Выигравший получает все - [18]

Шрифт
Интервал

— Я умираю и потеряла бог знает сколько драгоценного времени из того, что мне отпущено. Так что слова о том, что со мной все в порядке, едва ли уместны.

— Умираете? — Голос доктора был бархатным и успокаивающим. — От травмы головы, которую вы получили в аварии, вы не умрете.

Кэррол нахмурилась, продолжая держаться за голову.

— Не от травмы головы, а от лейкемии.

— Лейкемии? — Доктор Стивенс заморгал глазами, как если бы она говорила на языке, который он не понимал. Он взял ее медицинскую карту и просмотрел ее. — С чего вы взяли?

— Мне сказал об этом мой доктор.

— Знаете, по вашему анализу крови я бы этого не сказал. — Он снова посмотрел на карту. — Острая анемия — да, но мы это лечим.

Кэррол уставилась на доктора так, словно стала участницей эпизода в кинофильме «Сумеречная зона». Он либо ошибается, либо намерен сыграть с ней злую шутку. Ее бросило в жар. Это вовсе не смешно.

— Лаборатория дала сведения…

— Какая лаборатория? — Кустистые брови доктора Стивенса сошлись на переносице. — Не наша лаборатория?

Кэррол попыталась сглотнуть, но у нее пересохло во рту.

— Центральная лаборатория в Мизуле.

— О Господи! — В его светло-карих глазах промелькнуло сочувствие. — Вы одна из жертв этого позора.

Она сделала попытку приподняться на локтях.

— Какого позора?

— Позора Центральной лаборатории в Мизуле. Этот постыдный случай бросает тень на мою профессию и на всех медиков. Устаревшее оборудование, взятые с нарушением правил образцы и работающий с перегрузкой, к тому же неравнодушный к наркотикам лаборант.

— Что? — Кэррол почувствовала, что ей не хватает воздуха.

Похоже, доктор этого не заметил.

— Было поставлено множество ошибочных диагнозов, искалечено много жизней. Были и трагические результаты.

— Как искалечена моя. — Ей наконец удалось сделать глубокий вдох. Грудь у Кэррол вздымалась и болела, голова кружилась. Она прислонилась спиной к подушкам, пытаясь осмыслить эту невероятную новость, еще не в состоянии до конца понять, что может жить далее того срока, который ей определили врачи.

— Эта история получила широкий резонанс в газетах и на телевидении. — Доктор Стивенс что-то пометил в медицинской карте. — Я удивлен, что вы не слышали об этом.

— Не слышала. — Кэррол покачала головой и почувствовала боль в висках. Она сторонилась новостей, которые большей частью были малоприятными и не имели непосредственного отношения к ее жизни. По крайней мере она так считала. — Ну а как же синяки… озноб?

— Симптомы анемии. Это пройдет, когда будет восполнен недостаток железа.

— Но мой доктор сказал, что мне отпущено три месяца…

— Его заключение основывалось на результатах анализов, однако они были ошибочны. За это его нельзя осуждать, — успокоил ее доктор Стивенс. Однако, похоже, он понимал, что не убедил Кэррол. — Чтобы у вас больше не было сомнений, мы можем снова сделать анализ крови.

— Да, прошу вас об этом, доктор Стивенс! — В Кэррол боролись страх и отчаянная надежда.

Доктор погладил ее по запястью.

— Я даже попрошу, чтобы это сделали срочно. Не гарантирую, но приложу все усилия.

Кэррол боялась, что ее убьет если не лейкемия, то ожидание результатов анализа. Секунды шли как минуты. Минуты как часы. Часы казались днями. Почему, удивлялась Кэррол, время летело так быстро, когда она думала, что ее дни сочтены? А вот сейчас, когда все зависит от одного теста, почему лаборант не может поторопиться?

Ей хотелось кричать. Нервы были напряжены и обнажены и, казалось, кровоточили. Она не могла ни есть, ни спать. Поскольку голова по-прежнему болела и силы были истощены, она не могла погасить свою тревогу и нетерпение хотя бы вышагиванием по комнате. Ей хотелось позвонить матери и Келли-Энн. Однако она не решалась. Она не станет звонить из больницы. Во всяком случае, до тех пор, пока все не определится.

Но больше всего ей хотелось позвонить Митчу. Услышать его голос, доброжелательный и успокаивающий. Каждые полчаса она порывалась это сделать, но одергивала себя. Она должна увидеть его лично. Каковы бы ни были результаты анализа, она должна поговорить с ним лицом к лицу.

Вечером пришел доктор и сказал:

— Повторный анализ дал в точности такие же результаты, что и первый. Никакой лейкемии нет. У вас тяжелая форма анемии.

У Кэррол закружилась голова, когда она услышала слова доктора, а все тело содрогнулось.

— Значит, я не умираю?

— Нет!

— Я не умираю! — повторила она, проникаясь все большей уверенностью; ей нужно было услышать эти слова, чтобы окончательно в них поверить. — Я не умираю!

— Нет. У вас все возможности дожить до глубокой старости, — улыбнулся доктор Стивене. — Конечно, если вы больше не будете врезаться на полном ходу в деревья.

***

В тот день, когда Кэррол узнала о близкой смерти, она увидела мир каким-то новым, обостренным взглядом. В этот вечер, похоже, она все воспринимала даже острее. По дороге к озеру она пообещала себе, что перестанет двигаться по жизни словно в закрытом туннеле без окон, думая лишь о будущем. Нужно наслаждаться красотой и радостями повседневной жизни.

«Даймонд Б.» выглядел так же, как и в тот день, когда Кэррол въехала через гостеприимную арку двумя неделями раньше. Даже Ночной Костер посмотрел на нее так же, когда она проезжала мимо, но зато теперь это была другая Кэррол и другой лимузин. С помятым подфарником, покрытый дорожной пылью, он больше не был блестящим и новеньким, а стуки в моторе свидетельствовали о том, что он нуждается в техосмотре.


Рекомендуем почитать
Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..