Выход там, где вход - [43]
-- Куда уж хуже-то, -- пробормотал Эрик.
-- Я ещё не всё сказала, -- спокойно ответила Элиза. -- У нас есть шанс уйти. Сейчас всё зависит от этой поляны.
Она опустилась на корточки и начала перебирать руками траву и листья. Эрик пошёл помогать Симеону и Милошу. Через несколько минут мы услышали голос Элизы:
-- Всё хорошо, мы спасены!
Увидев, что девочки отложили блокноты и выжидательно смотрят на неё, Элиза крикнула:
-- Продолжайте рисовать, а я пока всё приготовлю!
Она нарвала целую охапку каких-то бледных листьев, измельчила их ножом, бросила в котелок, залила водой из волшебной фляжки, добавила туда щепотку серого порошка из своей аптечки, перемешала. Сначала подошла к тем, кто рисовал ветки, и пока рассказывала нам про свой план, быстро натирала наши щёки, лбы, запястья и одежду пахучим зельем.
А план был такой: оказывается, эти хищники отличаются не слишком острым слухом и весьма посредственным обонянием. Всё это компенсируется отличным зрением. Поэтому мы легко можем скрыться от них с помощью наших колец-невидимок. И если мы будем очень тихо ступать по тропе, они нас не услышат (а сами они на тропу не выйдут, потому что предпочитают ходить по лесу, среди деревьев). Остаётся только одна проблема: обоняние, хоть и слабое, поможет им почувствовать запах человеческого тела. Значит, наша задача -- скрыть запах и заменить его каким-то другим, менее интересным для хищников. Для этого обычно используются растения, перебивающие запахи. Если бы нам не повезло, на нашей поляне могло бы не оказаться ни одного такого растения. Но, к счастью, они растут повсюду, и здесь тоже нашёлся подходящий вид.
Когда все мы были намазаны отваром травы, Элиза велела нам быстро собирать вещи, а сама пошла к остальным. Через пару минут они тоже были готовы к бегству. Каждый из нас повернул на пальце кольцо-невидимку, и мы стали невидимыми. Мне было не по себе: я-то прекрасно видела своих спутников! Трудно было поверить, что звери нас не увидят. Но выбора не было, нужно было спасаться. Мы осторожно пробрались между кострами за пределы защищённого круга и оказались рядом с тропой, которая шла вниз, в долину. Стараясь ступать бесшумно, мы крались по тропе вдоль края леса, мимо хищников, чьи силуэты смутно виднелись за деревьями.
Через несколько минут мы решили, что можно идти быстрее: всем хотелось как можно скорее отойти подальше от злобной стаи. Роза, у которой всё ещё болела нога, споткнулась о камень и чуть не упала. Из леса внезапно показалась огромная морда с острыми клыками и горящими глазами. Мы замерли и старались не дышать. Звериная пасть выглядывала из кустов в метре от Симеона. В тишине раздавалось тяжёлое дыхание хищника. Видно было, как из пасти капает слюна.
Он исчез в кустах так же внезапно, как появился. Элиза жестами показала, что надо уходить, только очень тихо. Мы снова двинулись на цыпочках, внимательно глядя под ноги, чтобы не споткнуться. Когда мы отошли уже довольно далеко, впереди появилась развилка: одна тропа уходила направо и вниз, в густой лес, а вторая шла налево, по голым скалам. Мы остановились в нерешительности. Элиза показала налево. Никто не возражал: мы были уверены, что у неё есть веские причины предложить именно этот путь.
Пока мы шли, уже рассвело, взошло солнце, стало тепло, и стая хищников стала казаться дурным сном. Мы сели на камни, чтобы отдохнуть после долгой дороги, и Элиза тихо сказала:
-- Кажется, мы выбрались. Здесь они нас уже не услышат.
И она рассказала, что эти животные живут только в лесу, на открытые места выходят только ночью, когда охотятся. Сюда, на скалы, они за нами не пойдут, потому что здесь они чувствовали бы себя неуверенно. Поэтому она и выбрала верхнюю тропу: здесь, во всяком случае, нет хищных зверей. Хотя, может быть, эта дорога чуть длиннее.
-- Мама, а что эти звери делали потом, когда мы ушли? -- спросил Эрик.
-- Дождались, пока все костры погаснут, а потом подошли ближе. И увидели, что на поляне никого нет. А идти по следу они не могут: у них не такой острый нюх, как у собак.
-- А как же тогда тот зверь, который из леса на нас выскочил? -- спросила Ивица.
-- А он и не шёл по следу. Он просто отбился от стаи и бродил по лесу. Может, отстал и шёл к остальным. И в этот момент услышал шум на тропе. Вот и решил посмотреть, кто это там шумит. Может, кто-то съедобный.
-- Ой, какое счастье, что мы вовремя от них сбежали! А то стали бы мы их завтраком...
-- Кстати! Завтрак! -- воскликнула Амалия. -- Нам уже давно пора завтракать!
И мы достали разноцветные волшебные таблетки, чтобы, наконец, подкрепиться после такого долгого и тяжёлого утра.
Глава 34. Гигантские следы
После завтрака мы нашли другую тропу, ведущую со скал вниз, чтобы не возвращаться к голодным хищникам. Хоть Элиза и уверяла нас, что они охотятся только по ночам, нам всё равно не хотелось проходить через их владения. Мы спустились по камням и оказались в тихом смешанном лесу. Деревья росли не очень густо, дорогу освещало солнце, пели птицы. У меня возникло ощущение, что все опасности уже позади -- таким спокойным казался этот лес.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.