Выход там, где вход - [61]

Шрифт
Интервал

   А потом Анна вспомнила историю про шрам от ожога. Незадолго до гибели Юлиус вернулся домой грустный и рассказал, что у них в мастерской случилось странное происшествие: прямо на чашу с расплавленным металлом упали щипцы, кем-то оставленные у верхнего края печи, а потом они отскочили от края чаши и ударили по руке Захарию, который стоял рядом. И теперь Захария будет долго лечить этот страшный ожог, а Юлиусу придётся работать за двоих.

   Ещё раз прослушав последнее письмо Юлиуса, где он назвал имя Захарии, Анна всё поняла. Врагов привёл в мастерские именно Захария. Он сам подстроил удар раскалёнными щипцами по руке, чтобы на несколько дней покинуть мастерские и подготовить пришельцев к атаке. Они пытались захватить мастерские вместе со всем нашим оборудованием, волшебными материалами, готовыми волшебными вещами. А когда потерпели неудачу, Захарии пришлось сменить имя и облик, чтобы его никто не узнал, и жить среди тех, кого он предал.

   Однако он боялся, что Юлиус мог увидеть его в последние минуты жизни, когда армия пришельцев приближалась к мастерским, а Захария шёл впереди. И если это случилось, то он мог успеть передать сообщение своей жене. Именно ей, потому что его почтовый голубь знал только одну дорогу: от мастерской к дому Анны и обратно. Захария обязательно должен был проверить, получила ли Анна письмо от мужа в день нападения. Она одна могла что-то знать про его предательство. Только её боялся Захария, пока не поговорил с ней. Но Анне удалось убедить его, что никакого последнего письма не было, а почтовое колечко погибло в мастерской вместе с Юлиусом.

   И теперь Анна знала, что после своего предательства Захария под новым именем спокойно живёт в земном мире, смотрит в глаза тем, у кого погибли мужья и родители, приходит на наши ежегодные слёты. А ведь если он сохранил связи с пришельцами из другого мира, которые напали на нас в тот день, то они в любой момент могут повторить свою попытку. Тем более, что у них было много времени, чтобы подготовиться к новому нападению.

   И тут Анна совершила роковую ошибку. Вместо того, чтобы сразу связаться с госпожой Амарой и всё ей рассказать, она нашла в телефонном справочнике номер Лазаря и позвонила ему. Сначала она хотела назвать его Захарией и послушать, что он ответит на это. Но в последний момент она взяла себя в руки и просто спросила, придёт ли он на очередной слёт. Лазарь очень удивился этому вопросу: обычно все волшебники приходят на слёт, и никто не спрашивает друг друга об этом заранее. Анна сказала, что хочет рассказать ему кое-что про Юлиуса, и распрощалась.

   После этого разговора ей вдруг стало страшно. Лазарь может заподозрить, что Анна раскрыла его тайну. Ещё не поздно было вызвать госпожу Амару и попросить у неё совета. Скорее всего, она предложила бы Анне и её сыновьям прийти за стену прямо сейчас, не дожидаясь слёта. Но Анна не хотела тревожить главную волшебницу по пустякам, как ей в тот момент казалось. Единственная мера предосторожности, которую она всё-таки решила предпринять -- спрятала говорящее почтовое колечко с последним сообщением. На случай, если Лазарь придёт к ней в дом искать его. Самым надёжным местом Анне показался старый голубиный домик под крышей: никто, кроме голубей, туда не проберётся, а она еле-еле смогла дотянуться до деревянного бортика голубятни с высокой приставной лестницы.

   Через несколько дней Анна, Якоб и Леон отправились на слёт. Они, как обычно, вошли в стену, но выйти из неё на другую сторону уже не смогли. Когда они оказались внутри и должны были через секунду попасть на главную площадь, стена внезапно раскалилась, они отдёрнули руки от горячей поверхности и остались внутри. Сначала они снова и снова пытались пройти сквозь стену, переходя то вправо, то влево от обожжённого участка. Но туман, из которого состоит стена, был таким плотным, что им не удавалось пробиться через него наружу. Потом они попытались вернуться в земной мир, но и вторая поверхность стены была слишком плотной. Тогда они просто побрели по серой галерее вперёд -- в надежде, что куда-нибудь придут.

   -- Анна, но как же вы там провели целый год? Где вы брали воду и еду? -- не выдержала я.

   Всё оказалось очень просто, как я и предполагала. Когда Юлиус работал в мастерских, у его семьи было много разных волшебных предметов -- все мастера имели право брать себе те изделия, которые они изготавливают для всех. Правда, в земном мире волшебство не работало, но и без этого походная сумка не раз выручала своих владельцев: там была фляжка с чистой вкусной водой, которая умела пополняться сама только за стеной, там была еда в виде таблеток, которые отлично утоляли голод, и много других интересных вещей. Анна привыкла всегда носить с собой эту волшебную сумку: никогда не знаешь, что может понадобиться в пути. К этому она приучила и сыновей. Тем более, что Юлиус в своём последнем письме попросил её об этом.

   Вот и в этот раз, собираясь на слёт, они взяли с собой сумки. Оказавшись внутри стены, волшебники не знали, будут ли пополняться водой их фляги и будут ли появляться новые таблетки в баночках с едой. К счастью, от волшебного мира их отделяла лишь тонкая невидимая перегородка, и все вещи в их сумках вели себя так, как будто уже попали в застенный мир. Поэтому еды и питья пленникам стены могло хватить на многие годы. Они знали, что нельзя использовать волшебные предметы слишком часто (иначе они надолго потеряли бы волшебную силу), поэтому решили использовать каждую вещь только один раз в день. Трижды в день они пили воду из одной волшебной фляги и ели таблетки из одной баночки -- так им удавалось сохранять волшебную силу своих вещей. Правда, у них не было таких удобных постелей, как у нас, потому что Юлиус работал только с металлами, и в его мастерской не делали ничего из волшебных тканей. Так что спали они весь этот год на жёстком полу.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!