Выжить любой ценой - [56]

Шрифт
Интервал

На следующий день тот рабочий заявился в дом, чтобы, по его словам, проверить, как у них дела, так как он беспокоился. В это время меня не было дома – я был в лесу. Каким-то образом новый знакомый убедил родителей вечером снова прийти к нему домой и показать, что он хранил для них в коробке. Я не смог убедить свою мать, что это была плохая идея, и в тот вечер мы с братом с большой неохотой снова сопровождали моих родителей до его дома, где они должны были открыть коробку и показать ее содержимое. Когда мы зашли к нему, он усадил нас за столом на кухне, а сам нырнул в подвал за коробкой. Вскоре он снова вынырнул оттуда и поставил коробку на стол. Потом поднял взгляд, внимательно оглядел каждого из нас и спросил у меня, кто я.

Я не хотел отвечать, но моя мать объяснила, что я ее сын. Он посмотрел на меня странным взглядом. Потом он достал портсигар и предложил по сигарете моему отцу и брату, но закрыл портсигар перед моим носом, не предложив закурить мне. Я понял, что получил послание.

Мать открыла коробку и пояснила, что было внутри. Она с удовольствием обратилась к деталям и гордо рассказывала историю некоторых из вещей. Наш собеседник очень старался демонстрировать интерес к разговору, но сам говорил очень мало. Он внимательно всматривался в коробку с ее содержимым, будто мысленно старался запомнить его. Когда разговор был закончен, он поблагодарил нас и дал понять, что теперь нам следует идти.

На следующий день еще до восхода солнца я был на ногах и отправился на целый день в лес. Места, в которых я обычно отсиживался, становились все менее изобильными. Мне становилось все труднее находить еду, исследуя леса или совершая ночные набеги на поля. Было ясно, что это не может продолжаться долго. Мне нужно было добыть денег, чтобы обеспечить еду на столе своей семьи. На следующее утро я дождался дневного света и отправился в соседний поселок Ержиковице в поисках работы. Я зашел на одну из ферм на окраине городка. Около дома какой-то старик ремонтировал дверь. Я подошел к нему и спросил, нет ли у него для меня работы. Старика звали Драшнер. Я был очень рад, когда он согласился нанять меня себе в помощники на ферме. Это очень помогло моей семье.

Пока я пытался заработать немного денег работой на ферме, моя мать начала продавать некоторые из наших пожитков тому рабочему, которому они с отцом доверили на хранение свое имущество. Это тоже помогало добывать еду на семейный стол, но с течением времени она получала в обмен все меньше и меньше. Я догадался о причине только тогда, когда единственным, что тот человек дал нам за какое-то из ювелирных украшений, стало полкило соли. Мать понимала, что у нее не было другого выбора, кроме как брать то, что он нам предлагал. Ведь у нас было мало источников получения продуктов.

Моя работа на ферме позволила мне более уверенно чувствовать себя в дневное время, поэтому я все меньше времени проводил в лесу и все больше посвящал себя работе по дому, когда не был нужен на ферме.

Как-то около 11 часов утра я рубил дерево во дворе родительского дома, когда что-то вдруг привлекло мое внимание. Я посмотрел в сторону города и увидел, как тот рабочий вышел из своего дома. Еще через час я увидел, как он возвращается обратно, но не один. За ним шли трое солдат, и все они направлялись к нашему дому. Я бросился внутрь, чтобы предупредить родителей. Я понимал, что должен был вынести из дому наружу все, что было упаковано и готово к этому, но было уже слишком поздно. Единственное, на что у меня хватило времени, – это предупредить всех и броситься прочь в лес, чтобы спрятаться самому.

Моя семья сбилась в кучу внутри, надеясь, что это столкновение с властями не приведет к тому, что их выгонят из дома. Не постучав в дверь, солдаты вошли в дом вместе с тем господином, которому мои родители так доверяли. Теперь он следовал за солдатами. Моя мать умоляла их оставить нашу семью в покое, но солдаты не обращали внимания на то, что она говорила. Пока двое из них обыскивали дом, третий приказал матери сообщить, где она прячет свои пожитки, которые должны быть конфискованы государством. Мать была слишком расстроена, чтобы отвечать, поэтому солдаты продолжали все переворачивать в доме вверх ногами. Они обстучали все стены и пол в поисках ценностей и оружия. Вскоре они нашли большую часть того, что мы успели упаковать, и сразу конфисковали все это. Кроме того, они забрали некоторые другие вещи, представлявшие, по их мнению, какую-то ценность, включая и то, что привезли с собой мы с женой и сыном. Они ушли, нагруженные трофеями, но, как мне показалось, не удовлетворились этим. Я внимательно наблюдал за ними с безопасного расстояния, укрывшись в лесу, ожидая, когда они отойдут от дома достаточно далеко, чтобы я мог вернуться туда. У меня было предчувствие, что они еще придут.

Мне нужно было убедиться в том, что мои личные вещи не достались коммунистам. На следующий день я отправился в дом общественного рабочего и потребовал, чтобы он вернул их мне. К моему удивлению, он повиновался, правда, сделал это с таким выражением лица, будто был уверен и хотел продемонстрировать это и мне, что когда-нибудь получит все это обратно. Я отвез вещи на ферму в Ержиковице, где, как надеялся, они будут в полной сохранности. Я был благодарен фермеру за то, что он разрешил мне спрятать здесь мои пожитки. Я решил не оставаться там и не возвращаться на работы, по крайней мере, несколько дней. Я понимал, что для меня будет опасно, если меня здесь увидят, по крайней мере прямо сейчас. Я не хотел подвергать опасности самого фермера за то, что тот связался со мной, но мои возможности были ограничены, а все мы остались без еды.


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.