Высшая милость - [17]
— Правда и ещё раз правда, — Скэммелл встал, чтобы проводить поверенного.
Смолевка отвернулась от окна.
— Мистер Блад, вы не ответили на мой вопрос. Что такое Ковенант?
Этот вопрос всех смутил, а поверенный пренебрежительно пожал плечами.
— Ваша доля в браке, мисс Слайт. Поместье, конечно же всегда предназначалось вашему брату, но ваш отец сделал распоряжения по приданому для вас. Боюсь, я знаю не очень много. Их регулировал юрист из Лондона, я лишь подозреваю, что вы будете достаточно обеспеченной.
— Правда, — кивнул ей Скэммелл, страстно желая угодить.
Воцарилось молчание, Смолевка ответ получила, но ответ не давал ей надежду на освобождение от Скэммелла. Скрипучий голос Эбенизера громко прозвучал в комнате.
— Что значит достаточно? Какова ценность Ковенанта?
Исаак Блад пожал плечами.
— Я не знаю.
Скэммелл хитро поднял брови, беспокойно и самодовольно. Ему не терпелось сообщить ей главную новость. Он так стремился произвести впечатление на эту красивую, золотоволосую девушку, которую очень хотел обнять. Хотел, чтобы Смолевка похвалила его, одобрила, и надеялся, что его слова сломают дамбу из её сдержанных чувств.
— Я могу ответить, правда, могу, — он улыбнулся Смолевке. — В прошлом году, насколько мы могли оценить, Ковенант принес десять тысяч фунтов.
— Боже! — Исаак Блад схватился за аналой.
Эбенизер медленно поднялся, впервые за день его лицо ожило.
— Сколько?
— Десять тысяч фунтов, — скромно повторил Скэммелл, как будто он отвечал за доход, но не хотел хвастаться. — Он, конечно, варьируется. Один год больше, другой меньше.
— Десять тысяч фунтов? — от гнева голос Эбенизера стал громче. — Десять тысяч? — размер суммы был настолько огромный, что едва укладывался в голове. Огромная сумма, достояние, сумма, гораздо превышающая доход от всего Уирлаттона. Все, что мог выручить от поместья Эбенизер, было около 700 фунтов в год, а сейчас он слышал, что его сестра получила гораздо, гораздо больше.
Скэммелл хихикнул от удовольствия.
— Правда и ещё раз правда, — теперь, возможно, Смолевка с радостным сердцем выйдет за него замуж. Они будут богаты как немногие в этом мире. — Ты удивлена, моя дорогая?
Смолевка разделяла недоверие брата. Десять тысяч фунтов! Неправдоподобная сумма. Она поняла суть и расстроилась, но помня завещание, проигнорировала Сэмюэла Скэммелла.
— Мистер Блад? Правильно ли я поняла, что в завещании говорится, что деньги станут моими, когда мне исполнится двадцать пять?
— Именно так, именно так, — Исаак Блад уважительно взглянул на неё по — новому. — И конечно, нет, если ты выйдешь замуж, поскольку тогда все средства будут принадлежать твоему драгоценному мужу как положено. Но если он умрёт раньше тебя, — здесь Блад сделал извиняющий жест в сторону Скэммелла, — тогда, конечно, ты примешь печать под собственное хранение. Именно это, я думаю, ясно из завещания.
— Печать? — Эбенизер, хромая, подошел к аналою.
Блад вылил остатки мальвазии в стакан.
— Она просто подтверждает подпись на любой бумаге, относящейся к Ковенанту.
— Но где она, мистер Блад? Где она? — Эбенизер был необычно оживлен.
Юрист допил сладкое вино, затем пожал плечами.
— Откуда мне знать, хозяин Эбенизер? Полагаю, она где-то в вещах вашего отца, — он с сожалением посмотрел на пустой стакан. — Вам следует поискать её. Рекомендую искать усердно.
Он ушёл, выразив формальные, глубокие соболезнования по их печальной утрате, Эбенизер и Скэммелл пошли провожать поверенного до лошади. Смолевка осталась одна. Через окна в свинцовых рамах солнечные лучи косо ложились на полированные начищенные воском половые доски. Она все ещё здесь пленница; богатство Ковенанта ничего не меняло. Она ничего не понимала в законности и обязательствах, единственное, что она понимала, что она в ловушке.
Сэмюэл Скэммелл вернулся в зал, его туфли скрипели на половых досках.
— Дорогая? Наше состояние удивило тебя?
Она устало посмотрела на него.
— Оставь меня одну, пожалуйста. Оставь меня одну.
Август был в разгаре, тот зреющий август, что обещает урожай лучше прошлогоднего. Смолевка гуляла по пахнущим полям, избегая тех, на которых кто-нибудь работал, стремясь всегда к уединенным местам, где она могла бы посидеть и подумать. Она ела одна, спала одна, но её присутствие ощущалось по всему Уирлаттон Холл. Как будто сила отца, его способность сообщать атмосферу всему дому перешло к ней. Хозяйка Бэггилай возмущалась больше всех:
— Дьявол в ней, хозяин, попомните мои слова.
— Горе тяжело, — отвечал Скэммелл.
— Горе! Да не горюет она! — хозяйка сложила руки на груди и вызывающе уставилась на Скэммелла. — Её нужно бить, хозяин, и все! Хорошо бить. Это поставит её на место. Отец выпорол бы её, упокой Господь его душу, и вам следует, — хозяйка начала энергично вытирать стол в зале, где в одиночестве заканчивал обед Скэммелл. — Ни в чем не нуждается, эта девчонка, ни в чем! Если бы у меня были её права… — она зацыкала, предоставляя воображению Скэммелла представить, каких вершин она бы достигла, если бы была дочерью Мэтью Слайта. — Устройте ей порку, хозяин. Ремень не только для поддержки штанов!
Теперь хозяином был Скэммелл, он выдавал жалование слугам и собирал ренту с поместья. Эбенизер помогал ему, участвуя в работе и всегда стараясь снискать расположение старшего. Вместе они и беспокоились. Печать Ковенанта не находилась.
О короле Артуре, непобедимом вожде бриттов, на Туманном Альбионе было сложено немало героических баллад. Он успешно противостоял завоевателям-саксам, учредил рыцарский орден Круглого стола, за которым все были равны между собой. По легенде, воинской удачей Артур был обязан волшебному мечу – подарку чародея Мерлина, жреца кельтских друидов… И пусть историческая правда погребена в той давней эпохе больших перемен, великого переселения народов и стремительно зарождающихся и исчезающих царств, завеса прошлого приоткрывается перед нами силой писательского таланта Бернарда Корнуэлла. Южной Британии в VI столетии грозило вторжение германских варваров.
Конфликт между Англией и Францией в XIV веке вылился в Столетнюю войну, в Европе свирепствуют грабежи и насилие. Пасхальным утром 1342 года в английскую деревню Хуктон врываются арбалетчики под предводительством человека, который носит «дьявольское имя» Арлекин, и похищают из храма реликвию – по слухам, это не что иное, как Святой Грааль… Сын погибшего в схватке настоятеля, молодой лучник Томас, не подозревая, что с Арлекином его связывают кровные узы, клянется отомстить за убитых и возвратить пропажу, за которой отправляется во Францию.
Битва при Азенкуре – один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем – победы воистину достигаются не числом, а умением. В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из десяти книг, написанный английским писателем и репортером Бе́рнардом Ко́рнуэллом с 2004 по 2016 год.Цикл повествует о борьбе между саксами и норманнами (датчанами и норвежцами) за Британские острова. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается).После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Проникновение северных народов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.
XIV век. Начало Столетней войны, но уже много смертельных сражений сыграно, церквей разграблено, а душ загублено. Много городов, поместий и домов сожжено. На дорогах засады, грабежи, зверства. Никакого рыцарства, мало доблести, а еще меньше благородства. В это страшное время английский лучник Томас из Хуктона клянется возвратить священную реликвию, похищенную врагами из хуктонского храма.
Эта история о тех временах, когда датские викинги доставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии названный Великим, был намерен отстоять независимость острова. Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решить, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представители семейства Медичи широко известны благодаря своей выдающейся роли в итальянском Возрождении. Однако их деятельность в качестве банкиров и торговцев мало изучена. Хотя именно экономическая власть позволила им захватить власть политическую и монопольно вести дела в Европе западнее Рейна. Обширный труд Раймонда де Рувера создан на основе редчайших архивных документов. Он посвящен Банку Медичи – самому влиятельному в Европе XV века – и чрезвычайно важен для понимания экономики, политики и общественной жизни того времени.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Кэмпион Слайз растет в чужой семье, окруженная ненавистью приемного отца и брата, не подозревая о своем истинном происхождении и о том, что после замужества должна стать владелицей огромного состояния, хранящегося в банке до той поры, пока она не представит туда четыре печати.Во время поиска похищенных печатей она встречает сэра Тоби Лэзендера. И с первой встречи между ними вспыхивает чувство, которое не могут погасить ни расстояния, ни козни врагов.