Вызов для Сайбера - [5]
— Откуда вы, ребята, знаете, как делать все эти штуки? — спросила она с любопытством.
Карп подхватил несколько пузырьков и повернулся, побуждая Тейлор подойти к кушетке. Он растворил в воде несколько капель из фиолетового флакона, прежде чем протянуть ей стакан. Тейлор с подозрением изучала его некоторое время, а затем сделала глоток. И была удивлена, почувствовав в себе прилив энергии. Быстро выпив остатки жидкости, она протянула стакан обратно доктору.
— Скажи мне, болит где-нибудь? — спросил Карп, жестом призывая ее лечь на спину.
— Не то, чтобы, — отмахнулась Тейлор, скользнула назад и легла. — У меня несколько синяков из-за Сайбера, и все.
— Сайбера? — спросил сердито Карп. — Он навредил тебе?
Тейлор фыркнула.
— Только когда я била по его толстой шкуре, — проворчала она. — Этот парень словно сложен из кирпича. Попробуй его ударить и посмотришь, появится ли у тебя синяк или два.
Хмурое выражение на лице Карпа пропало, когда он покачал головой и усмехнулся.
— Нет, спасибо, — ответил он сухо. — Мне хватило тренировочных боев, чтобы понять, каковы Хантер, Сайбер и Даггер. Это поможет от твоих синяков. И я советую тебе в будущем воздержаться от сражений с воинами триватор.
— Ты так говоришь, потому что один из них, — возразила Тейлор.
— Я заказал чистую одежду, чтобы сменить твое разорванное одеяние, — сказал Карп, делая последнее сканирование и заставляя Тейлор сесть. — Я проинформирую Хантера, что ты и твои сестры могут вернуться к нему, а также дам наставление прийти сюда через несколько дней для повторной проверки, дабы убедиться в вашем благосостоянии.
— Спасибо, — произнесла Тейлор, улыбнувшись, и села.
Она наблюдала за тем, как лекарь подошел к двери и открыл ее, когда в нее тихо постучали, а потом вернулся со стопкой одежды в руках. Он протянул ей вещи, и девушка приняла их, поднявшись с кушетки.
— Я сообщу Хантеру, что ты здесь. Просто выйди в зал ожидания, когда будешь готова, — велел Карп.
— Хорошо. Спасибо, док, — лучезарно улыбнулась Тейлор.
Карп бросил на нее неуверенный взгляд, затем кивнул и вышел из кабинета. Тейлор облегченно вздохнула и быстро переоделась. Взглянув на дверь, она вернулась к кушетке и извлекла из-под подушки спрятанные ключ и сканнер, которые вытащила ранее у доктора из кармана. Не заняло много времени, чтобы положить все флакончики с лекарствами в старую рубаху, которую она завязала в подобие сумки. Ее пальцы поглаживали предмет в виде пистолета, точно такой же применил фельдшер к Джесси и Джордан на борту судна, которое доставило их сюда.
— Это может оказаться полезным, — прошептала себе под нос Тейлор, сомкнув на нем руки. — Всегда думай на опережение, как говорит Джесси.
Она завернула все вещи в джинсы и выпрямилась. Когда она, Джесси и Джордан соберутся вместе, то смогут придумать способ сбежать отсюда. Тейлор остановилась у двери и сорвала листок, прикрепленный к стене. Это был план территории, и он обязательно пригодится.
Сделав глубокий вдох, она улыбнулась. Они были здоровы, и у них имелась чистая одежда, пища и лекарства. Все, что оставалось сделать — это сбежать. Тейлор размышляла обо всем, что увидела, пока они прогуливались по лагерю. Его периодически покидали мусоровозы, которые проверялись на въезде, но не на выезде. Это не было идеальным планом побега, но, зная о прекрасном обонянии инопланетян, он мог сработать.
Пританцовывая, Тейлор открыла дверь и вышла. Она улыбнулась Карпу, когда тот пошел рядом с ней, и, воспользовавшись случаем, забросила ключ обратно в его карман. Правда, ему придется приобрести себе новый сканнер.
— Еще раз спасибо за все, док, — сказала она.
Карп кивнул головой в ответ.
— Я дал Хантеру указание лучше заботиться о тебе и твоих сестрах. Теперь, когда он заявил права на одну их них, как на свою амате, ты находишься под его покровительством.
— Разумеется, — согласилась Тейлор, не понимая значения слова «амате», но решив, что это и не важно, так как они не пробудут здесь достаточно долго, чтобы это выяснить. — Пока!
Она прикусила губу, услышав ответное бормотание отвернувшегося Карпа. Если он думал, что они странные, ему просто нужно было провести несколько недель снаружи, во внешнем мире. Со вздохом Тейлор наблюдала, как Сайбер поднялся, когда она вошла в комнату. Милый инопланетный идиот до сих пор ходил с засохшей картошкой в волосах.
ГЛАВА 3
— Хантер, просыпайся, — прогремел Сайбер утром следующего дня. Склонившись над неподвижным телом друга, он потряс его и похлопал по лицу, прежде чем оглянуться через плечо на Даггера. — Ничего? — спросил он.
— Они сбежали через заднее окно, — ответил Даггер, кивнув на Хантера, укрытого тонким одеялом. — Как он?
— В отключке, — пробормотал Сайбер, глядя на выброшенный шприц. — Лучше приведи Карпа. Хантер и без того будет в ярости. Не думаю, что дожидаться, когда он проснется сам — хорошая идея. Это только даст время женщинам дальше убежать.
Двадцать минут спустя взбешенный Хантер сидел за тем же самым столом, где находился несколько часов назад. Сайбер не мог убрать улыбку со своего лица. Похоже, его маленькое человеческое создание снова нанесло удар. Улыбку быстро сменил угрюмый вид, когда он понял, куда завели его мысли.
Эбби Таннер довольна жизнью на своей горе, она занимается искусством и наслаждается тишиной и покоем. Но всё меняется, когда на горе разбивается странный золотистый космический корабль. Теперь Эбби должна разбираться с этим кораблем, раненым инопланетянином и безумным местным шерифом.Зоран Рейкилл, сбежавший с куризанского военного гарнизона, понимал, что ему нужно найти безопасное место и залечить раны. Когда корабль-симбионт переносит его на неизвестную планету, воин находит нечто, превзошедшее все ожидания.
Последние несколько лет Джесси Сэмпсон и две ее младшие сестры с трудом выживали на улицах Сиэтла, штат Вашингтон.Четыре года назад на Землю из космоса прибыли первые пришельцы, вызвавшие среди населения массовую панику.Оставшись совсем одна с сестрами на руках в сошедшем с ума мире, Джесси научилась существовать под покровом темноты и выживать на развалинах города, охраняя то, что осталось от ее семьи. Столкнувшись с дикой стороной человеческой природы, Джесси пришла к выводу, что земляне не сильно отличаются от захвативших планету пришельцев.Чтобы люди в страхе не уничтожили самих себя, воины триватор взяли Землю под свой контроль.Альянс посылает воинов во все звездные системы на поиски новых миров.
Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.
Даггер — воин Триватор. Он известен своим мрачным и опасным характером, что делало его идеальным воином для невыполнимых заданий. Он не ведал страха, пока не встретил молодую нежную человеческую женщину, пробудившую его сердце. Её нежное прикосновение, мягкий голос, застенчивость, чувство юмора затронули его так, как он никогда и не предполагал. Одна мысль о том, что кто-то навредит столь прекрасному и хрупкому созданию, наполняла его ужасом. Джордан Сэмпсон медленно приспосабливалась к новой жизни на странной планете вдалеке от раздираемой войной Земли.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.