Высшая милость - [26]
Он перешел к другой огромной колонне средневекового собора и прислонился к нагретому солнцем камню. Это не он меняется, думал сэр Джордж, это меняются причины. Он поддержал бунт, убежденный, что это политическая борьба, война, чтобы решить, как управлять страной, но, открыв ворота битвы, Парламент выпустил на волю несметное количество чудовищ. Чудовища прикрылись религиозными очертаниями.
Сэр Джордж Лазендер был протестантом, решительный в защите своей веры, но у него было мало времени разбираться в разных рантерах, людях пятой монархии, анабаптистах, фамилистах, морталистах и других странных сектах, которые внезапно возникли из ниоткуда, проповедующие свои собственные революционные религиозные течения. Фанатизм поглотил Лондон. Лишь два дня назад он видел неистовую голую женщину, марширующую по Стрэнду и проповедующую секту рантистов, а самое отвратительное — люди принимают такой бред всерьез! И наряду с религиозным сумасбродством, что само по себе могло быть безвредным, появились более коварные политические требования.
Парламент заявлял, что он борется только против советников короля. Сэр Джордж понимал, что это абсурд, но это заявление создавало бунту Парламента легальное прикрытие. Цель Парламента — восстановить короля на троне в Уайтхолле, троне, который педантично хранили для его возвращения, и заставить его управлять Англией с помощью и в согласии с Парламентом. Тогда были бы огромные перемены. Пришлось бы уйти епископам и архиепископам, так что Церковь Англии будет больше протестантской, и хотя сэра Джорджа лично епископы не оскорбляли, он охотно пожертвовал бы ими, если бы это подразумевало правление короля согласно законам, а не причудам. Но сэр Джордж больше не верил, что Парламент, победив короля, сможет контролировать победу.
Фанатики разжигали восстание, изменяя его. Они требовали не только упразднение епископов, но также упразднения короля. Люди проповедовали конец собственности и привилегий, и сэр Джордж с ужасом вспоминал популярные в прошлом году стишки:
Сэр Джордж — джентльмен, и его старший ребенок, Анна, была замужем за графом Флитским, дворянином по происхождению. Граф Флитский, добропорядочный пуританин, полагал, что фанатиков можно сдержать, но сэр Джордж больше так не думал. Он не мог поддерживать дело, которое, в конце концов, разрушит его и его детей, и поэтому неохотно, но все же решил бороться против этого. Он уедет из Лондона. Он упакует свои любимые книги, серебро, оловянную посуду и мебель, покинет Лондон и Парламент и вернётся в замок Лазен.
Он будет скучать по Лондону. Он отвернулся от Хэрингтона и нежно посмотрел на окрестности собора. Сюда приходила безработная прислуга искать новых хозяев, здесь книжные торговцы размещали свои прилавки, и здесь под крестом Святого Павла читали злобные проповеди. Здесь бурлила жизнь, краски, движение и толпы людей, и сэру Джорджу будет этого не хватать. Он любил ощущение жизни в Лондоне, его переполненные улицы, нескончаемый шум, долгие беседы, ощущение, что дела совершаются, потому что должны совершаться. Ему будет не хватать политики, смеха и дома возле Чэринг Кросс, откуда с одной стороны были видны зеленые поля, а с другой — задымленное сердце огромного города. А также Лондон был сердцем Парламентского бунта, и он не мог остаться, если сменит взгляды.
— Сэр Джордж! Сэр Джордж! — раздался голос со стороны Ладгейт Хилл. — Сэр Джордж!
Неохотно он положил книгу обратно на стол. От этого человека он не мог отмахнуться, притворяясь, что читает.
— Мой дорогой Джон!
Только минуту назад он думал о своём зяте, графе Флитском и теперь сам граф, раскрасневшийся и потный, проталкивался через полуденную толпу.
— Сэр Джордж! — он закричал снова, боясь, что тесть сейчас исчезнет.
Сэру Джорджу было пятьдесят пять, по мнению своих коллег достаточно много, но, несмотря на возраст, он оставался наблюдательным и активным. Волосы его побелели, но в лице сохранилась та живость, которая делала его моложе своих лет. Граф Флитский, несмотря на разницу в двадцать лет, выглядел как обременённый человек, живущий впереди своего времени. Человеком он был серьёзным, и даже, Сэр Джордж подозревал, очень нудным. Как многие аристократы, он был убежденным пуританином, поддерживающим Парламент.
— Я подумал, что смогу найти вас здесь, отец. Я приехал из Уайтхолла.
Это звучало как жалоба. Сэр Джордж улыбнулся.
— Всегда приятно видеть тебя, Джон.
— Нам надо поговорить, сэр Джордж, дело чрезвычайной важности.
— Понятно.
Сэр Джордж посмотрел вокруг, зная, что граф не захочет разговаривать в таком людном месте из боязни быть услышанным. Без желания сэр Джордж предложил взять лодку и поехать обратно в Уайтхолл. Странно, думал сэр Джордж, что никто не принимает во внимание лодочников, которые тоже могут подслушивать
Они прошли к пристани у Святого Павла, вниз по круто спускающейся улице, шумной от торговцев и затенённой нависающими верхними этажами домов с висевшим между ними постиранным бельём. Встали в очередь, ожидающую перевозчиков, держась правой стороны, так как им нужна была двухвесельная лодка, а не с одним веслом, больше подходящим для одного пассажира. Граф Флитский нахмурился при задержке. Он был деятельным человеком и готовился через неделю выехать на войну на запад страны. Сэр Джордж не мог представить своего дородного самодовольного зятя во главе армии, но оставил своё недоверие при себе.
О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла. Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров.
Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию.
Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением. В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из десяти книг, написанный английским писателем и репортером Бе́рнардом Ко́рнуэллом с 2004 по 2016 год.Цикл повествует о борьбе между саксами и норманнами (датчанами и норвежцами) за Британские острова. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается).После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Проникновение северных народов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.
XIV век. Начало Столетней войны, но уже много смертельных сражений сыграно, церквей разграблено, а душ загублено. Много городов, поместий и домов сожжено. На дорогах засады, грабежи, зверства. Никакого рыцарства, мало доблести, а еще меньше благородства. В это страшное время английский лучник Томас из Хуктона клянется возвратить священную реликвию, похищенную врагами из хуктонского храма.
Эта история о тех временах, когда датские викинги доставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии названный Великим, был намерен отстоять независимость острова. Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решить, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Кэмпион Слайз растет в чужой семье, окруженная ненавистью приемного отца и брата, не подозревая о своем истинном происхождении и о том, что после замужества должна стать владелицей огромного состояния, хранящегося в банке до той поры, пока она не представит туда четыре печати.Во время поиска похищенных печатей она встречает сэра Тоби Лэзендера. И с первой встречи между ними вспыхивает чувство, которое не могут погасить ни расстояния, ни козни врагов.