Выстрел из прошлого - [5]
— Боюсь, что нет, — виновато пробормотала она.
— Лютер Бил, — надменно представился он с таким видом, будто полного имени ей уж наверняка будет достаточно, чтобы узнать его. Оказалось, нет. И снова эта тяжеловесная манера отчетливо выговаривать каждую букву — именно из-за нее она вчера и решила, что ее возможный клиент слегка «под мухой».
— Лютер Бил?
— Лютер Бил, — торжественно подтвердил он.
— Боюсь, я не…
— Возможно, вы знаете меня как Мясника с Батчерз-Хиллз. — Тесс ошеломленно пискнула и даже зажмурилась от смущения. В мозгу у нее что-то щелкнуло. Конечно же она знала это прозвище! Кажется, впервые оно прозвучало со страниц «Балтимор стар» — ее репортеры просто-таки собаку съели на таких вещах. Вот уж кто умел дать человеку хлесткое прозвище! А вот неповоротливая «Бикон лайт» никак не могла овладеть этим искусством, хотя благодаря новой колонке свежих новостей «Блайт», как ее многие стали называть, тоже начала понемногу приносить доход.
Боже мой, сам Лютер Бил — Мясник! Мясник с Батчерз-Хиллз! Целых две недели этот человек был самой что ни на есть настоящей знаменитостью, героем-любовником спектакля на тему нравственности нации. Лютер Бил, зловещий и неусыпный страж или затравленный старик, это уж кому как нравится. Лютер Бил… Это имя тогда звучало по телевизору куда чаще, чем даже имя Хилари Клинтон. Кажется, впервые оно всплыло в программе «60 минут»? Или нет, спохватилась Тесс, то был Роман Велзант, «убийца со снежком», два десятка лет тому назад обвиненный в убийстве подростка, кидавшего снежками в его дом, стоявший за пределами городской черты. Точно! А Бил пристрелил совсем еще маленького мальчика за то, что тот камнем разбил ему окно в спальне. Или на чердаке? Впрочем, какая разница? Главным было другое — то, что суд округа вынес Велзанту оправдательный приговор, в то время как Бил был осужден и выслан из города.
Но его дело слушалось городским судом.
— Да, мистер Бил. Я помню ваш… хм… случай.
— А вы помните, чем он закончился?
— Да, конечно. Вы были осуждены — за непредумышленное убийство, по-моему. Или за неосторожное обращение с оружием. Словом, не за убийство при отягчающих обстоятельствах — иначе вы бы не сидели сейчас здесь, а любовались бы небом в крупную клетку.
Бил в ответ навалился на стол и возмущенно потряс пальцем перед самым носом Тесс с видом учителя, отчитывающего малолетнюю дурочку:
— Ишь, куда хватили! Нет, если хотите знать, я получил испытательный срок, поскольку убийство было непредумышленным. Просто в магазине случайно остался патрон. Да, я убил того мальчишку, ужасное дело, ничего не скажешь. Меня упрятали в тюрьму не за убийство — ведь все вышло случайно! Правда, посадить меня все-таки посадили — за то, что я воспользовался оружием в пределах городской черты. Принудительная мера, так сказать. Здорово, верно?
Тесс в душе была вынуждена согласиться. Да уж, что верно, то верно, хотя было во всем этом что-то неприятное. Судя по всему, ответа он не ждал, значит, и говорить не о чем. Тесс, откинувшись на спинку стула, нетерпеливо взглянула на него. Таких людей ей уже приходилось встречать. Они всегда почему-то напоминали ей игрушечную железную дорогу, особенно паровозик — тоже точно так же бегали всю жизнь по одному и тому же маршруту.
— Итак, чем могу помочь, мистер Бил?
— Видите ли, мне стукнуло шестьдесят один, когда я попал в тюрьму. Сейчас мне шестьдесят шесть — вернее, исполнится шестьдесят шесть, и вот уже три месяца, как я свободный человек. Тут у вас по соседству стало еще хуже, чем было, когда я сам тут жил. Ей-богу, даже в аду лучше, помяните мое слово! И вот о чем я подумал, когда увидел, что хорошенькая молодая женщина вроде вас решила открыть тут свою контору. Словом… надеюсь, у вас есть, кому вас защитить, мисс? Естественно, кроме этой вашей полудохлой шавки. Хоть револьвер себе купите, что ли! Потому как, держу пари, что у всех «маленьких мальчиков» по соседству такие игрушки давным-давно уже есть. А вот мне теперь запрещено иметь оружие. Я ведь бывший осужденный, знаете ли. Здорово, верно?
Похоже, на этот раз он ждал, что она ему ответит. Хорошо бы найти какую-нибудь уклончивую, ни к чему не обязывающую формулировку.
— Таков закон, мистер Бил.
— Закон! Дурацкий закон! В Священном Писании сказано, что Господь Бог запрещает убивать, а вовсе не пользоваться оружием в пределах города, верно? Вам небось известно, что за мной не было ничего вплоть до того самого дня, как меня арестовали за убийство того мальчишки? А они ведь искали, можете поверить мне на слово, еще как искали! Носом землю рыли. Уж очень им хотелось засадить меня за решетку. Никогда не мог этого понять. Ну, вот подумайте, с чего бы это копы, да с ними и судейские, вдруг обозлились на меня до такой степени, что просто возжаждали моей крови? Будто, окажись я в тюрьме — и городок наш сразу превратится в райское местечко, не иначе! Ан нет, ничего у них не вышло, потому как за мной и в самом деле ничего не было! Даже штрафа за неправильную парковку! Короче, знаете, что им в конце концов удалось нарыть?
Тесс покачала головой — просто чтобы показать, что внимательно слушает.
БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ ЛАУРЕАТА ПРЕМИИ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО. Скоро экранизация с обладательницами «Оскара» НАТАЛИ ПОРТМАН и ЛУПИТОЙ НИОНГО. Смерть меняет людей. Видит бог, моя собственная изменила меня. Меня звали Клео Шервуд. После смерти я стала Леди в озере, трупом, вытащенным из фонтана после нескольких месяцев в воде. И никому не было до меня дела, пока не явилась ты, не дала мне это дурацкое прозвище и не начала стучаться в двери, докучать людям и лезть туда, где тебе были не рады. Ожидалось, что на меня плюнут все, кроме моей семьи.
Однажды две сестры-подростка, Санни и Хизер, не вернулись домой. Исчезли без следа. Долгие годы их безуспешно разыскивала полиция, и даже родители девочек уже перестали надеяться вновь увидеть своих дочерей… И вот, спустя тридцать лет, в полицию попала женщина, сделавшая сенсационное признание: она — Хизер, одна из пропавших много лет назад сестер. В участок на опознание срочно приехала ее мать. И тут начались странности. Арестованная рассказала о таких деталях детства двух сестер, которые, казалось, давно должна была забыть, а вот действительно важные вещи не помнила напрочь… Хизер ли это? А если нет — то кто она и зачем выдает себя за нее?..
Тесс Монаган наконец определилась со своим призванием в жизни и обрела столь желанную стабильность. Хотя как сказать: работает она частным детективом, а это занятие подразумевает постоянный риск и множество неприятных сюрпризов. Вот и очередной из них – странное письмо из Техаса, сообщающее, что ее давний возлюбленный, эксцентричный музыкант по прозвищу Ворон, «в большой беде». Очень похоже на злую шутку, но куда в таком случае он исчез? И что значит его послание, похожее на те, что писали когда-то на своих дверях люди, бежавшие от закона?..
«Балтиморский блюз» — первый из детективных романов, написанных американской писательницей Лаурой Липман. Ее произведения уже стали известными во многих англоговорящих странах, сделав автора лежащего перед вами произведения одним из популярных писателей детективного жанра. Автор очень реалистично описывает чувства главных героев, заставляя читателей сопереживать им. С первых страниц книги мы с интересом наблюдаем за развитием событий. Перед нами открывается живо нарисованный мир криминальной Америки, а точнее, события, разворачивающиеся в Балтиморе, одном из городов США в штате Мэриленд.
«Девять пуль для тени» — классический американский детектив с захватывающим сюжетом и глубоким проникновением во внутреннюю жизнь героев. Яркие зарисовки криминального мира Америки, девять загадочных преступлений, повествование от лица убийцы — все это доставит настоящее удовольствие любителям детективного жанра.
Роман «Чарующий город» продолжает рассказ о приключениях отчаянной Тесс Монаган — бывшей журналистки, а ныне сотрудницы частного детективного агентства. Ее жизнь не назовешь скучной — она полна неожиданных событий, а порой и опасностей.Захватывающий детектив американской писательницы Лауры Липман не оставит равнодушными любителей этого жанра.
Даниил Грушин – человек с большими странностями. Он любит смотреть черно-белые фильмы, переодевает своих любовниц в костюмы голливудских див прошлого века, а вечерами раскладывает пасьянсы. Любимый – «Гробница Наполеона». Но роскошная жизнь требует больших расходов. А тут еще и жена что-то заподозрила… За раскладыванием любимого пасьянса в голову Грушина и приходит гениальная мысль – собрать в доме всех своих врагов и попытаться их меж собой перессорить. А в старинный буфет положить пистолет, кинжал, веревочную петлю и ампулу с ядом.
Катя спокойно жила в унаследованном от бабушки добротном деревенском доме и не собиралась ничего менять в своей жизни. Все произошло помимо ее воли. В один момент ее размеренное существование превращается в самый настоящий кошмар: успешный бизнесмен Астахов требует продать ее жилище за огромные деньги. Небольшой дом в сельской глуши не может стоить столько, да и не собирается Катя бросать бабушкино наследство. Астахов же намерен отобрать его у Катерины, причем неважно, каким способом. Но кто-то смешал все карты неудачливому покупателю – практически у ворот пресловутого дома обнаруживаются два выпотрошенных трупа охранников бизнесмена, неподалеку мертвое тело самого Астахова со следами пыток, а чуть дальше найден директор детского дома, нашпигованный пачками пятитысячных купюр… Да, в сомнительную историю впутала Катю умершая бабушка, которая, оказывается, ни много ни мало когда-то работала на зоне и охраняла матерых уголовников…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
К частному детективу Тане Ивановой обратилась подруга Светка. Предложение у Светки было, собственно, единственное. Оно же – просьба. И, учитывая характер с нею отношений, оно же – требование.Немедленно покинуть турбазу, следовать с нею в Тарасов и в кратчайшие сроки спасти Людочку. От ужасной смерти от руки злодея-убийцы.Что с Людочкой случилось и от кого ее нужно спасать, толком из Светкиного рассказа не понятно, но это не имеет особого значения. Придется спасать Светкину подругу от кого бы то ни было, иначе спасать надо будет дружеские отношения.
Ольга Болотникова проснулась утром у себя в квартире в своей постели с дикой головной болью. Собственное отражение в зеркале ее ужаснуло: на скуле и под глазами синяки, губа разбита. Все тело ноет, а на простыне следы крови. Но как это могло произойти, если вчера, проводив гостей, Ольга сразу легла спать и до утра не просыпалась? Однако Болотникова не единственная пострадавшая. В городе один за другим стали находить трупы успешных и состоятельных женщин. Причем проведенная экспертиза показала, что мучитель Ольги и убийца светских львиц – один и тот же человек…
Жизнь охотников за привидениями – Лили, Марата, Алика и Паши – опасна и трудна. Каждый день они ловят призраков и привидений, и неважно, что явления этих сущностей они инсценируют сами. Представляете, сколько ума, таланта и ловкости требуется, чтобы создать более-менее реалистичный призрак? Но однажды охотники за привидениями становятся свидетелями двойного убийства, и их жизнь резко усложняется. Ведь Лиле пришла в голову гениальная идея: она решила заработать на убийстве, шантажируя подозреваемых. И теперь милиция ищет убийц, а убийцы ищут Лилю...