Вымирающие виды - [23]

Шрифт
Интервал

— Послушайте, ребята, — неуверенно вставил Херли, — может, нам лучше…

Фэйт едва его расслышала.

— Вы что, шутите? — воскликнула она, поражённая таким отношением к ней Джорджа. — Да большинство «реальных», как вы выразились, мировых проблем как раз напрямую и связано со всем тем, что делают «зеленые». Знаете, мы все — часть нашей планеты. А кроме того…

Джордж не дал ей закончить.

— Да-да, все верно, — прорычал он, пиная рабочим ботинком молодой побег бамбука. — Мы все — один большой зелёный мир. Я уже все это слышал, но вовсе в этом не убеждён. Слышали вы когда-нибудь о такой маленькой ерундовинке, которая зовётся выживанием наиболее приспособленных? А? Почему мы должны тратить время и деньги на защиту всяких там разных тварей, которые не могут сами о себе позаботиться? Если хотите знать моё мнение, так это просто против природы.

Руки Фэйт невольно взлетели к щекам, пока она силилась подобрать слова для ответа. Она уже слышала подобные аргументы. И всякий раз оказывалась безумно ими расстроена и озадачена. Неужели Джордж и впрямь верил в то, что он только что сказал? Неужели он действительно думал, что все так просто?

«Выживание наиболее приспособленных? — подумала Фэйт, чувствуя, как слезы наворачиваются ей на глаза. Она вдруг как наяву увидела лицо Гейл. — Могу себе представить, что точно так же он думает и о больных людях…»

— В общем, я очень в вас разочаровался. — Джордж, судя по всему, даже не понял, как он расстроил Фэйт. — Никогда бы не подумал, что вы такая радикалка. Мне казалось, моя милая, что для этого вы слишком умны.

— Я вовсе не радикалка, — слабым голосом запротестовала Фэйт. Впрочем, она прекрасно понимала, что спорить дальше — занятие абсолютно бессмысленное. На самом деле Джордж решительно ничего о ней не знал, и Фэйт уже начинала думать, что ему это совершенно неинтересно. — Ладно, закончим с этим. Давайте вместо этого дальше искать Уолта, идёт?

— Вот это уже дело. — Теперь Джордж явно был доволен. — Идёмте вон туда. Уолт! Уолт? Ты здесь, приятель? — Он затопал дальше по бамбуковой роще.

Остальные молча к нему присоединились. Фэйт потащилась следом. Её охватывали то эйфория от только что увиденного, то чувство вины — не следовало столь быстро сдавать позиции под натиском аргументов Джорджа. Неужели она до сих пор не научилась таким элементарным вещам!

Впрочем, чему тут удивляться. Фэйт никогда не была искусной спорщицей. Когда на неё начинали давить, её эмоции моментально одерживали верх над её разумом. Это была одна из причин, почему Фэйт всегда старалась избегать конфронтации…

8

— А теперь доктор Аррельо ответит на ваши вопросы.

— У меня есть к этому ублюдку хороший вопрос!

Узнав хриплый голос Мо, Фэйт невольно вздрогнула. Он так и подпрыгивал неподалёку, крича и размахивая руками.

— Как его самого от себя не тошнит? — заорал Мо. — Вот мой вопрос.

По всей немалой толпе, что собралась понаблюдать за первой публичной пресс-конференцией доктора Аррельо в Австралии, люди отчаянно изгибали шеи, пытаясь увидеть Мо. Фэйт почти физически чувствовала, как любопытные глаза впиваются в их небольшую группку, мягко говоря, чудаков. Смущённая тем, что стоит вместе с ними, Фэйт бочком перебралась за спину Оскара и обрадовалась тому, что они оба хотя бы на время оказались отделены от остальных парой толстяков в деловых костюмах. Хотя, конечно, всю радость ей порядком портило то, что Оскар энергично тыкал обоими указательными пальцами в сторону сцены и орал: «Арестовать этого негодяя за преступления против природы!»

Фэйт подняла взгляд на лестницу Дворца съездов, которая служила сценой этой пресс-конференции. На таком расстоянии доктор Аррельо казался всего лишь тёмным пятнышком, окружённым спонсорами съезда, охранниками и представителями СМИ. Но даже сейчас Фэйт не на шутку тревожило: а вдруг он вглядится в собравшуюся на улице толпу и узнает её? Зря она во все это ввязалась.

— Аррельо — отстой! — крикнул кто-то из задних рядов толпы.

Следом послышалось несколько резких выкриков в поддержку данного мнения. Руна, рискованно восседавшая на широких плечах Малыша, отчаянно замахала кулаком.

— Вот это по-нашему! — завопила она во всю весьма существенную мощь своих лёгких. — Долой власть имущих!

Фэйт с тревожным чувством огляделась по сторонам. Очевидно, её сотоварищи не были единственными протестующими на пресс-конференции. Толпа шумела, и этот шум непрерывно нарастал по мере того, как люди откликались на все новые и новые конфрон-тационные заявления. Внезапно у Фэйт возникло странное ощущение: словно бы облака вдруг затянули совсем ещё недавно яркое и солнечное небо. В воздухе висела угроза, казалось, ещё чуть-чуть, и произойдёт взрыв.

— Остановить предателя! — взвыла Руна. Фэйт взглянула на Оскара.

— Ты уверен, что мы здесь в безопасности? — спросила она у приятеля. Голос её почти потерялся в общем гаме.

Оскар улыбнулся, хотя глаза его деловито обшаривали толпу.

— Не волнуйся, детка, — отозвался он. — Уверен, мы…

Остаток фразы потонул во внезапном всплеске эмоций. Уголком глаза Фэйт увидела, как что-то — может, бутылка газировки? — со свистом пролетело над толпой по направлению к лестнице.


Еще от автора Кэти Хапка
Остаться в живых: Тайное имя

Декстер Кросс — совсем не тот человек, за кого себя выдает. Прикидываясь единственным наследником богатого семейства, он ведет двойную жизнь до тех пор, пока любимая девушка во время поездки в Австралию случайно не разоблачает его. Отчаявшийся Декстер хочет поскорее улететь домой, но его самолет разбивается над океаном, и выжившие после катастрофы пассажиры оказываются на удивительном необитаемом острове, полном смертельных опасностей и роковых загадок…Литературная версия знаменитого телесериала.


Рекомендуем почитать
Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.