Выйти замуж за немецкого рыцаря - [14]
– Густав, может, домой поедем? – попросила я. – У Олега день рождения, а мы уже четыре часа катаемся.
Густав не успел ничего мне ответить, потому что в его кармане звякнул мобильный телефон.
– Да, дорогая, мы уже едем, – ответил он жене и поднялся из-за стола, тем самым приглашая нас к выходу.
К нашему приезду во внутреннем дворе был накрыт стол. Закуски, овощи и вино были уже принесены из дома. Олег ждал нашего приезда, чтобы выложить на прогоревшие угли мясо. Ирина отдавала Марте последние указания. Все были при деле.
– Заждался, – признался Олег. – Где вас носило?
– Все по музеям, по музеям, – томно вздохнула Алина.
– Соскучились, устали, есть хотим, – добавила я, повиснув на руке мужа.
Учуяв легкий запах алкоголя, Олег нас упрекнул:
– Ну вот! Именинник ни в одном глазу, а они уже навеселе. Но я сегодня добрый – прощаю. Прошу за стол. Выпьем по одной чарочке, а там и шашлыки подойдут.
Первыми к столу подбежали Борис и Антон. Недавняя ссора с матерью ни в коей мере не испортила им аппетит. Когда Густав стал откупоривать шампанское, Тамара Леонидовна вспомнила о соседях:
– Надо Лизу с Кириллом позвать. А то как-то некрасиво получается.
– Они уехали, – сообщила Ирина. – Им позвонили. Я так и не поняла, что произошло. То ли кто-то заболел, то ли работу Кириллу предложили. Сказали, что надо срочно ехать в Мюнхен. Собрались в два счета, попросили поблагодарить Густава за прием и испарились. Ну да приедешь домой, узнаешь.
– Уехали и уехали, – без грусти констатировал Густав. – Завтра Тамара уезжает.
– Но почему? – обиженно спросила Ирина, подумав, что муж выгоняет ее мать из своего дома.
– Ирочка, я решила прокатиться на теплоходе по Рейну. Марина любезно предложила занять ее место. А Густав оплатил поездку. По-моему, здорово! Ты так не считаешь?
– Супер!
– И мы хотим, и мы хотим, – загалдели Борис и Антон.
– Дорого, – одернула их мать.
– Но почему? – возразила Алина. – Не обязательно же ехать молодым людям в каютах первого класса. Есть каюты и попроще – в трюме.
– Нам все равно! – сразу согласились юноши. – Из трюма в бары и на дискотеки пускают?
– Конечно.
– Все равно дорого, – поджала губы Анна.
– Я оплачу им круиз, – неожиданно расщедрился Густав. Представляю, насколько его достали Борис и Антон, если он пошел на расходы – немцы по большей части скуповаты.
«Что ж, покой в доме дорогого стоит», – вздохнула я, догадавшись об истинной причине неожиданной щедрости Густава.
– Я позвоню Курту, – сказала Алина, доставая из сумки мобильный телефон, – спрошу о наличии свободных мест на теплоходе. – Курт ответил сразу. – Курт, можешь устроить на судно двух молодых людей? Ты рядом стоишь с помощником капитана? Спроси, пожалуйста. Да? Чудесно, тогда до завтра. – Она спрятала телефон в сумку. – Вы едете! Завтра в Кобленце мы догоним группу.
– Ура!!!
У всех мигом поднялось настроение. К этому времени и шашлыки подоспели. День рождения Олега мы праздновали до позднего вечера. Наши мужчины так разошлись – одна бутылка сменялась другой, – что Ирина начала злиться. Мне тоже не нравится, когда Олег употребляет сверх меры, но я никогда не делаю ему замечаний при посторонних. Ирину же подмывало устроить скандал. Я сидела напротив нее и видела, как она нервно покусывает губы и недоброжелательно поглядывает на Николая, который каждые пять минут требовал выпить за именинника, его друзей, жену и прочих гостей.
Должно быть, Ирина хотела прекратить эту попойку, но Анна, склонившись к ней, шепнула:
– Не смей! Испортишь людям праздник.
– А вы мне жизнь испортите! – ответила ей Ирина, остановив свой взгляд на хорошо подвыпившем муже.
– Если сама себе не испортишь, никто не испортит. – Заметив, что я исподтишка наблюдаю за ними, Анна громко сказала: – Мужика надо корить не тогда, когда он пьет, а наутро, когда протрезвел. Верно?
В этом я с ней была полностью согласна. Скоро веселье пошло на убыль. Всем захотелось отдыхать.
Чтобы не вставать рано утром, я простилась с Алиной сейчас, взяв с нее обещание звонить по любому поводу и держать меня в курсе всех событий.
Глава 6
Рано утром, еще не было шести, шофер Густава отвез Алину, Тамару Леонидовну и ее внуков, Антона и Бориса, в Кобленц. А в восьмом часу я проснулась от хлопанья дверей и чьих-то криков. Внизу явно что-то происходило.
– Тут всегда так встают? – спросонья спросила я Олега.
– Тут спят до десяти часов.
– Тем не менее создается такое впечатление, что там марширует полк.
– Какой полк? Все разъехались. Спасибо Алине, что она увезла этих невоспитанных великовозрастных оболтусов и ненормальную мать Ирины.
– Ненормальную?
– Во всяком случае, с большими причудами. Говорят, хочешь увидеть свою жену такой, какой она будет через много лет, посмотри на тещу. Интересно, Густав, прежде чем делать предложение Ирине, с Тамарой общался? Да что же они так там орут?
Мне и самой было любопытно. Поскольку в основном крики доносились с улицы, я подошла к окну и отдернула штору. Заламывая руки, причитала Марта.
– Олег, там что-то серьезное произошло. Полицейская машина стоит. А карета «Скорой помощи» только что отъехала.
– Пойду найду Густава. Надеюсь, с ним все в порядке.
С помощью брачного агентства «Гименей» Ирина нашла в Португалии замечательного жениха. Карлос Ортега добр, красив и, кроме того, богат: у него виноградники и шикарный дом на Адриатике. Даже странно, что встретиться с будущей невестой он предпочел у нее дома, а не на каком-нибудь фешенебельном курорте. Ирина собиралась в аэропорт встречать Карлоса на машине, но в последний момент обнаружила, что ей прокололи шины, а пока она добиралась на попутке, пассажиры успели разойтись. Расспросив служащих аэропорта, девушка узнала, что Ортегу встретила чрезвычайно похожая на нее особа.
Хозяйка турагентства «Пилигрим» Марина Клюквина вместе со своей подругой и компаньонкой Алиной Блиновой решили подарить немного отдыха себе, любимым, и отправились в Италию с небольшой группой друзей и знакомых. Но не успели они съездить на экскурсию в Ватикан, как все пошло наперекосяк: одна из туристок, Лика Иванова, была отравлена ядом. Выяснив, что это мог сделать только кто-то из членов группы, Марина и Алина попытались раскрыть преступление по горячим следам. И первым под подозрение попал их старинный приятель Веня Куропаткин: все знали, что Лика постоянно переманивала у него клиентов.
Вике Зайцевой хронически не везет в жизни. Хотела работать следователем – отчислили с первого курса юридического. Мечтала о принце на белом коне – нарвалась на брачного афериста. Все друзья устроились на престижные работы, а ей досталось место бухгалтера в ресторане восточной кухни «Кабуки». Разве об этом она мечтала? Хорошо хоть с сослуживцами повезло. Так нет же! Дима Полянский, с которым Вика успела подружиться, отравлен ядом экзотической рыбы фугу, которой угощали гостей на юбилее Емельянова. Гости все живы, а Дима умер.
Если в одном месте любовь прибудет, то в другом обязательно убудет, – можно и так перефразировать закон сохранения. Вика Зайцева успела в новом году выйти замуж, слетать в свадебное путешествие и получить повышение по работе. А вот у Викиной коллеги Полины, кажется, личная жизнь трещит по швам: ее жених вот-вот сбежит к Владе, той, кого Полина считала своей подругой. Вместо того чтобы выяснить отношения с неверным женихом и выдрать клок волос на голове нечестной подруги, Полина покончила с собой, спрыгнув с крыши.
Турагентство «Пилигрим» посетила известная телеведущая Настя Ольшанская и попросила срочно отправить ее в Испанию. Откуда Настя… не вернулась! Ее подруга рассказала совершенно фантастическую историю: Ольшанская поехала искать клад в гранадском дворце Альгамбра. Заинтригованные хозяйки турагентстсва, Марина и Алина, тоже вылетели в Испанию. Как оказалось, не зря! Львиный дворик, где Настя предположительно собиралась искать клад, закрыт для туристов из-за попытки ограбления! Неужели сокровища существуют и Ольшанская все же сумела их найти?
Путешествие по Индии – это всегда праздник! Марина и Алина, хозяйки турагентства «Пилигрим», поехали в эту чудесную страну, чтобы помочь своей постоянной клиентке разыскать родственников жениха ее дочки, настоящего индийского магараджи. Но чем дольше девушки ищут родню Ману Сингха, тем больше крепнет у них подозрение, что он – вряд ли настоящий раджа… А попутно Марина и Алина еще и оказываются втянуты в опасное дело: кто-то наладил целый конвейер из желающих подешевле пересадить себе органы. В Индии, похоже, процветает мафия врачей, не брезгующих подобной подпольной деятельностью.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Посетить далекий туманный Альбион, насладиться красотами Девоншира и Йоркшира, погостить в самом настоящем замке с привидениями и помочь любимой дочке с приятными предсвадебными хлопотами – об этом мечтала на пути в Великобританию чета Ползуновых. Но новоиспеченная невеста Вероника, собиравшаяся замуж за потомка настоящих английских лордов, внезапно оказалась за решеткой – и это практически за неделю до свадьбы. Веронику обнаружили над трупом несостоявшейся свекрови, маркизы Хантли, а под ногами у девушки валялось орудие убийства – обычная садовая тяпка.
От поездки во Францию риелтор Юля Таирова не ожидала ничего хорошего. Ведь ей предстояла не увеселительная прогулка по Ницце или экскурсия по бухте Ангелов, а работа – подыскать для миллионера Ползунова и его молодой жены шикарную виллу на побережье. К тому же в родном Питере остался бизнес-партнер миллионера, с которым у Юли начался роман. Но такого кошмара она даже и представить себе не могла. Буквально в первый же день пребывания в краю галантных мужчин, изысканных блюд и тончайших ароматов Юля с Ползуновым оказались объектами нездорового внимания бандитов, решивших любой ценой похитить миллионера!..
Отправляясь в захватывающее путешествие со своим горячо любимым супругом, Юлия Ползунова даже не догадывалась, какие приключения им подкинула судьба. Оказавшись на необитаемом острове посреди океана, Ползуновым пришлось бороться за выживание и строить предположения, кто всевозможными способами пытается избавиться от них. Когда океанский лайнер все же спас их от голодной смерти, невидимые преступники изменили свою «убийственную» тактику. Они и неполадки с тормозами в машине устраивали, и яд в еду подсыпали.
Восток – дело настолько тонкое, что тут никогда не знаешь, чем обернутся те или иные поступки. Вмешавшись в дела крупного индийского мафиози по прозвищу Кровавый Махараджа, Юлия Ползунова спасает из его борделя русскую девушку. Но ее саму вскоре похищают преступники, заставляют мыть в грязном притоне полы, пока муж, крупный российский бизнесмен, не заплатит за Юлию огромный выкуп. Но неугомонная госпожа Ползунова, не дождавшись помощи и убежав из проклятого борделя, решает… ни в коем случае не возвращаться домой, в Россию, к мужу и детям, до тех пор, пока не сможет отомстить Кровавому Махарадже! Юлия ввязалась в настоящую войну с всесильным мафиозным «королем», и здесь ей приходится надеяться только на свои собственные силы и помощь местных жителей, многие из которых тоже мечтают свести счеты с всесильным индийским Аль-Капоне…