торговые центры и не транспорт – кое-что другое. Жужжащие насекомые, суетливые муравьи, ветер, от которого поскрипывает дерево, а вверху – медосос, который сейчас упорхнет. И верблюды – они уже приближаются.

– Что?

Ты кивнул в сторону равнины, на твоем лице мелькнула самодовольная улыбка.

– Иди и посмотри.

Я встала и посмотрела вниз, на равнину. И действительно, по ней двигалось несколько размытых черных точек, постепенно увеличиваясь и направляясь к нашему холму. Теперь я и без бинокля видела, что это верблюды.

– Ты их не слышал… для этого тебе понадобился бы слух Супермена, – съязвила я.

– А кто говорит, что я не Супермен? – Ты смотрел на меня одним глазом, прищурив другой от солнца.

Я пожала плечами.

– Будь ты Суперменом, давно бы уже спас меня, – тихо возразила я.

– А кто говорит, что я не спас?

– Всякий скажет, что нет.

– Значит, этот всякий всё не так понял. – Ты приподнялся на локтях. – В любом случае не могу же я одновременно и похищать тебя, и спасать. Так и раздвоение личности заработать недолго.

– Можно подумать, у тебя его еще нет, – пробормотала я.

Я съела хлеб и заставила себя выпить игристого вина. Когда ты снова закрыл глаза, чтобы не слепило солнце, и мне стало некуда больше смотреть, я бросила быстрый и по-настоящему заинтересованный взгляд на твой голый торс. Такие фигуры я видела только в журналах. Интересно, может, так ты и добыл деньги – работая фотомоделью? Я перевела взгляд на собственный живот. Зажала его в пальцах, чтобы посмотреть, насколько жирной получится складка.

– Не волнуйся, – подал голос ты, приоткрывая один глаз и наблюдая за мной, словно крокодил. – Ты прекрасна. – Ты запрокинул голову, продолжая бормотать: – Прекрасна. Совершенна.

– Хорошо тебе говорить. Ты-то сложен как супермодель. – Я прикусила губу, жалея, что у меня вырвался комплимент. – Или стриптизер, – добавила я. – Проститут.

– Мне бы не хотелось вызывать у тебя отвращение, – чуть улыбаясь, заметил ты.

– Поздно.

Ты открыл другой глаз и прищурился, глядя на меня.

– Ты хоть когда-нибудь перестанешь ко всему цепляться?

– Да, как только дашь мне ключи от машины – я буду о тебе самого высокого мнения.

– Исключено. – Ты снова закрыл глаза и положил голову обратно на футболку. – Ты только заблудишься и погибнешь.

– А ты проверь.

– Может, на следующей неделе.

* * *

Еще несколько ленивых минут ты лежал неподвижно. И выглядел почти умиротворенным с закрытыми глазами и слегка приоткрывшимися губами. Муха села тебе на щеку, доползла до нижней губы. Остановилась возле нее и принялась умываться твоей слюной.

Немного погодя ты закончил наш пикник, и мы покатили вниз с холма. Кое-где на спуске машина вставала почти вертикально, несколько раз мы натыкались на камни, отчего руль начинал вертеться. По мере снижения обзор становился все уже, и к тому времени, как мы съехали к подножию холма, я почти забыла бескрайний простор, который открывался с его вершины.

Ты остановился под прикрытием холма. Ждать в машине было слишком жарко, поэтому ты велел мне выйти и встать в тени. Верблюды наконец приблизились. Несколько минут они медленно брели под нашими пристальными взглядами, потом ускорили шаг, увеличиваясь в размерах по мере того, как между нами сокращалось расстояние. Должно быть, они передвигались и впрямь быстро. Ты направил на них бинокль.

Потом повернулся и крикнул:

– Живо в машину! Они нас разглядели. И теперь поворачивают.

Издалека слышался глухой топот копыт по твердому песку.

– Давай! – Ты замахал руками. – Скорее, или я брошу тебя здесь!

Предложение было заманчивым. Но я разволновалась, хоть и делала вид, что мне всё равно. Хотелось посмотреть, как ты будешь ловить таких огромных животных. С визгом машина сорвалась с места еще до того, как я успела захлопнуть дверцу, и ты бросил краткий взгляд на меня, убеждаясь, что я в машине.

– Сиди и держись за что-нибудь!

Стрелка спидометра показала резкое увеличение скорости, мы неслись за верблюдами, на твердом песке машина разогналась сильнее, чем раньше. В багажнике что-то брякало и громыхало. Я надеялась только, что змеи там нет и что она не ударится обо что-нибудь и не отлетит прямо на меня. Чувствовалось, как скользят шины. Машину несколько раз сильно занесло. Твое лицо было свирепо-сосредоточенным.

– Это опасно! – крикнула я. Мы подпрыгнули на песчаной насыпи, я ударилась головой о потолок.

Ты обернулся, услышав, как бинокль, мотавшийся туда-сюда на заднем сиденье, стукнулся о дверь.

– А может, и нет.

Рассмеявшись, ты вдавил педаль в пол. Я цеплялась за дверную ручку так, что сводило пальцы. Стрелка спидометра задержалась на отметке чуть выше сорока. Мы почти поравнялись с верблюдами. Ты был прав: они повернули обратно, не дойдя до нас. И теперь во весь опор удирали в сторону горизонта. Шеи вытянуты и низко опущены, ноги совершают немыслимо длинные прыжки. Раньше я никогда не видела диких верблюдов. Жутко было смотреть, как они возвышаются над машиной. Один точно рассчитанный пинок – и нога попадет прямо в мое окно.

– Достань шест с заднего сиденья! – рявкнул ты. – Живо!


Еще от автора Люси Кристофер
Словно птица

Настоящая любовь приходит к Айле в самый трудный момент жизни. Гарри один на всем свете понимает ее по-настоящему, но он болен лейкемией и лежит в той же больнице, что и отец Айлы. Она может потерять их обоих. Вместе с Гарри они присматривают за одиноким лебедем у больницы. Молодая птица осталась без стаи и повредила крыло. Она в плену у этого места, точно так же, как Айла и Гарри. Лебедю нужна стая, чтобы подняться в небо. Айле нужно чудо, чтобы спасти тех, кто ей дорог. Юная девушка не может в одиночку исправить все, что пошло не так в ее мире.


Рекомендуем почитать
Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.