Высокие блондинки - [41]

Шрифт
Интервал

— Ну, что он сказал? — поинтересовался тот.

— Да ничего, — ответила Донасьенна. — По-моему, он сильно не в форме. Но куда же могла подеваться эта идиотка? — добавила она сквозь зубы.

А «идиотка» наивно думала, что ее оставят в покое, как только она выполнит свою миссию. Приехав в Бомбей, она остановилась в гостинице «Сюпрем»; номер был ужасный — ни кондиционера, ни телевизора, душ с цементным полом, всего одно кресло, и то из жесткого дерматина, один стол да тумбочка, в ящик которой Глория сунула пакет, доверенный ей Гопалом; это был сверток, тщательно обмотанный скотчем, размером с кирпич, но на ощупь мягкий, податливый, словно в нем была вода, аптекарский гель или воздух. Потом она набрала номер, записанный доктором на уголке рецептурного бланка — 2021947, В. Р. Мупанар. Аппарат был допотопный, явно поставленный еще при англичанах, и его диск вращался с раздражающей медлительностью отравленного таракана; но все же через несколько минут на другом конце провода раздались гудки и кто-то снял трубку.

Вероятно, это было какое-то крупное предприятие: когда Глория попросила к телефону господина Мупанара, пронзительный женский голос велел ей не класть трубку. Раздался щелчок. После чего другой, более низкий женский голос отдал то же распоряжение. Снова щелчок. Затем юношеский голос, певучий, но нетвердый, сказал что-то, кончившееся двойным щелчком, и трубку взял другой мужчина, явно зрелый и уверенный в себе, очевидно сидевший не на секретарском стульчике, а в удобном чиновничьем кресле; этот пожелал узнать все — имя, фамилию, по чьей рекомендации. Услышав имя Гопала, он тоже попросил не класть трубку. Последовал тройной щелчок, затем громкий гудок.

Раздался новый женский голос — деловой, сухой, присущий секретарям дирекции, — а за ним двойной гудок.

И наконец в трубке послышался мужской, более приветливый и жизнерадостный голос, принадлежавший, слава богу, самому В. Р. Мупанару.

— Ах, Гопал! — воскликнул он. — Ну как же, как же! Хотя постойте — это Гопал из Хайдарабада или с улицы ТТК?

— Понятия не имею, — ответила Глория. — Знаю только, что у него клиника на улице Пагоды Каранисварар.

— Все ясно, — быстро прервал ее собеседник. — Где вы остановились? В «Сюпреме»? Хм… вы уверены, что вам будет там удобно? Ну ладно, встретимся в баре, хорошо? Я еду. Мы едем.

Мупанар появился спустя тридцать минут. Дородный, надушенный, в перстнях, с нафабренными усами, в двубортном малиновом костюме, он улыбался, улыбался, улыбался, и при каждой улыбке брильянт, инкрустированный в один из его резцов, сверкал точно лампочка на электрическом бильярде. Чуть позади шагал молодой человек — полная его противоположность, — затянутый в костюм шоколадного цвета, гладко выбритый, сухощавый и отмеченный в высшей степени оригинальным косоглазием: левый глаз пристально смотрел в одну точку, как у киллера, правый же бегал туда-сюда, как у телохранителя. Мупанар не проявил большого интереса к посылке Гопала: даже не взглянув на сверток, он сунул его своему помощнику, зато был чрезвычайно любезен с Глорией: выразил надежду, что поездка прошла благополучно, что она не слишком устала и что ей понравится в Бомбее. Знает ли она кого-нибудь в этом городе? Не будет ли ей здесь одиноко? Не заскучает ли она? Он, Мупанар, не допустит, чтобы она скучала, он берет на себя смелость пригласить ее на вечеринку, которую он как раз сегодня устраивает у себя в доме, О, всего несколько друзей. Удобный случай, чтобы завести нужные связи. Его брильянт сверкал всеми цветами радуги, пока он разъяснял Глории, как важно иметь связи в Бомбее.

— Даже и не знаю, — ответила Глория, — вообще-то я немного устала.

— Это естественно! — воскликнул Мупанар. — Я ухожу, а вы отдыхайте, Я позвоню ближе к вечеру и, если позволите, пришлю за вами машину.

Вернувшись в номер, Глория посовещалась с Бельяром. Как ей быть?

— Сходи на всякий случай, — посоветовал карлик. — Чем ты рискуешь? А там будет видно.

Мупанар занимал пентхауз роскошного жилого дома на холмах Малабара. С обеих сторон террасы было видно Оманское море, бухту, квартал портомоев, висячие сады. Накрытые столы ломились от еды и питья — здесь хватило бы накормить до отвала и напоить допьяна добрых две сотни гостей, тогда как их было не более шестидесяти человек: во-первых, ближайшее окружение В. Р. Мупанара — все его любовницы, все братья, все братья его любовниц, все любовницы его братьев; во-вторых, коллеги Мупанара, также с многочисленной свитой, несколько крупных промышленников, один заместитель министра, один депутат от партии Конгресса, трое бизнесменов-венгров без супруг и, наконец, пять-шесть дорогих шлюх. Были здесь и специалисты по лошадям — владельцы конюшен, тренеры, жокеи. И пестрая смесь нарядов — европейских и местных, смокингов и шалей, английских костюмов и сари, пижам и мини-юбок, тюрбанов и трикотажных «двоек», а главное, множество украшений на всех частях тела.

Глория, восторженно представленная Мупанаром этой компании, подходила то к одной, то к другой группе гостей, улыбалась, но почти не вступала в разговор, ссылаясь на свой плохой английский. И хотя вокруг нее все свободно обсуждали деловые проблемы, ей было трудно понять, чем же, собственно, занимаются все эти люди. Наконец, устав от толчеи, она взяла коктейль со льдом, покинула террасу и пошла осматривать квартиру.


Еще от автора Жан Эшноз
Полночь: XXI век

В книгу вошли произведения современных французских прозаиков, авторов издательства Les Éditions de Minuit («Полночное издательство»), впервые переведенные на русский язык: Ж. Эшноза, К. Гайи, Э. Ленуар, Э. Лоррана, М. НДьяй, И. Раве, Э. Савицкая.


Я ухожу

Феррер, владелец картинной галереи в Париже, узнает, что много лет назад на Крайнем Севере потерпела бедствие шхуна «Нешилик», на борту которой находилась ценнейшая коллекция предметов древнего эскимосского искусства. Он решает отправиться на поиски сокровища, тем более, что его личная жизнь потерпела крах: он недавно разошелся с женой. Находки и потери — вот лейтмотив этого детективного романа, где герой то обретает, то теряет сокровища и женщин, скитаясь между Парижем, ледяным Севером и жаркой Испанией.


Гринвичский меридиан

Первый роман неподражаемого Жана Эшноза, блестящего стилиста, лауреата Гонкуровской премии,
одного из самых известных французских писателей
современности, впервые выходит на русском языке. Признанный экспериментатор, достойный продолжатель лучших традиций «нового романа», Эшноз
мастерски жонглирует самыми разными формами и
жанрами, пародируя расхожие штампы «литературы
массового потребления». Все эти черты, характерные для творчества мастера, отличают и «Гринвичский меридиан», виртуозно
построенный на шпионской интриге с множеством
сюжетных линий и неожиданных поворотов.


Равель

Равель был низкорослым и щуплым, как жокей — или как Фолкнер. Он весил так мало, что в 1914 году, решив пойти воевать, попытался убедить военные власти, что это идеальный вес для авиатора. Его отказались мобилизовать в этот род войск, как, впрочем, отказались вообще брать в армию, но, поскольку он стоял на своем, его на полном серьезе определили в автомобильный взвод, водителем тяжелого грузовика. И однажды по Елисейским Полям с грохотом проследовал огромный военный грузовик, в кабине которого виднелась тщедушная фигурка, утонувшая в слишком просторной голубой шинели…Жан Эшноз (р.


Молнии

Сюжет романа представляет собой достаточно вольное изложение биографии Николы Теслы (1856–1943), уроженца Австро-Венгрии, гражданина США и великого изобретателя. О том, как и почему автор сильно беллетризовал биографию ученого, писатель рассказывает в интервью, напечатанном здесь же в переводе Юлии Романовой.


Чероки

«Чероки» это роман в ритме джаза — безудержный, завораживающий, головокружительный, пленяющий полнозвучностью каждой детали и абсолютной непредсказуемостью интриги.Жорж Шав довольствовался малым, заполняя свое существование барами, кинотеатрами, поездками в предместья, визитами к друзьям и визитами друзей, романами, импровизированными сиестами, случайными приключениями, и, не случись Вероники, эта ситуация, почти вышедшая из-под его контроля, могла бы безнадежно затянуться.


Рекомендуем почитать
Прикоснуться взглядом

Остросюжетный роман, в котором Главная героиня получает неординарную директиву от парапсихолога. На пути к ее выполнению попадает в весьма интригующие ситуации не только с оттенками мистики, но и юмора. Полученный результат не поддается никакой логике.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Компас Негоро

Вот, писал на ПВ-3, но потом решил, что опять не пропустят — поэтому решил сразу выложить в своем разделе — ибо "к чему этот мучительный процесс?"(с) Если кто-то вдруг не понял — это стеб над "Пятнадцатилетним Капитаном" Жюля Верна:-)


Воровская дюжина. Сборник рассказов

Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.


Людоедское счастье. Фея карабина

Самые невероятные убийства в самых невероятных местах при стечении невероятных обстоятельств, но… в современном Париже, среди разноязыкой парижской толпы, где встречаются люди всех профессий со всех концов света. А в центре повествования козел отпущения грехов современного мира - Бенжамен Малоссен и его семейство. Бестселлер среди французских детективов, занимающий последние годы верхние строчки рейтинговой таблицы. Второй роман Даниэля Пеннака о приключениях Бенжамена Малоссена и его многочисленного семейства - «Фея Карабина».


Я написала детектив

Издательство «Фортуна ЭЛ» начинает новую серию — «Лабиринт Фортуны» — и открывает новое имя, автора этой серии, — Наталью Горчакову.Молодая писательница рассказывает о своей жизни, полной приключений, где самая ординарная встреча с друзьями или поездка за границу превращается в детективную историю. Видно, такова ее судьба — Фортуна, которая ведет ее по запутанному лабиринту. Но что же, тем интереснее жить, все время угадывая, что там, за следующим поворотом.Пройдите и вы этот Лабиринт Фортуны вместе с Натальей Горчаковой, но помните, что наша молодая героиня не прочь поиронизировать над своими приключениями и над своей ролью детектива и писательницы.