Вымирающие виды - [27]

Шрифт
Интервал

Однако где-то в глубине души Фэйт сознавала, что это не единственная причина, почему она так боится джунглей. Невесть отчего сама мысль о том, чтобы одной слишком глубоко забредать в этот девственный лес, вызывала у неё чувство тревоги и насторожённости.

Поняв это, Фэйт недовольно нахмурилась. Подобное чувство определённо было для неё необычным. Некоторые самые счастливые воспоминания её жизни были неразрывно связаны с ощущением себя жизненно важной частью природы; обычно Фэйт одна-одинёшенька привольно бродила по лесу за домом своего детства, зная, что заблудилась, но совершенно об этом не заботясь. Пока она чувствовала почву под ногами, видела небо над головой и чуяла запах самой жизни, что текла под корой, в соке деревьев, в окружающей её со всех сторон листве, Фэйт совершенно точно знала, что все с ней будет в полном порядке.

Нет, для неё определённо не было нормальным так пугаться существования наедине с природой. Что уж греха таить, некоторые вещи всегда действовали ей на нервы, но только не это…

10

В животе у Фэйт что-то нервно сжалось, когда 'Еамми улыбнулась ей с водительского сиденья.

— Мы уже почти на месте, — радостно сказала австралийка.

Фэйт выдавила из себя улыбку, стараясь не показывать ей своего беспокойства. Встречаясь с новыми людьми, оказываясь в новых местах, она всегда нервничала. Особенно когда совершенно не знала, чего ей ожидать. Вот и сейчас, выглянув из окна фургона, Фэйт задумалась о том, какой окажется эта лаборатория МЛОЖ. Вдруг это окажется какое-нибудь просторное, искрящееся, суперсовременное здание, заполненное прекрасно образованными биологами, где она почувствует себя неотёсанной деревенщиной?

«Нечего себя изводить», — подумала Фэйт, опять откликаясь на многократно повторён ную фразу старшей сестры. В конце концов, она и сама уже достигла в биологии немалых успехов. Разве её диссертация не была включена в одну из самых серьёзных научных программ в США? Разве она весь последний год не занималась под руководством всемирно известного профессора — доктора Луиса Аррельо?

Тут Фэйт вздрогнула, подумав о том, что при данных обстоятельствах это имя ей лучше совсем не упоминать…

— Ну что, ты небось в восторге от перспективы полюбоваться на змеиную лабораторию? — спросил Оскар, обнимая её за плечи.

— Ещё бы. — Фэйт слабо ему улыбнулась, не потрудившись объяснить, какие именно чувства она сейчас испытывает. Оскар, похоже, был просто не способен всерьёз о чём-то тревожиться. Если он сам чем-то и наслаждался, так это как раз всем новым и неизвестным.

— Вот и славно. — Оскар откинулся на спинку сиденья, нежно ей улыбаясь. — Я по-настоящему рад, что ты получишь возможность познакомиться с той важной работой, которую МЛОЖ проделывает по всему миру. Знаешь, это действительно фантастическая организация. Их деятельность целиком посвящена сохранению окружающей среды и тому подобному.

— Это правда, — радостно подтвердила Тамми, притормаживая фургон и резко заворачивая на автостоянку.

Фэйт опять выглянула из окна. Она смутно представляла себе лабораторию МЛОЖ, но определённо не рассчитывала увидеть столь обветшалое одноэтажное здание и кучи мусора на парковке.

— Гм… так это лаборатория? — спросила Фэйт, стараясь сохранять нейтральный тон.

— Да, это она, — ответила Тамми. — Я знаю, фасад у здания достаточно неказистый. Но нас гораздо больше интересует оборудование, нежели внешний вид.

Почувствовав в словах женщины смутный укор, Фэйт просто кивнула. Затем выбралась из фургона и последовала за Тамми и Оскаром к одной из витрин с зеркальными стёклами. Все стекла с внутренней стороны были оклеены коричневой бумагой, однако небольшая распечатанная на принтере бумажка на двери идентифицировала это место как санитарно-гигиеническую лабораторию. Там также значилось: «Посторонним вход воспрещён».

— Санитарно-гигиеническая лаборатория? — прошептала Фэйт, обращаясь к Оскару, покаТамми возилась с ключами, которые она вытащила из кармана куртки. — Что это значит?

Оскар пожал плечами.

— Понятия не имею, — с лёгким нетерпением в голосе отозвался он. — Надо думать, это место так называется.

— Ну вот, заходите, — буквально-таки пропела Тамми, отпирая дверь и пропуская гостей внутрь.

Проследовав за Оскаром в помещение, Фэйт первым делом огляделась по сторонам. В не столь далёком прошлом лаборатория явно была кабинетом окулиста. Тут и там по-прежнему осталось несколько шкафов-витрин для очков. На стенах висели таблицы для проверки зрения.

Отбиваясь от уколов острого разочарования, Фэйт напомнила себе слова Тамми о том, что внешность для их лаборатории не самое главное. А кроме того, экологи редко находят финансы для обустройства таких просторных и модных офисов, какие, к примеру, имелись у корпорации «Кью». Так уж устроен мир.

Заприметив несколько больших стеклянных террариумов, выстроившихся вдоль конторки в задней части помещения, Фэйт улыбнулась.

— Ага, — сказала она. — Там вы, должно быть, держите змей?

— Верно. — Тамми улыбнулась. — Хотите посмотреть? У нас есть представители большинства главных видов австралийских ядовитых змей.

— Замечательно! — Позабыв про все свои сомнения, Фэйт поспешила к первому из террариумов и внимательно к нему присмотрелась.


Еще от автора Кэти Хапка
Остаться в живых: Тайное имя

Декстер Кросс — совсем не тот человек, за кого себя выдает. Прикидываясь единственным наследником богатого семейства, он ведет двойную жизнь до тех пор, пока любимая девушка во время поездки в Австралию случайно не разоблачает его. Отчаявшийся Декстер хочет поскорее улететь домой, но его самолет разбивается над океаном, и выжившие после катастрофы пассажиры оказываются на удивительном необитаемом острове, полном смертельных опасностей и роковых загадок…Литературная версия знаменитого телесериала.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.