Выстрел на поражение - [15]
ГЛАВА 4
— Гвоздь, доброе утро. Доброе утро, Гвоздь. Гвоздь, подъем. Гвоздь, мать твою, поднимай свой зад с койки и тащи сюда. Гвоздь, прибью…
Будильник, установленный на флэтпаде, надрывался вот уже несколько минут, пока Стэн, с улыбкой слушавший «волшебный» голос капитана Паркер, не вырубил его, ласково буркнув в пустоту гостиничного номера:
— И тебе доброе утро, Морковка.
Этот микс из разнообразных фраз Агни, будивший Стэна каждое утро, еще несколько лет назад записал Хок, когда дрэйкерский расчет семь один девять восемь бороздил просторы Вселенной. Только сейчас уже не нужно было по нему заступать на вахту или дежурить на камбузе. Сейчас он просто вызывал у Стэна приятные воспоминания и настраивал новый день на хорошую волну.
Флэтпад Стэна синхронизировал все внесенные вчера в него заметки и, звонко пиликнул, выбросив на экран полный список запланированных на день задач.
Пролистав их до самого конца, Стэн подвесил напоминалку на самой последней записи: «Слетать в «Zооm»», и весело хмыкнул.
Закрытый клуб «Zооm» присылал ему и Свэну VIP-приглашения на почту еще год назад. И тогда, бегло просмотрев странное письмо, Стэн бросил его в папку черновиков, решив, что, возможно, когда-нибудь почитает его повнимательнее.
А вчера, прилетев на Блактэю, когда прямо на входе в развлекательный комплекс «Лотос» в глаза ему бросилась светящаяся алым вывеска снайперского клуба «Zооm», просто не смог пройти мимо. И зацепил его даже не огромный голограммный прицел, изображенный на рекламе, настолько реальный, что казалось, будто смотришь на мир сквозь его окуляр, а стоящие у входа тачки. На таких баснословно дорогих оксомобилях «черти» не ездили, а значит залетных придурков в клуб не пускали — только элиту. Причем очень азартную и продвинутую, потому что управлять бронированной, водонепроницаемой, оснащенной тремя лазерными пушками и зенитной установкой тачкой, имеющей восьмицилиндровый мотор и за пять секунд достигающей скорости 450 км/ч., мог только настоящий ас.
Блондинка, с которой Стэн хотел весело провести время, как-то сразу отошла на второй план, уступив место чисто профессиональному любопытству, удовлетворить которое у мужчины не получилось, потому что разговор о таинственной и супер-крутой Шо, на раз отстреливающей подкатывающим к ней мужикам хозяйство, подогрел его еще больше.
Почему-то сразу вспомнилась Морковка, и не будь Сал «слегка» беременна, Стэн бы решил, что под загадочным образом Шо скрывается именно она. Только эта чокнутая, с ее нечеловеческими способностями и сдвинутой на бок «башней» могла позволить себе вытворять что-то подобное. Факт существования Морковки № 2 не то чтобы удивлял, а несколько интриговал. Хотя в то, что незнакомка хоть немного похожа на Агни, Стэн по большому счету не верил. Плюс если на ней будет надета эта новомодная штуковина-аватар, понять, кто скрывается под его прикрытием, вообще невозможно. Может статься так, что загадочная Шо — это вовсе не женщина, а бородатый мужик, которому по приколу троллить клиентов клуба, приятно развлекаясь за их счет. Но на всякий случай Стэн все-таки проверил, как ведет себя на прикосновения обтекающая тело голограмма, треснув по затылку борзого пацана у барной стойки. Изображение даже рябью не пошло. Казалось, что Стэн приложил вполне реального человека, только волосы у него на ощупь были явно длиннее, чем у коротко стриженной голограммы. То есть прощупать под голографической проекцией мужик перед тобой или баба все же было возможно, а значит, шанс проверить реальность женщины-Шо у Стэна тоже был.
Немного вразрез задуманному шло начало занятий с отобранной для полетов на стрэйнджере командой, но поскольку в первый день Стэн собирался провести с офицерами только вводный инструктаж, пусть и не совсем короткий, то вечером без зазрения совести можно было устроить себе легкий отгул, и к ночи вернуться обратно на Юккару.
Через полчаса полковник Стэнфорд во всей своей красе вышел из выделенного ему начальством СМК флайкорта на площадку для приземления легких летательных аппаратов, испытывая затаенную гордость насчет своей скромной персоны, не разучившейся еще за время простоя собираться по-дрэйкерски быстро. Легионерская униформа привычно ладно сидела на его по-прежнему подтянутой фигуре, вызывая, как показалось Стэну, зависть даже у начальника штаба. День был солнечным, настроение — отличным, самочувствие — бодрым. Не жизнь, а песня.
— Офицеры, которых вы отобрали в свою команду, уже ждут вас в ангаре, — генерал Нильс шагнул навстречу Стэну, словно встретил старого друга, радостно потрясая в знак приветствия его руку.
— А вы что, все собираетесь присутствовать при нашем знакомстве? — Стэн недоуменно оглядел толпу генералов, прибывших вместе с начальником штаба, явно уже успевших застращать ожидающих в ангаре нового командира ребят.
Нильс растерянно оглянулся, не решаясь открыто возразить Стэну. Ну, оно и правильно. Кто же спорит с благодетелями? Глядишь, от них еще чего перепадет от щедрости душевной.
— А вы против? — крайне осторожно поинтересовался генерал.
— Я думаю, что в неформальной обстановке мне легче было бы познакомиться с подчиненными и расположить их к себе, — мгновенно включил дипломата Стэн, сожалея, что Сал не видит его в этот момент. Она бы им гордилась, — Присутствие на построении всех высших чинов штаба задает беседе несколько официозный тон, вам так не кажется, генерал?
Вы молоды, умны, здоровы, полны сил и надежд? Думаете, что крепко держите руль собственной жизни в своих руках, что можете изменить судьбу только потому, что в вас есть стержень и упорство, способное свернуть горы? Заблуждение. Кто-то мудрый и всесильный все давно решил за вас. Скажете — ерунда? Не стану никого разубеждать. Я тоже так говорила, пока мою жизнь не изменил один-единственный танец…
Стоит ли прощать обидчика, когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение — высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона — уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже?
Он ненавидит дождь. Он не знает жалости. Он не ведает что такое любовь. Он жестокий темный император. Но однажды, ненавистная стихия, та что всегда только отнимала, решив загладить свою вину, преподнесет ему бесценный дар.
Таких, как Бенджамин Хоккинс Третий, называют «золотыми» мальчиками, и говорят, что они родились с серебряной ложкой во рту. Их жизнь расписана наперёд. Им завидуют, подражают. Их всегда окружает богатство и успех. А у таких как Хок Бернс есть лишь один шанс стать звёздным легионером, чтобы написать свою жизнь с чистого листа: просто выжить. Спросите, что общего может быть у отпрыска богатейшего рода планеты Аэртон Бенджамина Хоккинса Третьего и звёздного бродяги, дрэйкера Хока Бернса? Судьба! Та самая, от которой невозможно убежать даже на другой конец Вселенной.
Они вышли из красного тумана — исполины, застилающие плечами синее солнце Нарии, жестокие воины без сердца и души. У них много имен — Оддегиры, пустынные люди, демоны мира песков. Они утопили мою землю в реках крови, уничтожили мой народ, стерли с карты неба все звезды жизни, осталась лишь я — последняя сумеречная. И я должна бежать, забыть свое имя и суть, что бы выжить… Но камень высшего эорда брошен, и Эгла уже плетет свою нить, соединяя мою жизнь воедино с тем, кто стал моим проклятьем и моей судьбой.
АннотацияСтоит ли прощать обидчика, когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение — высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона — уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже.
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.